30
EC-DECLARATION OF CONFORMITY
We declare under our sole responsibility that this battery charger
is in compliance with the following standards or standardized docu-
ments,
EN60335, EN55014
in accordance with Council Directives, 89/336/EEC.
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE
Nous déclarons sous notre entière responsabilité que ce chargeur
de batterie est conforme aux normes ou aux documents standardi-
sés suivants,
EN60335, EN55014
conformément aux Directives du Conseil, 89/336/CEE.
CE-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Hiermit erklären wir unter unserer alleinigen Verantwortung, daß
dieses Ladegerät gemäß den Ratsdirektiven 89/336/EWG mit den
folgenden Normen bzw. Normendokumenten übereinstimmt:
EN60335, EN55014.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ
CON LE NORME DELLA COMUNITÀ EUROPEA
Dichiariamo sotto la nostra sola responsabilità che questo carica-
batteria è conforme agli standard o documenti standardizzati
seguenti:
EN60335, EN55014
secondo le direttive del Consiglio 89/336/CEE.
EG-VERKLARING VAN CONFORMITEIT
Wij verklaren hierbij uitsluitend op eigen verantwoordelijkheid dat
deze acculader voldoet aan de volgende normen of genormali-
seerde documenten,
EN60335, EN55014
in overeenstemming met de richtlijnen van de Raad 89/336/EEC.
DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD DE LA CE
Declaramos bajo nuestra sola responsabilidad que este cargador
de baterías cumple con las siguientes normas o documentos nor-
malizados,
EN60335, EN55014
de acuerdo con las directivas comunitarias, 89/336/EEC.
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA CE
Declaramos sob inteira responsabilidade que este carregador de
bateria obedece às seguintes normas ou documentos normalizados,
EN60335, EN55014
de acordo com as directivas 89/336/CEE do Conselho.
EU-DEKLARATION OM KONFORMITET
Vi erklærer hermed på eget ansvar, at denne akkuoplader er i
overensstemmelse med de følgende standarder eller normsæt-
tende dokumenter,
EN60335, EN55014
i overensstemmelse med Rådets Direktiver 89/336/EEC.
EG-DEKLARATION OM ÖVERENSSTÄMMELSE
Under eget ansvar deklarerar vi härmed att denna batteriladdare
överensstämmer med följande standardiseringar och standardise-
rade dokument,
EN60335, EN55014
i enlighet med EG-direktiven 89/336/EEC.
EUs SAMSVARS-ERKLÆRING
Vi erklærer på eget ansvar at denne batteriladeren er i over-
ensstemmelse med følgende standard eller standardiserte
dokumenter:
EN60335, EN55014,
i samsvar med Råds-direktivene, 89/336/EEC.
VAKUUTUS EC-VASTAAVUUDESTA
Yksinomaisesti vastuullisina ilmoitamme, että tämä akkulaturi on seu-
raavien standardien ja stardardoitujen dokumenttien mukainen,
EN60335, EN55014
neuvoston direktiivien 89/336/EEC mukaisesti.
∆ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ
∆ηλώνουµε υπ την µοναδική µας ευθύνη τι αυτς ο
φορτιστής µπαταρίας βρίσκεται σε συµφωνία µε τα
ακλουθα πρτυπα ή τυποποιηµένα έγγραφα,
EN60335, EN55014
σύµφωνα µε τις Οδηγίες του Συµβουλίου, 89/336/EEC.
Yasuhiko Kanzaki
CE 94
Director
Director
Directeur
Direktør
Direktor
Directör
Amministratore
Direktor
Directeur
Johtaja
Director
∆ιευθυντής
MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.
MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.
MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.
MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD.
Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes,
Bucks MK15 8JD, ENGLAND
ENGLISH
FRANÇAISE
DEUTSCH
ITALIANO
NEDERLANDS
ESPAÑOL
PORTUGUÊS
DANSK
SVENSKA
NORSK
SUOMI
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Summary of Contents for DC1422
Page 31: ...31 ...
Page 32: ...Makita Corporation 884220D999 ...