background image

67

Efter brug

BEMÆRK:

• Anbringelse af støvsugeren mod væggen uden anden

støtte kan bevirke, at den vælter og lider skade.

(Fig. 31)

Rengøring 

Aftør fra tid til anden ydersiden (støvsugerens ydre) af
støvsugeren med en klud, som er fugtet med sæbevand.
Rengør sugeåbningen, støvposens/papirpakkens
monteringsområde og støvstopperen. 

(Fig. 32)

FORSIGTIG:

• Anvend aldrig benzin, rensebenzin, fortynder, alkohol

og lignende. Resultatet kan blive misfarvning,
deformering eller revner.

Vask støvposen med sæbevand, hvis den er blevet til-
stoppet af støv og støvsugerens ydelse er blevet sva-
gere. Tør den grundigt inden ibrugtagning. En
utilstrækkeligt tørret pose kan være årsag til dårlig sug-
ning og afkorte motorens levetid.

 (Fig. 33)

BEMÆRK:

• Papirpakken er af smid-væk typen.
Hvis svampefilteret er tilstoppet af støv, skal det tages af
støvsugeren og tørres af eller skylles med vand.

Aftagning og isætning af svampefilteret (Fig. 34 
og 35)

Svampefilteret tages af ved at man fjerner støvposen
eller papirpakken og derefter trykker det sammen og
tager det ud.
Tryk hele kanten på svampefilteret ind mod den tilbage-
trukne væg inden i støvposens/papirpakkens monte-
ringsdel.

FORSIGTIG:

• Sørg for, når svampefilteret er rengjort, at installere det

på støvsugeren. Hvis det er blevet skyllet med vand,
skal det tørres, inden det installeres. Et utilstrækkeligt
tørret svampefilter kan afkorte motorens levetid.

Vægmontering til akku støvsuger

Ekstraudstyr
BEMÆRK:

• Skruen til montering af holderen medfølger ikke. Hav

en skrue klar, der passer til det materiale, den skal
skrues ind i.

Fastgør vægmonteringen til akku støvsugeren på en
hård trævæg, en bjælke eller søjle, hvor vægmonterin-
gen til akku støvsugeren kan fastgøres forsvarligt. Sørg
altid for, at vægmonteringen til akku støvsugeren er fast-
gjort forsvarligt, før du hænger støvsugeren op. 

(Fig. 36)

FORSIGTIG: 
• Undlad at hænge støvsugeren voldsomt op på

vægmonteringen eller at ophænge andre apparater
end støvsugeren.

Ting, der skal kontrolleres, inden man bestiller reparation 

011566

BEMÆRK:

• Forsøg ikke selv at reparere støvsugeren.
For at opretholde produktets SIKKERHED og
PÅLIDELIGHED bør reparation, vedligeholdelse og
justering kun udføres af et Makita servicecenter med
anvendelse af original Makita udskiftningsdele.

EKSTRAUDSTYR

FORSIGTIG: 

• Dette ekstraudstyr eller tilbehørsdele anbefales til brug

med Deres Makita støvsuger, som er specificeret i
denne brugervejledning. Anvendelse af andet
ekstraudstyr eller andre tilbehørsdele kan udgøre en
risiko for personskade. Anvend kun ekstraudstyr eller
tilbehørsdele til det beregnede formål.

Henvend Dem gerne til det lokale Makita-servicecenter,
hvis De har behov for hjælp med hensyn til flere detaljer
om disse tilbehørsdele.
• Forlængerstav (lige rør)
• Mundstykke
• Mundstykke til støvsugning af tæppe 

• Børste til støvsugning af hylder
• Hjørnemundstykke
• Rund børste
• Fleksibel slange
• Papirpakke
• Vægmontering til akku støvsuger
• Hvirveltilbehør
• Original Makita-akku og oplader

BEMÆRK:

• Nogle ting på denne liste kan være inkluderet i værk-

tøjspakken som standardtilbehør. Det kan være for-
skellige fra land til land.

Hvirveltilbehør (Fig. 37)

Om hvirveltilbehøret

Brug af støvsugeren med hvirveltilbehøret monteret
reducerer mængden af støv, som trænger ind i støvpo-
sen, hvilket hjælper med til at forhindre sugekraften i at
svækkes. Endvidere er rengøring efter brug også nem.

Symptom

Del, der skal undersøges

Fastgørelsesmetode

Svag sugekraft

• Er støvposen eller papirpakken fuld af

støv?

• Tøm støvposen eller papirpakken.

• Er støvposen tilstoppet?

• Støv støvposen af eller vask den.

• Er papirpakken tilstoppet?

• Brug en ny papirpakke.

• Er akkuen afladet?

• Oplad akkuen.

Fungerer ikke

• Er akkuen afladet?

• Oplad akkuen.

Summary of Contents for DCL142

Page 1: ...r Betriebsanleitung I Aspiratore a batteria Istruzioni per l uso NL Accustofzuiger Gebruiksaanwijzing E Aspiradora Inalámbrica Manual de instrucciones P Aspirador de Pó a Bateria Manual de instruções DK Akku støvsuger Brugsanvisning GR Ηλεκτρικό σκουπάκι μπαταρίας Οδηγίες χρήσεως DCL142 DCL182 DCL182F ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 4 5 7 6 12 10 11 10 2 4 5 6 1 2 3 011539 011542 170426 011553 012129 015714 011551 011552 8 9 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 18 17 12 15 16 13 14 12 008920 008933 008932 011559 011555 008921 008930 008935 ...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 18 17 12 19 15 13 14 10 011541 008930 008932 011554 008928 008931 008933 011555 ...

Page 5: ...5 25 26 27 28 29 30 31 32 21 22 23 21 23 21 22 20 20 011543 011565 011547 011549 011550 011544 011545 011546 ...

Page 6: ...6 33 34 35 36 38 37 25 24 008934 011557 011556 1050604 26 1206607 27 28 29 31 32 30 33 1206608 ...

Page 7: ...7 39 40 41 42 1206609 1206610 1206612 1206611 32 31 31 33 33 34 34 33 35 ...

Page 8: ...st stopper 14 Lower side of dust stopper 15 Groove 16 Dust bag 17 Lower groove 18 Cleaner cavity 19 Paper pack 20 Nozzle 21 Cleaner body 22 Extension wand 23 Corner nozzle 24 Sponge filter 25 Recessed wall 26 Wall mount for cordless cleaner 27 Straight pipe 28 Cyclone attachment 29 Suction inlet 30 Full line 31 Dust case 32 Button two locations 33 Mesh filter 34 Hook 35 Port SPECIFICATIONS Due to ...

Page 9: ...attery pack or tool that is dam aged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behaviour resulting in fire explosion or risk of injury 20 Do not expose a battery pack or tool to fire or excessive temperature Exposure to fire or temper ature above 130 C may cause explosion 21 Follow all charging instructions and do not charge the battery pack or tool outside the tem peratu...

Page 10: ... cartridge may take on heat which can cause burns or low tem perature burns Pay attention to the handling of hot battery cartridges 15 Do not touch the terminal of the tool immediately after use as it may get hot enough to cause burns 16 Do not allow chips dust or soil stuck into the terminals holes and grooves of the battery car tridge It may result in poor performance or break down of the tool o...

Page 11: ...15658 NOTE Depending on the conditions of use and the ambient temperature the indication may differ slightly from the actual capacity Battery power lamp Fig 3 When the remaining battery capacity gets low the bat tery power lamp blinks When the remaining battery capacity gets much lower the tool stops during operation and the battery power lamp lights up for about ten seconds At this time remove th...

Page 12: ...the way into the slots or using a broken or ripped bag may allow dust to get into the motor This may result in motor failure Do not fold the cardboard at its opening when installing the paper pack Never throw away the dust stopper because it need to be used repeatedly whenever either the dust bag or the paper pack is used The paper pack for the cleaner is an important compo nent for maintaining th...

Page 13: ...e attachment Fig 37 About the cyclone attachment Using the cleaner with the cyclone attachment installed reduces the amount of dust that enters the dust bag which helps to prevent the suction force from weakening In addition cleaning after use is also simple CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed before carrying out any work on the tool If the bat...

Page 14: ...them with water Refer to Disposing of dust for the removal procedure Dry the parts thoroughly before reinstallation and use Fig 40 When the mesh filter gets dirty badly clean it in the fol lowing procedures 1 Turn the mesh filter counterclockwise and remove it while the hooks are unlocked Fig 41 2 Remove the dust on the mesh filter and then wash it with water After that dry it thoroughly 3 Insert ...

Page 15: ... Bouton 3 Batterie 4 Bouton OFF 5 Bouton HIGH LOW 6 Témoin d alimentation de la batterie 7 Lampe 8 Voyants lumineux 9 Bouton de vérification 10 Couvercle avant 11 Raccord de couvercle avant 12 Écran antipoussières 13 Face supérieure de l écran antipoussières 14 Face inférieure de l écran antipoussières 15 Rainure 16 Sac à poussières 17 Rainure inférieure 18 Cavité de l aspirateur 19 Ensemble papie...

Page 16: ...nt être présents 11 Pour charger la batterie utiliser uniquement le chargeur fourni par le fabricant 12 Ne collecter aucune substance enflammée ou qui dégage de la fumée telles que cigarettes allumettes ou cendres chaudes 13 Ne pas utiliser sans avoir posé le sac à pous sière et ou les filtres 14 Ne pas charger la batterie à l extérieur 15 Recharger la batterie uniquement avec le char geur spécifi...

Page 17: ... à la batterie et 3 au produit utili sant la batterie 2 Ne désassemblez pas et ne modifiez pas la batte rie Cela pourrait entraîner un incendie une chaleur excessive ou une explosion 3 Cessez immédiatement l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de brûlures voire d explosion 4 Si l électrolyte pénètre dans vos yeux rincez les à l eau clai...

Page 18: ... Fig 1 Installation ou retrait de la batterie Fig 2 ATTENTION Mettez toujours l outil hors tension avant d installer ou de retirer la batterie Lorsque vous posez ou retirez la batterie tenez fer mement l outil et la batterie Si vous ne tenez pas fer mement l outil et la batterie ils risquent de s abîmer en vous glissant des mains et vous courez un risque de blessure corporelle Pour retirer la batt...

Page 19: ...ous pincer les doigts en fermant le couvercle avant 2 Tirez en même temps sur l écran antipoussières orange et sur le sac à poussières pour les retirer Fig 8 3 Retirer l écran antipoussières et vider l aspirateur Fig 9 et 10 Sac à poussières et ensemble papier Installer le sac à poussières ou l ensemble papier avant d utiliser l aspirateur Utiliser l écran antipoussières lors de l installation du ...

Page 20: ...ts étroits ou dans les endroits élevés difficiles à atteindre Nettoyage sans raccord Fig 30 Le raccord n est pas nécessaire pour collecter de la poudre ou des poussières ENTRETIEN ATTENTION Toujours s assurer que l outil est éteint avant d effectuer son inspection ou son entretien Après l utilisation NOTE L aspirateur risque de basculer et de subir des dom mages si vous le placez simplement contre...

Page 21: ...sière installé même lorsque vous utilisez le collec teur cyclone Si vous utilisez l aspirateur sans sac à poussière installé un dysfonctionnement du moteur peut se produire NOTE Vérifiez avant utilisation que le collecteur cyclone l aspirateur et le tuyau droit sont correctement verrouil lés Videz le logement à poussières du collecteur cyclone et le sac à poussière de l aspirateur lorsque de la po...

Page 22: ...neusement 3 Insérez le filtre à maille dans la base avec les cro chets alignés sur l orifice Tournez le filtre à maille dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à ce que les crochets se verrouillent en place avec un déclic Assurez vous que le filtre à maille est solide ment installé Fig 42 ...

Page 23: ...finden Sie im Kapitel WARTUNG Übersicht 1 Rote Anzeige 2 Knopf 3 Akku 4 Ausschalttaste OFF 5 Drehzahlwahltaste HIGH LOW 6 Akku Warnleuchte 7 Lampe 8 Anzeigelampen 9 Prüftaste 10 Gerätedeckel 11 Frontabdeckungs Anschlussstück 12 Staubsackanschlag 13 Oberseite des Staubsackanschlags 14 Unterseite des Staubsackanschlags 15 Führungsnut 16 Staubsack 17 Untere Nut 18 Staubsackkammer 19 Papierbeutel 20 B...

Page 24: ...in und benutzen Sie es auch nicht in der Nähe solcher Flüssigkeiten 11 Verwenden Sie nur das vom Hersteller gelieferte Ladegerät zum Aufladen 12 Saugen Sie keine brennenden oder rauchenden Gegenstände auf wie z B Zigaretten Streich hölzer oder heiße Asche 13 Benutzen Sie das Gerät nicht ohne angebrach ten Staubsack und oder Filter 14 Laden Sie den Akku nicht im Freien 15 Laden Sie den Akku nur mit...

Page 25: ...Akkuwerkzeug ange bracht sind 2 Unterlassen Sie Zerlegen oder Manipulieren des Akkus Es kann sonst zu einem Brand übermäßi ger Hitzeentwicklung oder einer Explosion kommen 3 Falls die Betriebszeit beträchtlich kürzer gewor den ist stellen Sie den Betrieb sofort ein Ande renfalls besteht die Gefahr von Überhitzung möglichen Verbrennungen und sogar einer Explosion 4 Falls Elektrolyt in Ihre Augen ge...

Page 26: ...sachen Abb 1 Anbringen und Abnehmen des Akkus Abb 2 VORSICHT Schalten Sie die Maschine stets aus bevor Sie den Akku anbringen oder abnehmen Halten Sie Maschine und Akku beim Anbringen oder Abnehmen des Akkus sicher fest Wenn Sie Maschine und Akku nicht sicher festhalten können sie Ihnen aus der Hand rutschen was zu einer Beschädi gung der Maschine und des Akkus und zu Körperver letzungen führen ka...

Page 27: ...nd den Staubsack gleichzeitig heraus Abb 8 3 Entfernen Sie den Staubsackanschlag und leeren Sie den Staubsauger Abb 9 u 10 Staubsack und Papierbeutel Setzen Sie vor der Benutzung des Staubsaugers entwe der den Staubsack oder einen Papierbeutel ein Verwenden Sie den Staubsackanschlag sowohl für den Staubsack als auch für den Papierbeutel Der Staubsack kann durch Entleeren viele Male wieder verwende...

Page 28: ...nung in engen Zwischenräu men in die der Staubsauger selbst nicht hineinpasst oder an schwer erreichbaren hohen Orten Staubsaugen ohne Düse Abb 30 Sie können Pulver und Staub ohne Düse aufsaugen WARTUNG VORSICHT Denken Sie vor der Durchführung von Überprüfungen oder Wartungsarbeiten stets daran der Maschine auszuschalten Nach der Benutzung HINWEIS Wird der Staubsauger ohne irgend eine Stütze gegen...

Page 29: ...der Staubsauger unerwartet anlaufen was zu Verletzungen führen kann Reinigen Sie den Netzfilter des Zyklonaufsatzes und den Staubsack der Staubsaugereinheit wenn sie verstopft werden Fortgesetzter Gebrauch im ver stopften Zustand kann zu Erhitzung oder Rauchbildung führen ANMERKUNG Verwenden Sie den Staubsauger bei angebrachtem Zyklonaufsatz nicht im horizontalen oder nach oben gerichteten Zustand...

Page 30: ... die Teile gründlich trocknen bevor Sie sie wieder installieren und benutzen Abb 40 Wenn der Netzfilter stark verschmutzt wird reinigen Sie ihn nach den folgenden Verfahren 1 Drehen Sie den Netzfilter entgegen dem Uhrzeiger sinn und entfernen Sie ihn bei entriegelten Rasten Abb 41 2 Entfernen Sie den Staub am Netzfilter und waschen Sie ihn dann mit Wasser Lassen Sie ihn danach gründlich trocknen 3...

Page 31: ...chio anteriore 12 Fermo polvere 13 Lato superiore fermo polvere 14 Lato inferiore fermo polvere 15 Scanalatura 16 Sacchetto polvere 17 Scanalatura inferiore 18 Cavità aspiratore 19 Pacco carta 20 Bocchetta 21 Aspiratore 22 Prolunga 23 Accessorio per fessure 24 Filtro spugna 25 Parete incavata 26 Supporto a muro per aspiratore a batteria 27 Tubo diritto 28 Accessorio ciclonico 29 Presa di aspirazio...

Page 32: ...produttore Un caricabatterie ido neo a un tipo di batteria potrebbe creare un rischio di incendio laddove venga utilizzato con una batte ria di tipo diverso 16 Utilizzare gli utensili elettrici solo con le batterie specificamente designate L utilizzo di qualsiasi altra batteria potrebbe comportare il rischio di lesioni personali o incendi 17 Quando la batteria non è in uso tenerla lontana da ogget...

Page 33: ...re l utensile e la cartuc cia della batteria in ubicazioni in cui la tempera tura possa raggiungere o superare i 50 C 7 Non incenerire la cartuccia della batteria anche qualora sia gravemente danneggiata o completa mente esaurita La cartuccia della batteria può esplodere se a contatto con il fuoco 8 Non inchiodare tagliare schiacciare lanciare o far cadere la cartuccia della batteria né farla urta...

Page 34: ...ensile spingendo il bottone sulla parte anteriore della cartuccia batteria Per installare la cartuccia batteria allineare l appendice sulla cartuccia batteria con la scanalatura dell alloggia mento e inserirla in posizione Inserirla completamente finché si blocca in posizione con uno piccolo scatto Se si vede l indicatore rosso sulla parte superiore del bottone vuol dire che non è bloccata complet...

Page 35: ...e allo stesso tempo entrambi il fermo polvere di colore arancione e il sacchetto pol vere Fig 8 3 Rimuovere il fermo polvere e svuotare l aspiratore Fig 9 e 10 Sacchetto polvere e pacco carta Installare il sacchetto polvere o il pacco carta prima di usare l aspiratore Usare il fermo polvere quando si installa il sacchetto pol vere o il pacco carta Il sacchetto polvere può essere usato molte volte ...

Page 36: ... di quelli alti difficili da raggiungere Pulizia senza la bocchetta Fig 30 La polvere può essere aspirata senza la bocchetta MANUTENZIONE ATTENZIONE Accertarsi sempre che l utensile sia spento prima di procedere all ispezione o alla manutenzione Dopo l uso NOTA Se si appoggia l aspiratore a una parete senza alcun supporto esso potrebbe cadere e danneggiarsi Fig 31 Pulizia Pulire ogni tanto l ester...

Page 37: ...to In caso contrario si potrebbe causare l intasamento del filtro a rete Utilizzare sempre l aspiratore con il sacchetto pol veri installato anche quando si utilizza l accesso rio ciclonico L utilizzo dell aspiratore senza il sacchetto polveri installato potrebbe risultare in un mal funzionamento del motore NOTA Verificare che l accessorio ciclonico l aspiratore e il tubo diritto siano bloccati co...

Page 38: ...i sono sbloccati Fig 41 2 Rimuovere le polveri sul filtro a rete quindi lavarlo con acqua Dopodiché farlo asciugare completa mente 3 Inserire il filtro a rete nella base mentre i ganci sono allineati con l apertura Ruotare in senso orario il fil tro a rete fino a quando i ganci si bloccano con uno scatto Accertarsi che il filtro a rete sia installato sal damente Fig 42 ...

Page 39: ...etoets 10 Voordeksel 11 Scharnier van voordeksel 12 Stofstopper 13 Bovenkant van de stofstopper 14 Onderkant van de stofstopper 15 Groef 16 Stoffen stofzak 17 Onderste groef 18 Opening in de stofzuiger 19 Papieren stofzak 20 Mondstuk 21 Stofzuiger 22 Verlengbuis 23 Hoekmondstuk 24 Sponsfilter 25 Achterwand 26 Muurbevestiging voor de accustofzuiger 27 Rechte buis 28 Cycloonhulpstuk 29 Zuigmond 30 V...

Page 40: ...Laad uitsluitend op met de acculader die wordt gespecificeerd door de fabrikant Een acculader die geschikt is voor een bepaald type accu kan brandgevaar opleveren indien gebruikt met een ander type accu 16 Gebruik elektrisch gereedschap uitsluitend met de daarvoor bestemde accu Gebruik van andere accu s kan gevaar voor letsel of brandgevaar ople veren 17 Als de accu niet wordt gebruikt houdt u dez...

Page 41: ...ten 6 Bewaar en gebruik het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplo pen tot 50 C of hoger 7 Werp de accu nooit in het vuur ook niet wanneer hij zwaar beschadigd of volledig versleten is De accu kan ontploffen in het vuur 8 Laat de accu niet vallen sla er geen spijker in snijd er niet in gooi er niet mee en stoot hem niet tegen een hard voorwerp Dergelijke hande lingen ...

Page 42: ... en trekt u de accu eraf Om de accu te installeren doet u de tong op de accu overeenkomen met de groef in de behuizing en dan schuift u de accu erin Schuif de accu er altijd volledig in totdat die op zijn plaats vast klikt Als u de rode aandui ding boven de knop kunt zien is ze niet volledig vergren deld LET OP Schuif de accu volledig erin totdat de rode aanduiding niet meer zichtbaar is Als u dit...

Page 43: ...n 2 Trek zowel de oranjekleurige stofstopper als de stof zak tegelijk eruit Fig 8 3 Haal de stofstopper eraf en leeg de stoffen stofzak Fig 9 en 10 Stoffen stofzak en papieren stofzak Plaats een stoffen stofzak of een papieren stofzak voor dat u de stofzuiger gebruikt Gebruik de stofstopper wanneer u een stoffen stofzak of een papieren stofzak plaatst Een stoffen stofzak kan vele malen gebruikt wo...

Page 44: ... Fig 29 In kleine ruimten waar de stofzuiger zelf niet in past of op hoge plaatsen die moeilijk te bereiken zijn gebruikt u deze werkwijze Stofzuigen zonder mondstuk Fig 30 U kunt poeder en stof opzuigen zonder een mondstuk ONDERHOUD LET OP Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld voordat u een inspectie of onderhoud uitvoert Na gebruik OPMERKING Als de stofzuiger tegen een muur wo...

Page 45: ... het gaasfilter van het cycloonhulpstuk en de stofzak van de stofzuiger wanneer deze verstopt raken Als u hem blijft gebruiken terwijl deze verstopt zijn kan dat leiden tot warm worden en rook KENNISGEVING Wanneer het cycloonhulpstuk is aangebracht mag u de stofzuiger niet in een horizontale of omhoog gerichte stand gebruiken Als u dat toch doet kan het gaasfilter verstopt raken Gebruik de stofzui...

Page 46: ...filter erg vuil wordt reinigt u het aan de hand van de volgende procedure 1 Draai het gaasfilter linksom en verwijder het nadat de haken ontgrendeld zijn Fig 41 2 Verwijder het stof op het gaasfilter en was het daarna met water Laat het vervolgens goed drogen 3 Steek het gaasfilter in de voet terwijl de haken zijn uitgelijnd met de openingen Draai het gaasfilter rechtsom tot de haken met een klik ...

Page 47: ...antera 11 Junta de la cubierta frontal 12 Tapón de polvo 13 Parte superior del tapón de polvo 14 Parte inferior del tapón de polvo 15 Ranura 16 Bolsa de polvo 17 Ranura inferior 18 Cavidad del aspirador 19 Paquete de papel 20 Boquilla 21 Aspirador 22 Tubo de extensión 23 Boquilla para esquinas 24 Filtro de esponja 25 Pared rebajada 26 Colgador de pared para la aspiradora inalámbrica 27 Tubo recto ...

Page 48: ... la batería en exteriores 15 Recargue solamente con el cargador especifi cado por el fabricante Un cargador que es apro piado para un tipo de batería puede crear un riesgo de incendio cuando se utiliza con otra batería 16 Utilice las herramientas eléctricas solamente con las baterías designadas específicamente para ellas La utilización de cualquier otra batería puede crear un riesgo de heridas o i...

Page 49: ...ra de la misma 6 No guarde ni utilice la herramienta y el cartucho de batería en lugares donde la temperatura pueda alcanzar o exceder los 50 C 7 Nunca incinere el cartucho de batería incluso en el caso de que esté dañado seriamente o ya no sirva en absoluto El cartucho de batería puede explotar si se tira al fuego 8 No clave corte aplaste lance deje caer el cartu cho de batería ni golpee contra u...

Page 50: ...za el botón de la parte frontal del cartucho Para instalar el cartucho de batería alinee la lengüeta del cartucho de batería con la acanaladura del aloja miento y deslícelo hasta encajarlo en su sitio Insértelo a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño chasquido Si puede ver el indicador rojo en el lado superior del botón no estará bloqueado completa mente PRECAUCIÓN Instale s...

Page 51: ...nera que la cubierta frontal se soltará cuando se trate de abrirla a la fuerza a un ángulo de más de 90 Si la cubierta frontal se suelta insértela en su sitio en la junta de la cubierta frontal Fig 7 PRECAUCIÓN Cuando vaya a cerrar la cubierta frontal tenga cuidado de no pillarse los dedos 2 Saque el tapón de polvo de color naranja y la bolsa de polvo juntos al mismo tiempo Fig 8 3 Quite el tapón ...

Page 52: ...de extensión Tubo recto Fig 27 El tubo de extensión se encaja entre la boquilla y el propio aspirador Esta disposición resulta útil para limpiar un suelo estando de pie Boquilla para esquinas Fig 28 Encaje la boquilla para esquinas para limpiar esquinas y resquicios de un automóvil o mueble Boquilla para esquinas Tubo de extensión Tubo recto Fig 29 En espacios reducidos donde el propio aspirador n...

Page 53: ...RECAUCIÓN Asegúrese siempre de que la herramienta está apa gada y el cartucho de batería ha sido retirado antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta Si el cartucho de batería se deja insertado la aspiradora podrá ponerse en marcha inesperadamente y resultar en heridas Limpie el filtro de malla del colector ciclónico y la bolsa de polvo de la unidad de la aspiradora cuando se obstruyan C...

Page 54: ...ión del polvo para ver el procedimiento de extracción Seque las partes completamente antes de volver a insta lar y utilizar Fig 40 Cuando el filtro de malla se ensucie mucho límpielo siguiendo los procedimientos siguientes 1 Gire el filtro de malla hacia la izquierda y retírelo mientras los ganchos están desbloqueados Fig 41 2 Retire el polvo del filtro de malla y después lávelo con agua Después d...

Page 55: ...de verificação 10 Cobertura frontal 11 Articulação da tampa frontal 12 Protector de pó 13 Lado superior do protector de pó 14 Lado inferior do protector de pó 15 Encaixe 16 Colector de pó 17 Encaixe inferior 18 Recipiente do aspirador 19 Saco de papel 20 Bocal 21 Aspirador 22 Tubo extensor 23 Bocal para cantos 24 Filtro de esponja 25 Cavidade 26 Suporte de parede para aspirador de pó a bateria 27 ...

Page 56: ... ade quado para um tipo de conjunto de baterias poderá criar um risco de incêndio quando utilizado com outro conjunto de baterias 16 Utilize ferramentas elétricas apenas com conjun tos de baterias especificamente concebidos A utilização de quaisquer outros conjuntos de baterias poderá criar um risco de ferimentos e incêndio 17 Quando o conjunto de baterias não estiver a ser utilizado mantenha o af...

Page 57: ... queime a bateria mesmo que esteja estra gada ou completamente gasta A bateria pode explodir no fogo 8 Não pregue corte esmague atire deixe cair a bateria nem bata a bateria contra um objeto rijo Esta conduta pode resultar num incêndio em calor excessivo ou numa explosão 9 Não utilize uma bateria danificada 10 As baterias de iões de lítio contidas na ferra menta são sujeitas aos requisitos da DGL ...

Page 58: ...imo Não instale o cartucho da bateria fazendo força Se a bateria não deslizar facilmente é porque não foi colo cada correctamente Sistema de protecção da bateria O aspirador é equipado com um sistema de protecção que desactiva o consumo de energia automaticamente a fim de prolongar a sua vida útil O aspirador pode parar durante o funcionamento se a mesmo e ou a bateria se encontrar nas seguintes c...

Page 59: ...irador o máximo possível Fig 15 5 Coloque toda a parte de tecido do colector de pó dentro do aspirador Fig 16 6 Feche a tampa frontal totalmente Fig 17 Instalar o saco de papel 1 Desdobre a boca do saco de papel antes de o insta lar no protector de pó Fig 18 Utilize também o protector de pó quando instala o saco de papel Tenha cuidado para não confundir o lado supe rior com o lado inferior pois sã...

Page 60: ...usar Prenda o suporte de parede para aspirador de pó a bate ria numa parede viga ou coluna de madeira sólida nas quais o suporte de parede para aspirador de pó a bateria possa ser fixo firmemente Antes de pendurar o aspira dor assegure sempre que o suporte de parede para aspirador de pó a bateria está preso firmemente Fig 36 PRECAUÇÃO Não pendure o aspirador no suporte de parede de forma violente ...

Page 61: ...aquecimento da força de sucção Eliminar o pó Quando o pó se tiver acumulado até à linha de enchi mento máximo da caixa do pó siga o procedimento seguinte e elimine o pó 1 Segure a caixa do pó firmemente pressione e man tenha os dois botões pressionados e remova a caixa do pó Fig 38 2 Elimine o pó no interior da caixa do pó e remova quaisquer vestígios de pó e poeira que tenham ade rido à superfíci...

Page 62: ...3 Støvstoppers overside 14 Støvstoppers underside 15 Rille 16 Støvpose 17 Nederste rille 18 Støvsugers tomrum 19 Papirpakke 20 Mundstykke 21 Støvsuger 22 Forlængerstav 23 Hjørnemundstykke 24 Svampefilter 25 Tilbageliggende væg 26 Vægmontering til akku støvsuger 27 Lige rør 28 Hvirveltilbehør 29 Sugeåbning 30 Fuld linje 31 Støvbakke 32 Knap to steder 33 Trådsi 34 Krog 35 Åbning SPECIFIKATIONER På g...

Page 63: ...du holde den på afstand af andre metalgenstande som f eks papirclips mønter nøgler søm skruer eller andre små metalgenstande der kan skabe for bindelse fra én terminal til en anden 18 Ved misbrug kan der sprøjte væske ud fra batte riet Undgå kontakt Skyl med vand i tilfælde af kontakt 19 Undlad at bruge en akku eller maskine der er beskadiget eller ændret Beskadigede eller ændrede batterier kan fu...

Page 64: ...kku 10 De indbyggede litium ion batterier er underlagt lovkrav vedrørende farligt gods Ved kommerciel transport f eks af tredjeparts trans portselskaber skal særlige krav til forpakning og mærkning overholdes Ved forberedelse af udstyret til forsendelse skal du kontakte en ekspert i farligt gods Overhold også eventuel mere detaljeret national lovgivning Tape eller tildæk åbne kontakter og pak batt...

Page 65: ...e tidspunkt afbryderknappen og elimi ner årsagen til overbelastningen og træk derefter afbryderknappen igen for at starte igen Når den tilbageværende akku kapacitet er blevet lav Genoplad akkuen Afbryderbetjening Fig 3 For at starte støvsugeren behøver man blot at trykke på HIGH LOW knappen For at afbryde trykkes på OFF knappen For at ændre støvsugerens hastighed trykkes der på HIGH LOW knappen De...

Page 66: ...llige fra hinanden Fig 19 2 Sæt fremspringet på papirpakken ind i rillen på støv stopperen som vist på illustrationen Fig 20 3 Der er ingen forskel på papirpakkens øvre og nedre sider Dens fremspring kan sættes ind begge sider i den nedre rille på støvstopperen Fig 21 4 Overlap støvstopperens ramme med papirpakkens ramme Fig 22 5 Anbring støvstopperen og papirpakken sammen i støvsugerrummet i samm...

Page 67: ...gen til akku støvsugeren er fast gjort forsvarligt før du hænger støvsugeren op Fig 36 FORSIGTIG Undlad at hænge støvsugeren voldsomt op på vægmonteringen eller at ophænge andre apparater end støvsugeren Ting der skal kontrolleres inden man bestiller reparation 011566 BEMÆRK Forsøg ikke selv at reparere støvsugeren For at opretholde produktets SIKKERHED og PÅLIDELIGHED bør reparation vedligeholdel...

Page 68: ...ren nedenfor og bortskaffe støvet 1 Hold godt fast i støvbakken tryk og hold på de to knapper og fjern støvbakken Fig 38 2 Bortskaf støvet inde i støvbakken og fjern alt støv og pulver som sidder fast på overfladen af trådsien 3 Sæt støvbakken helt ind indtil de to knapper låses med et klik Fig 39 BEMÆRK Kontroller at hvirveltilbehøret støvsugeren og det lige rør alle er ordentligt tilsluttet inde...

Page 69: ...ας 7 Λυχνία 8 Ενδεικτικές λυχνίες 9 Κουμπί ελέγχου 10 Μπροστινό κάλυμμα 11 Σύνδεσμος στήριξης μπροστινού καλύμματος 12 Αναστολέας σκόνης 13 Πάνω πλευρά αναστολέα σκόνης 14 Κάτω πλευρά αναστολέα σκόνης 15 Εγκοπή 16 Σάκος σκόνης 17 Κάτω εγκοπή 18 Κοιλότητα ηλεκτρικής σκούπας 19 Χάρτινη σακούλα 20 Ακροφύσιο 21 Ηλεκτρικό σκουπάκι 22 Ράβδος προέκτασης 23 Ακροφύσιο γωνιών 24 Φίλτρο σπόγγου 25 Τοίχωμα εσ...

Page 70: ...χεται από τον κατασκευαστή 12 Να μην χρησιμοποιείται για τη συλλογή οποιουδήποτε αντικειμένου καίγεται ή αναδίδει καπνό όπως τσιγάρα σπίρτα ή θερμές στάχτες 13 Να μην χρησιμοποιείται χωρίς τη σακούλα σκόνης ή και τα φίλτρα 14 Μην φορτίζετε τη μπαταρία σε εξωτερικό χώρο 15 Να επαναφορτίζετε μόνο με το φορτιστή που καθορίζεται από τον κατασκευαστή Ένας φορτιστής που είναι κατάλληλος για μια συγκεκρι...

Page 71: ...έκρηξη 3 Εάν ο χρόνος λειτουργίας έχει γίνει υπερβολικά βραχύς σταματήστε τη λειτουργία αμέσως Αλλιώς μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα κίνδυνο υπερθέρμανσης πιθανά εγκαύματα ή ακόμη και έκρηξη 4 Εάν ηλεκτρολύτης μπει στα μάτια σας ξεπλύνετέ τα με καθαρό νερό και ζητήστε ιατρική φροντίδα αμέσως Αλλιώς μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα απώλεια της όρασης σας 5 Μη βραχυκυκλώνετε την κασέτα μπαταριών 1 Μην αγγ...

Page 72: ...έχεται να προκαλέσει τραυματισμό Εικ 1 Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας Εικ 2 ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε σβήνετε το εργαλείο πριν εγκαταστήσετε ή βγάλετε την κασέτα μπαταρίας Κρατήστε το εργαλείο και την κασέτα μπαταρίας σταθερά κατά την τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας μπαταρίας Αν δεν κρατάτε το εργαλείο και την κασέτα μπαταρίας σταθερά μπορεί γλιστρήσουν από τα χέρια σας και να προκληθεί βλάβη...

Page 73: ... κάθε φορά που χρησιμοποιείται ο σάκος σκόνης ή η χάρτινη σακούλα 1 Πιέστε το κουμπί για να ανοίξετε το μπροστινό κάλυμμα Εάν το ανοίξετε έως ότου ακουστεί ένα κλικ επιτρέπει ένα σταθερό σημείο στάσης στοπ σε αυτήν τη θέση Εικ 6 ΣΗΜΕΙΩΣΗ Η ηλεκτρική σκούπα έχει σχεδιαστεί ώστε το μπροστινό κάλυμμα να αποσπάται τελείως όταν κατά το άνοιγμα ασκείται δύναμη υπό γωνία μεγαλύτερη από 90 Σε περίπτωση πο...

Page 74: ...ής σκούπας παίζει σημαντικό ρόλο για τη διατήρηση της απόδοσης του εργαλείου Εάν χρησιμοποιήσετε οποιαδήποτε άλλη χάρτινη σακούλα εκτός από τη γνήσια ενδέχεται να προκληθεί καπνός ή ανάφλεξη ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ ΠΡΟΣΟΧΗ Για να τοποθετήσετε διάφορα εξαρτήματα όπως ένα ακροφύσιο περιστρέψτε και εισάγετε το εξάρτημα προς την κατεύθυνση του βέλους ώστε να διασφαλιστεί η ασφαλής σύνδεση στη διάρκεια της χρήσης Γ...

Page 75: ...υνο τραυματισμού ατόμων Το παρελκόμενο ή προσάρτημα να χρησιμοποιείται μόνο για την προοριζόμενη χρήση του Εάν χρειάζεστε βοήθεια όσον αφορά περαιτέρω λεπτομέρειες σχετικά με τα εν λόγω παρελκόμενα απευθυνθείτε στο τοπικό κέντρο σέρβις της Makita Ράβδος προέκτασης Ευθύς σωλήνας Ακροφύσιο Ακροφύσιο για μοκέτα Βούρτσα ραφιών Ακροφύσιο γωνιών Στρογγυλή βούρτσα Εύκαμπτος σωλήνας Χάρτινη σακούλα Επιτοί...

Page 76: ... 3 Εισαγάγετε τη θήκη σκόνης μέχρι τέρμα μέχρι τα δύο κουμπιά να ασφαλίσουν με έναν χαρακτηριστικό ήχο κλικ Εικ 39 ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Ελέγξτε ότι το προσάρτημα κυκλώνα η σκούπα και ο ίσιος σωλήνας είναι όλα σταθερά συνδεδεμένα πριν ξεκινήσετε ξανά τη λειτουργία Αν η αναρροφητική ισχύς δεν ανακτηθεί ακόμη και μετά την απόρριψη της σκόνης και τον καθαρισμό του κυψελωτού φίλτρου ελέγξτε αν έχει συσσωρευτεί σ...

Reviews: