background image

15

Ophanging aan de wand

 Waarschuwing:

•  Let op dat u twee schroeven gebruikt om de acculader 

aan de wand te hangen, en veranker de acculader aan 

de wand met nog een derde schroef.

Anders kan de acculader vallen en eventueel ernstige 

verwondingen veroorzaken.

•  Trek  altijd  eerst  de  stekker  van  de  acculader  uit  het 

stopcontact  en  verwijder  alle  accu’s  uit  de  acculader 

voordat u die aan de wand gaat hangen.

•  Volg  de  aanwijzingen  in  deze  handleiding  en  verricht 

de  gehele  procedure  in  één  keer.  De  acculader  zou 

kunnen  vallen  en  verwondingen  of  schade  kunnen 

veroorzaken als u het werk halverwege onderbreekt.

•  Controleer regelmatig of de schroeven nog wel stevig 

vast zitten. Anders bestaat het risico dat de acculader 

valt door een losgeraakte schroef.

•  Maak  regelmatig  de  accucontacten  van  de  acculader 

schoon met een blaaskwastje of een luchtspuitbus e.d.

 Let op:

•  Kies vooral een stevige wand om de acculader aan op 

te hangen.

Zorg dat er geen obstakels zijn die u bij het ophangwerk 

of het opladen kunnen hinderen. Het totale gewicht van 

de  acculader  en  de  accu  bedraagt  ongeveer  1,1  kg 

(DC10SB)  /  0,8  kg  (DC10WD);  houd  hier  rekening 

mee en verstevig indien nodig de wand waaraan u de 

acculader ophangt.

Dingen die u moet voorbereiden:

–  Twee  schroeven  –  voor  het  ophangen  van  de 

acculader.

Formaat schroeven :  4 mm x langer dan 20 mm.

Formaat schroefkop :  ø  9,0  mm  of  minder  en  niet 

meer dan 3,5 mm dik.

–  Een schroef (4 mm x langer dan 25 mm) – voor het 

verankeren van de acculader.

–  Nog  een  extra  schroef  (alleen  voor  de  DC10SB) 

(4 mm x langer dan 40 mm) – voor het ondersteunen 

van de acculader.

–  Gereedschap  –  voor  het  vastdraaien  van  de 

schroeven.

U kunt de acculader naar keuze in horizontale of verticale 

stand aan de wand bevestigen. (Fig. 1 en 2)

1.  Bevestig  de  twee  ophangschroeven  aan  de  wand 

zoals afgebeeld. (Fig. 3)

2.  Hang de acculader op aan de schroeven die u hebt 

vastgedraaid in stap 1.

3.  Veranker  de  acculader  aan  de  wand  door  de 

ankerschroef stevig vast te draaien. (Fig. 4)

 

(Bij de DC10SB is er nog een extra schroef vereist 

om de acculader aan de wand te ondersteunen.)

ESPAÑOL

Advertencia:

  Este  aparato  puede  ser  utilizado  por  niños  de 

ocho  o  más  años  de  edad  y  por  personas  con  capacidades 

físicas,  sensoriales  o  mentales  mermadas,  o  sin  experiencia  y 

conocimientos  si  han  recibido  supervisión  o  instrucciones  acerca 

de  cómo  utilizar  el  aparato  de  forma  segura  y  han  entendido  los 

riesgos que ello implica. Los niños no deben jugar con el aparato. 

La limpieza y mantenimiento que debe hacer el usuario no deben 

ser realizados por niños sin supervisión.

Símbolos

A continuación se muestran los símbolos utilizados con este aparato. Asegúrese de que entiende su significado antes 

de usarlo.

•  Usar solamente en interiores.

•  Lea el manual de instrucciones.

•  DOBLE AISLAMIENTO

•  Listo para cargar.

•  Cargando.

•  Completada la carga.

•  Carga retardada (La batería se 

está enfriando o está muy fría).

•  Batería defectuosa.

•  Carga  retardada  (La  batería  está 

muy caliente o muy fría).

•  Anormalidad en el enfriamiento.

•  No cortocircuite la batería.

•  No destruya la batería mediante fuego.

•  No exponga la batería al agua ni a 

la lluvia.

•  Recicle siempre la batería.

Summary of Contents for DC10SB

Page 1: ...arger 3 E Cargador de Batería 15 F Chargeur 5 P Carregador de Bateria 18 D Ladegerät 8 DK Akku ladeaggregat 20 I Carica batteria 10 GR Φ ρτιστής μπαταρίας 23 NL Accuoplader 13 TR Batarya Şarj Cihazı 25 DC10SB DC10WD ...

Page 2: ...15mm 4 17 32 110mm 4 11 32 30mm 1 3 16 30mm 1 3 16 8mm 5 16 180mm 7 3 32 69mm 2 23 32 90mm 3 9 16 DC10WD 30mm 1 3 16 40mm 1 19 32 50mm 1 31 32 105mm 4 5 32 65mm 2 9 16 113mm 4 15 32 55mm 2 3 16 35mm 1 3 8 4mm 5 32 113mm 4 15 32 115mm 4 17 32 1 2 3 4 ...

Page 3: ...s important safety and operating instructions for battery charger 2 Before using battery charger read all instructions and cautionary markings on 1 battery charger 2 battery and 3 product using battery 3 CAUTION To reduce risk of injury charge only Makita type rechargeable batteries Other types of batteries may burst causing personal injury and damage 4 Non rechargeable batteries cannot be charged...

Page 4: ... the charger and battery which can be sometime clogged with dust The cooling system is in order although no sound of cooling fan comes out if the yellow warning light will not flash Always keep clean the vent on charger and battery for cooling The products should be sent to repair or maintenance if the yellow warning light will frequently flash Charging 1 Plug the battery charger into the proper A...

Page 5: ...unt the charger on the wall either horizontal or vertical direction Fig 1 2 1 Fix the two screws for hanging on the wall as illustrated Fig 3 2 Hang the charger with the screws fixed in step 1 3 Mount the charger on the wall by tightening the anchor screw completely Fig 4 For DC10SB it is needed one more screw for supporting the charger on the wall FRANÇAIS Avertissement Cet appareil peut être uti...

Page 6: ... la charge risque de ne pas démarrer 14 Ne tentez pas d utiliser un transformateur élévateur un groupe électrogène ou une prise de courant continu 15 Veillez à ce que rien ne couvre ou bouche les orifices du chargeur Pour les pays européens uniquement Ne pas jeter les équipements électriques ou les batteries dans les ordures ménagères Conformément à la directive européenne relative aux déchets d é...

Page 7: ... et de la batterie propres pour permettre le refroidissement Si le témoin jaune d avertissement clignote souvent les produits devraient être envoyés pour réparation ou entretien Montage mural Avertissement Veillez à utiliser deux vis pour accrocher le chargeur au mur puis fixez le chargeur au mur avec une vis supplémentaire Sinon le chargeur risque de tomber et de causer des blessures graves Assur...

Page 8: ...CHT Um die Verletzungsgefahr zu reduzieren dürfen nur Makita Akkus verwendet werden Andere Akkutypen können platzen und Verletzungen oder Sachschäden verursachen 4 Nicht aufladbare Batterien können mit diesem Ladegerät nicht aufgeladen werden 5 Achten Sie darauf dass die Spannung der Stromquelle mit der auf dem Typenschild des Ladegeräts angegebenen Spannung übereinstimmt 6 Laden Sie den Akku nich...

Page 9: ...lgebläses und die Ventilationsöffnungen an Ladegerät und Akku die sich manch mal mit Staub zusetzen können Wenn die gelbe Warnlampe nicht blinkt ist das Kühlsystem in Ordnung selbst wenn kein Laufgeräusch des Kühlgebläses vernehmbar ist Halten Sie die Ventilationsöffnungen an Ladegerät und Akku stets sauber um einwandfreie Kühlung zu gewährleisten Falls die gelbe Warnlampe häufig blinkt sollten Si...

Page 10: ...m x mehr als 25 mm zur Verankerung des Ladegeräts Eine weitere Schraube nur für DC10SB 4 mm x mehr als 40 mm zur Befestigung des Ladegeräts Werkzeuge zum Anziehen der Schrauben Sie können das Ladegerät entweder horizontal oder ver tikal an der Wand montieren Abb 1 und 2 1 Befestigen Sie die zwei Schrauben zum Aufhängen an der Wand wie abgebildet Abb 3 2 Hängen Sie das Ladegerät an die in Schritt 1...

Page 11: ...e 14 Non si deve cercare di usare un trasformatore survoltore un generatore per motori o una presa in c c 15 Le aperture di ventilazione del caricatore non devono in alcun modo essere coperte o intasate Non esporre la batteria all acqua o alla pioggia Riciclare sempre le batterie Solo per Paesi UE Non gettare gli apparecchi elettrici o il pacco batteria con l immondizia In osservanza alle direttiv...

Page 12: ...ggia Per il raffreddamento mantenere sempre pulita l apertura di ventilazione del caricatore e della batteria Se la spia gialla di avvertimento lampeggia frequentemente i prodotti devono essere spediti per la riparazione o la manutenzione Montaggio su parete Avvertimento Usare due viti per appendere il caricatore alla parete e fissarlo alla parete con un altra vite In caso contrario il caricatore ...

Page 13: ... acculader 2 Alvorens de acculader in gebruik te nemen leest u eerst alle instructies en waarschuwingsopschriften op 1 de acculader 2 de accu en 3 het apparaat waarin de accu wordt aangebracht 3 LET OP Om de kans op letsel te verkleinen mag u alleen oplaadbare accu s van het Makita type opladen Andere typen accu s kunnen barsten waardoor persoonlijk letsel of schade kan worden veroorzaakt 4 Niet o...

Page 14: ...tuitlaatopeningen op de accu en de acculader niet door stof verstopt zijn Indien het gele waarschuwingslampje niet knippert hoewel u geen geluid van de koelventilator hoort is het koelsysteem in orde Houd de luchtuitlaatopeningen op de acculader en de accu altijd schoon om een goede koeling te verzekeren Indien het gele waarschuwingslampje vaak gaat knipperen moet u de producten naar een servicece...

Page 15: ...e acculader Nog een extra schroef alleen voor de DC10SB 4 mm x langer dan 40 mm voor het ondersteunen van de acculader Gereedschap voor het vastdraaien van de schroeven U kunt de acculader naar keuze in horizontale of verticale stand aan de wand bevestigen Fig 1 en 2 1 Bevestig de twee ophangschroeven aan de wand zoals afgebeeld Fig 3 2 Hang de acculader op aan de schroeven die u hebt vastgedraaid...

Page 16: ...posible que la carga no se inicie 14 No intente utilizar un transformador elevador de tensión un generador a motor ni una toma de corriente de CC 15 No permita que cosa alguna tape u obstruya los orificios de ventilación del cargador Sólo para países de la Unión Europea No tire aparatos eléctricos ni baterías a la basura con los residuos domésticos En conformidad con las Directivas Europeas sobre ...

Page 17: ...lador de enfriamiento Mantenga siempre limpios los orificios de ventilación del cargador y la batería Si la luz amarilla de aviso parpadea con frecuencia el cargador deberá ser enviado a que lo reparen o le hagan el mantenimiento Montaje en pared Advertencia Asegúrese de utilizar dos tornillos para colgar el cargador en la pared y ancle el cargador en la pared con otro tornillo De lo contrario el ...

Page 18: ...instruções de segurança e operação para o carregador de bateria 2 Antes de utilizar o carregador de bateria leia todas as instruções e etiquetas de precaução no 1 carregador de bateria 2 bateria e 3 produto que utiliza a bateria 3 PRECAUÇÃO Para reduzir o risco de ferimentos recarregue só baterias recarregáveis da Makita Outros tipos de baterias podem vazar provocando danos e ferimentos pessoais 4...

Page 19: ...a de arrefecimento a ventilação no carregador e bateria que podem estar bloqueadas com poeira O sistema de arrefecimento está em condições apesar de não ouvir a ventoinha de arrefecimento se a luz amarela de aviso não piscar Mantenha sempre limpas as ventilações para arrefecimento no carregador e bateria Deve mandar os produtos para reparação ou manutenção se a luz amarela de aviso piscar frequent...

Page 20: ... Um parafuso 4 mm mais de 25 mm para fixar o carregador Mais um parafuso apenas para DC10SB 4 mm mais de 40 mm para suportar o carregador Ferramentas para apertar os parafusos Pode montar o carregador na parede horizontal ou verti calmente Fig 1 e 2 1 Fixe os dois parafusos para pendurar na parede como ilustrado Fig 3 2 Pendure o carregador com os parafuso fixos no passo 1 3 Monte o carregador na ...

Page 21: ...pæiske direktiv om bortskaffelse af udtjent elektrisk og elektronisk udstyr og batterier og akkumulatorer samt udtjente batterier og akkumulatorer og udførelsen af dette i overensstemmelse med nationale love skal elektrisk udstyr og batterier og akku er som er udtjente indsamles separat og returneres til en miljømæssigt kompatibel genvindingsfacilitet FORSIGTIG BEMÆRK Opladeren er til opladning af...

Page 22: ... vægmonteringsarbejde udføres Følg de i denne brugervejledning angivne trin og fuldfør hele proceduren med det samme Opladeren kan falde ned og forårsage tilskadekomst eller beskadigelse hvis arbejdet stoppes inden det er fuldført Kontroller stramheden af skruerne med regelmæssige mellemrum Ellers kan opladeren falde ned på grund af skrue der har løsnet sig Rengør opladerens terminaldele med regel...

Page 23: ...εσφαλμένη χρήση ή εκ νέου συναρμολόγηση ενδέχεται να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά 13 Μην φορτίζετε την κασέτα μπαταρία όταν η θερμοκρασία δωματίου είναι ΚΑΤΩ από 10 C ή ΠΑΝΩ από 40 C Σε χαμηλές θερμοκρασίες η φόρτιση μπορεί να μην ξεκινάει 14 Μην επιχειρήσετε να χρησιμοποιήσετε μετασχηματιστή πολλαπλασιασμού γεννήτρια κινητήρα ή ρευματοδότη συνεχούς ρεύματος DC 15 Μην καλύπτετε και μην φρ...

Page 24: ...έγξτε τον ήχο του ανεμιστήρα ψύξης τα ανοίγματα εξαερισμού στον φορτιστή και την μπαταρία τα οποία μπορεί να έχουν βουλώσει με σκόνη Το σύστημα ψύξης είναι εντάξει ακόμη και εάν δεν ακούγεται ο ήχος του ανεμιστήρα εξαερισμού εάν το κίτρινο προειδοποιητικό φωτάκι δεν έχει ανάψει Πάντοτε να κρατάτε καθαρά τα ανοίγματα εξαερισμού στον φορτιστή και στην μπαταρία Τα προϊόντα θα πρέπει να στέλνονται για...

Page 25: ...πό 3 5mm Μία βίδα 4mm x περισσότερο από 25mm για τη στερέωση του φορτιστή Μία ακόμη βίδα μόνο για το DC10SB 4mm x περισσότερο από 40mm για τη στερέωση του φορτιστή Εργαλεία για το σφίξιμο των βιδών Μπορείτε να στερεώσετε τον φορτιστή στον τοίχο είτε οριζόντια είτε κάθετα Εικ 1 και 2 1 Στερεώστε τις δύο βίδες για την ανάρτηση στον τοίχο όπως απεικονίζεται Εικ 3 2 Κρεμάστε το φορτιστή με τις βίδες π...

Page 26: ...i başlamayabilir 14 Bir yükseltici transformatör motorlu jeneratör veya bir DC güç kaynağı prizi kullanmayı denemeyin 15 Herhangi bir şeyin şarj cihazının havalandırma deliklerini örtmesine veya tıkamasına izin vermeyin Sadece AB ülkeleri için Elektrik donanımını veya pil takımını evsel atıklarla birlikte bertaraf etmeyiniz Atık Elektrikli ve Elektronik Donanımlar Piller ve Akümülatörler ve Atık P...

Page 27: ...rünlerin bakım ya da onarıma gönderilmesi gerekir Duvara montaj Uyarı Şarj cihazını duvara asmak için iki vida kullandığınızdan emin olun ve şarj cihazını başka bir vida ile duvara sabitleyin Aksi takdirde şarj cihazı düşebilir ve ciddi yaralanmalara neden olabilir Duvara monte etme işlemine başlamadan önce şarj cihazının fişten çekilmiş ve bataryaların çıkarılmış olduğundan daima emin olun Bu kıl...

Page 28: ...885431A937 IDE Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com ...

Reviews: