background image

18

PORTUGUÊS

Aviso:

  Este  dispositivo  pode  ser  utilizado  por  crianças  a  partir 

dos  8  anos  e  por  pessoas  com  capacidades  motoras,  sensoriais 

ou  mentais  reduzidas  ou  por  pessoas  com  falta  de  experiência 

e  conhecimentos  caso  estejam  mediante  supervisão  ou  se 

tiverem  recebido  instruções  referentes  à  utilização  do  aparelho 

de  uma  forma  segura  e  se  compreenderem  os  perigos  inerentes. 

As  crianças  não  devem  brincar  com  o  aparelho.  A  limpeza  e  a 

manutenção  realizadas  pelo  utilizador  não  devem  ser  feitas  por 

crianças sem supervisão.

Símbolos

O seguinte mostra os símbolos utilizados para o aparelho. Certifique-se de que compreende o seu significado antes 

da utilização.

•  Apenas utilização em interiores.

•  Leia o manual de instruções.

•  DUPLO ISOLAMENTO

•  Preparado para carregar.

•  A carregar.

•  Carregamento concluído.

•  Carga em atraso (bateria a 

arrefecer ou bateria demasiado 

fria).

•  Bateria com defeito.

•  Carga 

em 

atraso 

(bateria 

demasiado  quente  ou  demasiado 

fria).

•  Anomalia de arrefecimento.

•  Não  coloque  a  bateria  em 

curto-circuito.

•  Não queime a bateria.

•  Não exponha a bateria a chuva ou 

a água.

•  Recicle sempre a bateria.

•  Apenas para países da UE

Não elimine equipamento eléctrico nem pack de baterias juntamente com lixo doméstico!

De  acordo  com  as  diretivas  europeias,  relativas  aos  resíduos  de  equipamentos  elétricos 

e  eletrónicos  e  a  pilha  e  acumuladores  e  respetivos  resíduos  e  a  sua  implementação  em 

conformidade com as leis nacionais, o equipamento elétrico e pilhas e pack(s) de baterias que 

tenham atingido o fim da sua vida devem ser recolhidos separadamente e encaminhados para a 

uma instalação de reciclagem ambientalmente compatível.

PRECAUÇÃO:

1.  GUARDE  ESTAS  INSTRUÇÕES  –  Este  manual 

contém  importantes  instruções  de  segurança  e 

operação para o carregador de bateria.

2.  Antes de utilizar o carregador de bateria, leia todas 

as  instruções  e  etiquetas  de  precaução  no  (1) 

carregador de bateria, (2) bateria e (3) produto que 

utiliza a bateria.

3.  PRECAUÇÃO – Para reduzir o risco de ferimentos, 

recarregue  só  baterias  recarregáveis  da  Makita. 

Outros  tipos  de  baterias  podem  vazar  provocando 

danos e ferimentos pessoais.

4.  Baterias não-recarregáveis não podem ser utilizadas 

neste carregador de bateria.

5.  Utilize  uma  fonte  de  alimentação  com  a  voltagem 

especificada na placa de identificação do carregador.

6.  Não carregue a bateria na presença de líquidos ou 

gases inflamáveis.

7.  Não  exponha  o  carregador  de  bateria  à  chuva  ou 

neve.

8.  Nunca transporte o carregador pegando pelo cabo 

nem dê um puxão para o desligar da tomada.

9.  Depois  do  carregamento  ou  antes  de  executar 

qualquer  manutenção  ou  limpeza,  desligue  o 

carregador da fonte de alimentação. Puxe pela ficha 

e nunca pelo cabo quando desliga o carregador.

10.  Certifique-se de que o cabo esteja situado de modo 

que não seja pisado, dobrado ou de qualquer modo 

sujeito a estragar-se ou ficar muito esticado.

11.  Não  funcione  o  carregador  com  o  cabo  ou  ficha 

danificada. Se o cabo ou a ficha estiver danificada, 

solicite a sua substituição ao centro de assistência 

autorizado  da  Makita  para  prevenir  contra  perigos 

potenciais.

12.  Não  funcione  ou  desmonte  o  carregador  se  tiver 

recebido uma pancada, caído ou de qualquer modo 

estragado;  leve-o  a  um  serviço  de  reparações. 

Montagem  ou  utilização  incorreta  pode  provocar 

choque elétrico ou incêndio.

13.  Não  carregue  a  bateria  quando  a  temperatura 

ambiente  for  INFERIOR  a  10°C  ou  SUPERIOR  a 

40°C. Em temperaturas frias, o carregamento pode 

não ser iniciado.

14.  Não tente utilizar um transformador, um gerador ou 

um recetáculo de corrente CC.

15.  Não  permita  que  alguma  coisa  tape  ou  entupa  os 

ventiladores do carregador.

Summary of Contents for DC10SB

Page 1: ...arger 3 E Cargador de Batería 15 F Chargeur 5 P Carregador de Bateria 18 D Ladegerät 8 DK Akku ladeaggregat 20 I Carica batteria 10 GR Φ ρτιστής μπαταρίας 23 NL Accuoplader 13 TR Batarya Şarj Cihazı 25 DC10SB DC10WD ...

Page 2: ...15mm 4 17 32 110mm 4 11 32 30mm 1 3 16 30mm 1 3 16 8mm 5 16 180mm 7 3 32 69mm 2 23 32 90mm 3 9 16 DC10WD 30mm 1 3 16 40mm 1 19 32 50mm 1 31 32 105mm 4 5 32 65mm 2 9 16 113mm 4 15 32 55mm 2 3 16 35mm 1 3 8 4mm 5 32 113mm 4 15 32 115mm 4 17 32 1 2 3 4 ...

Page 3: ...s important safety and operating instructions for battery charger 2 Before using battery charger read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 3 CAUTION To reduce risk of injury charge only Makita type rechargeable batteries Other types of batteries may burst causing personal injury and damage 4 Non rechargeable batteries cannot be charged...

Page 4: ... the charger and battery which can be sometime clogged with dust The cooling system is in order although no sound of cooling fan comes out if the yellow warning light will not flash Always keep clean the vent on charger and battery for cooling The products should be sent to repair or maintenance if the yellow warning light will frequently flash Charging 1 Plug the battery charger into the proper A...

Page 5: ...unt the charger on the wall either horizontal or vertical direction Fig 1 2 1 Fix the two screws for hanging on the wall as illustrated Fig 3 2 Hang the charger with the screws fixed in step 1 3 Mount the charger on the wall by tightening the anchor screw completely Fig 4 For DC10SB it is needed one more screw for supporting the charger on the wall FRANÇAIS Avertissement Cet appareil peut être uti...

Page 6: ... la charge risque de ne pas démarrer 14 Ne tentez pas d utiliser un transformateur élévateur un groupe électrogène ou une prise de courant continu 15 Veillez à ce que rien ne couvre ou bouche les orifices du chargeur Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les équipements électriques ou les batteries dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne relative aux déchets d é...

Page 7: ... et de la batterie propres pour permettre le refroidissement Si le témoin jaune d avertissement clignote souvent les produits devraient être envoyés pour réparation ou entretien Montage mural Avertissement Veillez à utiliser deux vis pour accrocher le chargeur au mur puis fixez le chargeur au mur avec une vis supplémentaire Sinon le chargeur risque de tomber et de causer des blessures graves Assur...

Page 8: ...CHT Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren dürfen nur Makita Akkus verwendet werden Andere Akkutypen können platzen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen 4 Nicht aufladbare Batterien können mit diesem Ladegerät nicht aufgeladen werden 5 Achten Sie darauf dass die Spannung der Stromquelle mit der auf dem Typenschild des Ladegeräts angegebenen Spannung übereinstimmt 6 Laden Sie den Akku nich...

Page 9: ...lgebläses und die Ventilationsöffnungen an Ladegerät und Akku die sich manch mal mit Staub zusetzen können Wenn die gelbe Warnlampe nicht blinkt ist das Kühlsystem in Ordnung selbst wenn kein Laufgeräusch des Kühlgebläses vernehmbar ist Halten Sie die Ventilationsöffnungen an Ladegerät und Akku stets sauber um einwandfreie Kühlung zu gewährleisten Falls die gelbe Warnlampe häufig blinkt sollten Si...

Page 10: ...m x mehr als 25 mm zur Verankerung des Ladegeräts Eine weitere Schraube nur für DC10SB 4 mm x mehr als 40 mm zur Befestigung des Ladegeräts Werkzeuge zum Anziehen der Schrauben Sie können das Ladegerät entweder horizontal oder ver tikal an der Wand montieren Abb 1 und 2 1 Befestigen Sie die zwei Schrauben zum Aufhängen an der Wand wie abgebildet Abb 3 2 Hängen Sie das Ladegerät an die in Schritt 1...

Page 11: ...e 14 Non si deve cercare di usare un trasformatore survoltore un generatore per motori o una presa in c c 15 Le aperture di ventilazione del caricatore non devono in alcun modo essere coperte o intasate Non esporre la batteria all acqua o alla pioggia Riciclare sempre le batterie Solo per Paesi UE Non gettare gli apparecchi elettrici o il pacco batteria con l immondizia In osservanza alle direttiv...

Page 12: ...ggia Per il raffreddamento mantenere sempre pulita l apertura di ventilazione del caricatore e della batteria Se la spia gialla di avvertimento lampeggia frequentemente i prodotti devono essere spediti per la riparazione o la manutenzione Montaggio su parete Avvertimento Usare due viti per appendere il caricatore alla parete e fissarlo alla parete con un altra vite In caso contrario il caricatore ...

Page 13: ... acculader 2 Alvorens de acculader in gebruik te nemen leest u eerst alle instructies en waarschuwingsopschriften op 1 de acculader 2 de accu en 3 het apparaat waarin de accu wordt aangebracht 3 LET OP Om de kans op letsel te verkleinen mag u alleen oplaadbare accu s van het Makita type opladen Andere typen accu s kunnen barsten waardoor persoonlijk letsel of schade kan worden veroorzaakt 4 Niet o...

Page 14: ...tuitlaatopeningen op de accu en de acculader niet door stof verstopt zijn Indien het gele waarschuwingslampje niet knippert hoewel u geen geluid van de koelventilator hoort is het koelsysteem in orde Houd de luchtuitlaatopeningen op de acculader en de accu altijd schoon om een goede koeling te verzekeren Indien het gele waarschuwingslampje vaak gaat knipperen moet u de producten naar een servicece...

Page 15: ...e acculader Nog een extra schroef alleen voor de DC10SB 4 mm x langer dan 40 mm voor het ondersteunen van de acculader Gereedschap voor het vastdraaien van de schroeven U kunt de acculader naar keuze in horizontale of verticale stand aan de wand bevestigen Fig 1 en 2 1 Bevestig de twee ophangschroeven aan de wand zoals afgebeeld Fig 3 2 Hang de acculader op aan de schroeven die u hebt vastgedraaid...

Page 16: ...posible que la carga no se inicie 14 No intente utilizar un transformador elevador de tensión un generador a motor ni una toma de corriente de CC 15 No permita que cosa alguna tape u obstruya los orificios de ventilación del cargador Sólo para países de la Unión Europea No tire aparatos eléctricos ni baterías a la basura con los residuos domésticos En conformidad con las Directivas Europeas sobre ...

Page 17: ...lador de enfriamiento Mantenga siempre limpios los orificios de ventilación del cargador y la batería Si la luz amarilla de aviso parpadea con frecuencia el cargador deberá ser enviado a que lo reparen o le hagan el mantenimiento Montaje en pared Advertencia Asegúrese de utilizar dos tornillos para colgar el cargador en la pared y ancle el cargador en la pared con otro tornillo De lo contrario el ...

Page 18: ...instruções de segurança e operação para o carregador de bateria 2 Antes de utilizar o carregador de bateria leia todas as instruções e etiquetas de precaução no 1 carregador de bateria 2 bateria e 3 produto que utiliza a bateria 3 PRECAUÇÃO Para reduzir o risco de ferimentos recarregue só baterias recarregáveis da Makita Outros tipos de baterias podem vazar provocando danos e ferimentos pessoais 4...

Page 19: ...a de arrefecimento a ventilação no carregador e bateria que podem estar bloqueadas com poeira O sistema de arrefecimento está em condições apesar de não ouvir a ventoinha de arrefecimento se a luz amarela de aviso não piscar Mantenha sempre limpas as ventilações para arrefecimento no carregador e bateria Deve mandar os produtos para reparação ou manutenção se a luz amarela de aviso piscar frequent...

Page 20: ... Um parafuso 4 mm mais de 25 mm para fixar o carregador Mais um parafuso apenas para DC10SB 4 mm mais de 40 mm para suportar o carregador Ferramentas para apertar os parafusos Pode montar o carregador na parede horizontal ou verti calmente Fig 1 e 2 1 Fixe os dois parafusos para pendurar na parede como ilustrado Fig 3 2 Pendure o carregador com os parafuso fixos no passo 1 3 Monte o carregador na ...

Page 21: ...pæiske direktiv om bortskaffelse af udtjent elektrisk og elektronisk udstyr og batterier og akkumulatorer samt udtjente batterier og akkumulatorer og udførelsen af dette i overensstemmelse med nationale love skal elektrisk udstyr og batterier og akku er som er udtjente indsamles separat og returneres til en miljømæssigt kompatibel genvindingsfacilitet FORSIGTIG BEMÆRK Opladeren er til opladning af...

Page 22: ... vægmonteringsarbejde udføres Følg de i denne brugervejledning angivne trin og fuldfør hele proceduren med det samme Opladeren kan falde ned og forårsage tilskadekomst eller beskadigelse hvis arbejdet stoppes inden det er fuldført Kontroller stramheden af skruerne med regelmæssige mellemrum Ellers kan opladeren falde ned på grund af skrue der har løsnet sig Rengør opladerens terminaldele med regel...

Page 23: ...εσφαλμένη χρήση ή εκ νέου συναρμολόγηση ενδέχεται να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά 13 Μην φορτίζετε την κασέτα μπαταρία όταν η θερμοκρασία δωματίου είναι ΚΑΤΩ από 10 C ή ΠΑΝΩ από 40 C Σε χαμηλές θερμοκρασίες η φόρτιση μπορεί να μην ξεκινάει 14 Μην επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε μετασχηματιστή πολλαπλασιασμού γεννήτρια κινητήρα ή ρευματοδότη συνεχούς ρεύματος DC 15 Μην καλύπτετε και μην φρ...

Page 24: ...έγξτε τον ήχο του ανεμιστήρα ψύξης τα ανοίγματα εξαερισμού στον φορτιστή και την μπαταρία τα οποία μπορεί να έχουν βουλώσει με σκόνη Το σύστημα ψύξης είναι εντάξει ακόμη και εάν δεν ακούγεται ο ήχος του ανεμιστήρα εξαερισμού εάν το κίτρινο προειδοποιητικό φωτάκι δεν έχει ανάψει Πάντοτε να κρατάτε καθαρά τα ανοίγματα εξαερισμού στον φορτιστή και στην μπαταρία Τα προϊόντα θα πρέπει να στέλνονται για...

Page 25: ...πό 3 5mm Μία βίδα 4mm x περισσότερο από 25mm για τη στερέωση του φορτιστή Μία ακόμη βίδα μόνο για το DC10SB 4mm x περισσότερο από 40mm για τη στερέωση του φορτιστή Εργαλεία για το σφίξιμο των βιδών Μπορείτε να στερεώσετε τον φορτιστή στον τοίχο είτε οριζόντια είτε κάθετα Εικ 1 και 2 1 Στερεώστε τις δύο βίδες για την ανάρτηση στον τοίχο όπως απεικονίζεται Εικ 3 2 Κρεμάστε το φορτιστή με τις βίδες π...

Page 26: ...i başlamayabilir 14 Bir yükseltici transformatör motorlu jeneratör veya bir DC güç kaynağı prizi kullanmayı denemeyin 15 Herhangi bir şeyin şarj cihazının havalandırma deliklerini örtmesine veya tıkamasına izin vermeyin Sadece AB ülkeleri için Elektrik donanımını veya pil takımını evsel atıklarla birlikte bertaraf etmeyiniz Atık Elektrikli ve Elektronik Donanımlar Piller ve Akümülatörler ve Atık P...

Page 27: ...rünlerin bakım ya da onarıma gönderilmesi gerekir Duvara montaj Uyarı Şarj cihazını duvara asmak için iki vida kullandığınızdan emin olun ve şarj cihazını başka bir vida ile duvara sabitleyin Aksi takdirde şarj cihazı düşebilir ve ciddi yaralanmalara neden olabilir Duvara monte etme işlemine başlamadan önce şarj cihazının fişten çekilmiş ve bataryaların çıkarılmış olduğundan daima emin olun Bu kıl...

Page 28: ...885431A937 IDE Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com ...

Reviews: