background image

28 SUOMI

SUOMI (Alkuperäiset ohjeet)

TEKNISET TIEDOT

Malli:

DBO484

Hioma-alustan koko

Neliömäinen alusta

112 mm x 102 mm

Kolmiomainen alusta

112 mm x 190 mm

Suorakulmainen alusta

112 mm x 168,5 mm

Hiomapaperi

Neliömäiselle alustalle (tarranauha)

114 mm x 102 mm

Neliömäiselle alustalle (puristin)

114 mm x 140 mm

Kolmiomaiselle alustalle

Suorakulmainen paperi: 114 mm x 102 mm

Kolmiomainen paperi: 96 mm

Suorakulmaiselle alustalle

112 mm x 168,5 mm, 112 mm x 66 mm

Kierroksia per minuutti

Korkea

14 000 min

-1

Matala

11 000 min

-1

Kokonaispituus (mukana BL1860B)

171 mm

Nimellisjännite

D.C.  18 V

Nettopaino

1,4 - 1,8 kg

Vakioalusta vaihtelee maan mukaan.

• 

Jatkuvasta tutkimus- ja kehitystyöstämme johtuen esitetyt tekniset tiedot saattavat muuttua ilman erillistä 

ilmoitusta.

• 

Tekniset tiedot ja akkupaketti voivat vaihdella maittain.

• 

Paino voi olla erilainen lisävarusteista sekä akusta johtuen. EPTA-menettelytavan 01/2014 mukaisesti, taulu

-

kossa on kuvattu kevyin ja painavin laiteyhdistelmä.

Käytettävä akkupaketti ja laturi

Akkupaketti

BL1815N / BL1820B / BL1830B / BL1840B / BL1850B / BL1860B

Laturi

DC18RC / DC18RD / DC18RE / DC18SD / DC18SE / DC18SF / 

DC18SH / DC18WC

• 

Tiettyjä yläpuolella kuvattuja akkuja ja latureita ei ehkä ole saatavana asuinalueestasi johtuen.

VAROITUS:

 

Käytä vain edellä eriteltyjä akkupaketteja ja latureita.

 Muiden akkupakettien ja laturien käyt

-

täminen voi aiheuttaa loukkaantumisen ja/tai tulipalon.

Käyttötarkoitus

Työkalu on tarkoitettu suurten puu-, muovi- ja metalli

-

pintojen sekä maalattujen pintojen hiomiseen.

Melutaso

Tyypillinen A-painotettu melutaso määräytyy standardin 

EN62841-2-4 mukaan:

Äänenpainetaso (L

pA

) : 75 dB (A)

Virhemarginaali (K): 3 dB (A)
Työskentelyn aikana melutaso voi ylittää 80 dB (A).

HUOMAA:

 Ilmoitetut melutasoarvot on mitattu stan-

darditestausmenetelmän mukaisesti ja niiden avulla 

voidaan vertailla työkaluja keskenään.

HUOMAA:

 Ilmoitettuja melutasoarvoja voidaan käyt

-

tää myös altistumisen alustavaan arviointiin.

VAROITUS:

 

Käytä kuulosuojaimia.

VAROITUS:

 

Sähkötyökalun käytön aikana 

mitattu melutasoarvo voi poiketa ilmoitetuista 

arvoista laitteen käyttötavan ja erityisesti käsitel-

tävän työkappaleen mukaan.

VAROITUS:

 

Selvitä käyttäjän suojaamiseksi 

tarvittavat varotoimet todellisissa käyttöolo-

suhteissa tapahtuvan arvioidun altistumisen 

mukaisesti (ottaen huomioon käyttöjakso koko-

naisuudessaan, myös jaksot, joiden aikana laite 

on sammutettuna tai käy tyhjäkäynnillä).

Tärinä

Kokonaistärinä (kolmen akselin vektorien summa) 

määräytyy standardin EN62841-2-4 mukaan:

Työtila: metallilevyn hionta (neliömäinen alusta)

Tärinäpäästö (a

h

) : 2,5 m/s

2

 tai alhaisempi

Virhemarginaali (K): 1,5 m/s

2

Summary of Contents for DBO484

Page 1: ...maskin BRUKSANVISNING 21 FI Akkukäyttöinen viimeistelyhiomakone KÄYTTÖOHJE 28 DA Akku svingsliber BRUGSANVISNING 35 LV Bezvada apdares slīpmašīna LIETOŠANAS INSTRUKCIJA 42 LT Belaidis šlifuotuvas NAUDOJIMO INSTRUKCIJA 49 ET Juhtmeta taldlihvija KASUTUSJUHEND 56 RU Аккумуляторная вибрационная шлифмашина РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ 63 ...

Page 2: ...2 1 3 2 Fig 1 1 2 Fig 2 1 2 Fig 3 1 Fig 4 1 2 3 Fig 5 1 2 Fig 6 4 2 1 3 5 4 2 1 3 5 Fig 7 ...

Page 3: ...3 2 3 5 4 1 Fig 8 3 1 2 Fig 9 4 2 1 3 5 4 2 1 3 5 Fig 10 2 1 3 Fig 11 1 3 2 Fig 12 1 3 2 Fig 13 1 2 1 Fig 14 ...

Page 4: ...4 1 3 2 Fig 15 1 2 1 2 3 1 3 3 Fig 16 1 2 3 1 2 3 Fig 17 1 2 3 Fig 18 1 Fig 19 ...

Page 5: ...5 1 2 3 4 Fig 20 3 1 2 3 Fig 21 1 2 5 4 3 Fig 22 1 2 5 4 3 Fig 23 3 1 2 3 Fig 24 2 1 4 3 Fig 25 ...

Page 6: ...6 Fig 26 Fig 27 ...

Page 7: ...nce WARNING Only use the battery cartridges and chargers listed above Use of any other battery cartridges and chargers may cause injury and or fire Intended use The tool is intended for the sanding of large surface of wood plastic and metal materials as well as painted surfaces Noise The typical A weighted noise level determined accord ing to EN62841 2 4 Sound pressure level LpA 75 dB A Uncertaint...

Page 8: ...injury 9 Watch your footing and maintain your balance with the tool Make sure there is no one below when working in high locations SAVE THESE INSTRUCTIONS WARNING DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious per...

Page 9: ...y cartridge with room tem perature at 10 C 40 C 50 F 104 F Let a hot battery cartridge cool down before charging it 4 When not using the battery cartridge remove it from the tool or the charger 5 Charge the battery cartridge if you do not use it for a long period more than six months FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is removed be...

Page 10: ...Turning the tool on and off Press the power speed select button to start the tool The tool starts to run at its highest orbital speed Press the stop button to stop the tool Fig 3 1 Power speed select button 2 Stop button Changing the tool speed The orbital speed can be changed in two modes high and low Choose either mode depending on the applica tion and workload Press the power speed select butto...

Page 11: ...hole 4 Slip one end of the abrasive paper into the space between the clamp and sanding base 5 Set the clamp lever back in a locked position so the end of abrasive paper is clamped securely 6 Release the clamp on the other end and have the other end of abrasive paper ready to be clamped 7 Maintain a proper tension on abrasive paper and then set the clamp lever on the other end in a locked position ...

Page 12: ...off downwards to disengage the outer top edge of the cardboard opening from the upper hooking tab on the lip of the dust box 4 Take the paper filter out of the dust box while pulling the outer bottom edge of the cardboard opening free from the lower hooking tab Fig 22 1 Paper filter 2 Cardboard opening 3 Upper hooking tab 4 Lower hooking tab 5 Dust box 5 Replace a paper filter by engaging the bott...

Page 13: ...th soapy water at regular intervals OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recommended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons Only use accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your loc...

Page 14: ... VARNING Använd endast batterikassetter och laddare från listan ovan Användning av andra batterikas setter och laddare kan orsaka personskada och eller brand Avsedd användning Verktyget är avsett för slipning av stora ytor i trä plast och metall samt för målade ytor Buller Den normala bullernivån för A belastning är bestämd enligt EN62841 2 4 Ljudtrycksnivå LpA 75 dB A Mättolerans K 3 dB A Bullern...

Page 15: ... och trä kan användaren utsät tas för damm som innehåller farliga ämnen Använd lämpligt andningsskydd 8 Se före användning till att slipdynan inte är sprucken eller trasig Sprickor och skador kan orsaka personskada 9 Se till att alltid ha ordentligt fotfäste och god balans när du använder verktyget Se till att ingen står under dig när du arbetar på hög höjd SPARA DESSA ANVISNINGAR VARNING GLÖM INT...

Page 16: ...ala livslängd 1 Ladda batterikassetten innan den är helt urladdad Stanna alltid maskinen och ladda batterikassetten när du märker att maskinen blir svagare 2 Ladda aldrig en fulladdad batterikassett Överladdning förkortar batteriets livslängd 3 Ladda batterikassetten vid en rumstemperatur på 10 C 40 C Låt en varm batterikassett svalna innan den laddas 4 När batterikassetten inte används ska den ta...

Page 17: ...rktyget Tryck på ström hastighetsvalknappen för att starta verktyget Verktyget börjar köra med sitt högsta varvtal Tryck på stoppknappen för att stoppa verktyget Fig 3 1 Ström hastighetsvalknapp 2 Stoppknapp Ändra verktygshastigheten Varvtalet kan ändras i två lägen högt och lågt Välj läge utifrån användningsområdet och arbetsbelastningen Tryck på ström hastighetsvalknappen för att ändra hastighet...

Page 18: ... läge så att slippap perets ände sitter ordentligt fast 6 Lossa klämman i den andra änden och gör slip papperets andra ände klar att klämmas fast 7 Se till att slippapperet fortsätter vara ordentligt spänt och sätt sedan klämspaken i den andra änden i låst läge Fig 10 1 Slippapper 2 Klämma 3 Slipningsbas 4 Klämspak 5 Stoppanordning 8 Ta bort slippapperet genom att lossa klämmorna i båda ändar och ...

Page 19: ...neråt så att kartongöppningens yttre överkant hakas av från den övre haken på dammuppsamlingslå dans fästkant 4 Ta ut pappersfiltret ur dammuppsamlingslådan samtidigt som du drar undan kartongöppningens yttre underkant från den undre haken Fig 22 1 Pappersfilter 2 Kartongöppning 3 Övre hake 4 Undre hake 5 Dammuppsamlingslåda 5 Sätt tillbaka ett pappersfilter genom att haka in kartongöppningens und...

Page 20: ...A TILLBEHÖR FÖRSIKTIGT Följande tillbehör eller tillsat ser rekommenderas för användning med den Makita maskin som denna bruksanvisning avser Om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador Använd endast tillbehö ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för Kontakta ditt lokala Makita servicecenter om du behö ver ytterligare information om dessa tillbehör...

Page 21: ...k kun de batteriene og laderne som er opplistet ovenfor Bruk av andre batterier og ladere kan føre til personskader og eller brann Riktig bruk Denne maskinen er laget for å pusse store treflater plast og metallmaterialer samt malte overflater Støy Typisk A vektet lydtrykknivå er bestemt i henhold til EN62841 2 4 Lydtrykknivå LpA 75 dB A Usikkerhet K 3 dB A Støynivået under arbeid kan overskride 80...

Page 22: ...inger 7 Ved bruk av denne maskinen til å pusse non produkter maling og tre kan brukeren blir utsatt for støv fra farlige stoffer Bruk pas sende pustebeskyttelse 8 Før du begynner å bruke rondellen må du undersøke den for sprekker eller andre ska der Sprekker eller skader kan resultere i helseskader 9 Se hvor du går og hold balansen med verk tøyet Forviss deg om at ingen står under deg når du jobbe...

Page 23: ...or å opprettholde maksimal batterilevetid 1 Lad batteriinnsatsen før den er helt utladet Stopp alltid driften av verktøyet og lad batteri innsatsen når du merker at effekten reduseres 2 Lad aldri en batteriinnsats som er fulladet Overopplading forkorter batteriets levetid 3 Lad batteriet i romtemperatur ved 10 C 40 C Et varmt batteri må kjøles ned før lading 4 Når batteriet ikke er bruk skal det t...

Page 24: ...ler på arbeidsbenken Det kan forårsake personskader eller materielle skader Skru verktøyet på og av Trykk på strøm turtallsknappen for å starte verk tøyet Verktøyet begynner å kjøre på høyeste omløpshastighet Trykk stoppknappen for å stoppe verktøyet Fig 3 1 Strøm turtallsknapp 2 Stoppknapp Endre verktøyets turtall Omløpshastigheten kan veksles mellom to modier høy og lav Velg modus avhengig av br...

Page 25: ...r klemmen i den andre enden og gjør den andre enden av slipepapiret klart til å bli klemt fast 7 Stram slipepapiret godt og sette deretter klemme spaken i den andre enden i låst stilling Fig 10 1 Slipepapir 2 Klemme 3 Slipefot 4 Klemmespak 5 Stopper 8 Når du skal fjerne slipepapiret frigjør du klem mene i begge ender og tar papiret av puten Bruke trekantet rektangulært slipepapir Valgfritt tilbehø...

Page 26: ...ilter 2 Kartongåpning 3 Øvre hek tetapp 4 Nedre hektetapp 5 Støvboks 6 Smekk støvmunnstykket på plass samtidig som du trykker på og holder smekklåsene på begge sider av støvboksen Fig 24 1 Støvmunnstykke 2 Støvboks 3 Smekklås Koble til støvsuger Valgfritt tilbehør Hvis du vil slipe så rent som mulig kan du koble en Makita støvsuger til verktøyet Bruk enten en valgfri slange på 28 mm eller en kombi...

Page 27: ...brukes til det formålet det er beregnet på Ta kontakt med ditt lokale Makita servicesenter hvis du trenger mer informasjon om dette tilbehøret Slipepapir borrelås Slipepapir klemme Kvadratisk pute borrelås Kvadratisk pute klemme Rektangulær pute Trekantet pute Støvpose Støvboks Filter Papirfilter Makita originalbatteri og lader MERK Enkelte elementer i listen kan være inkludert som standardtilbehø...

Page 28: ... ole saatavana asuinalueestasi johtuen VAROITUS Käytä vain edellä eriteltyjä akkupaketteja ja latureita Muiden akkupakettien ja laturien käyt täminen voi aiheuttaa loukkaantumisen ja tai tulipalon Käyttötarkoitus Työkalu on tarkoitettu suurten puu muovi ja metalli pintojen sekä maalattujen pintojen hiomiseen Melutaso Tyypillinen A painotettu melutaso määräytyy standardin EN62841 2 4 mukaan Äänenpa...

Page 29: ...tyssuojainta 8 Varmista ennen käyttöä ettei suojaimen pehmusteessa ole halkeamia tai murtumia Halkeamat tai murtumat voivat aiheuttaa henkilövammoja 9 Huolehdi jalansijasta ja säilytä tasapaino käsitellessäsi työkalua Varmista ettei kukaan ole alapuolella kun työskentelet korkeissa paikoissa SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET VAROITUS ÄLÄ anna työkalun helppokäyt töisyyden toistuvan käytön aikaansaama johtaa sin...

Page 30: ...un käyttöiän pidentämiseksi 1 Lataa akku ennen kuin se purkautuu täysin Lopeta aina työkalun käyttö ja lataa akku jos huomaat työkalun tehon vähenevän 2 Älä koskaan lataa uudestaan täysin ladattua akkua Ylilataaminen lyhentää akun käyttöikää 3 Lataa akku huoneen lämpötilassa välillä 10 C 40 C Anna kuuman akun jäähtyä ennen lataamista 4 Irrota akkupaketti työkalusta tai laturista kun sitä ei käytet...

Page 31: ...lle ja pois päältä Kytke työkalu päälle painamalla virran nopeudenva linnan painiketta Työkalu alkaa toimia suurimmalla kierrosnopeudella Pysäytä työkalu painamalla pysäytyspainiketta Kuva3 1 Virran nopeudenvalinnan painike 2 Pysäytyspainike Työkalun nopeuden muuttaminen Kierrosnopeudelle on kaksi tilaa korkea ja matala Valitse jompikumpi tila kohteen ja kuormituksen mukaan Voit vaihtaa nopeutta t...

Page 32: ...on niin että hiomapaperin pää puristuu kiinni pitävästi 6 Vapauta toisen pään puristin ja aseta hiomapape rin toinen pää valmiiksi kiinni puristamista varten 7 Pidä hiomapaperi sopivan kireänä ja aseta sitten toisen pään puristinvipu lukkoasentoon Kuva10 1 Hiomapaperi 2 Puristin 3 Hiomarunko 4 Puristinvipu 5 Pidike 8 Hiomapaperi irrotetaan avaamalla molempien päiden puristimet ja poistamalla hioma...

Page 33: ...iin että aukollisen pahvin yläreuna irtoaa pölylo keron yläreunan kiinnityskielekkeestä 4 Ota paperisuodatin pölylokerosta ja vedä samalla aukollisen pahvin alareunaa alareunan kiinnityskielekkeestä Kuva22 1 Paperisuodatin 2 Aukollinen pahvi 3 Yläreunan kiinnityskieleke 4 Alareunan kiinnityskieleke 5 Pölylokero 5 Vaihda paperisuodatin kiinnittämällä aukollisen pahvin alareuna alareunan kiinnityski...

Page 34: ...inalla säännöllisin väliajoin LISÄVARUSTEET HUOMIO Seuraavia lisävarusteita tai lait teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun Makita työkalun kanssa Muiden lisäva rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö vahinkoja Käytä lisävarusteita ja laitteita vain niiden käyttötarkoituksen mukaisesti Jos tarvitset apua tai yksityiskohtaisempia tietoja seu raavista lisävarusteista o...

Page 35: ... i ADVARSEL Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor Brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og eller brand Tilsigtet anvendelse Denne maskine er beregnet til slibning af større fla der af træ plast og metalmaterialer samt malede overflader Støj Det typiske A vægtede støjniveau bestemt i overens stemmelse med EN62841 2 4 Lydtryksniveau LpA 75 dB A Usikkerhed K 3 dB A ...

Page 36: ... maskine til slibning af visse produkter maling og træ kan udsætte brugeren for støv som indehol der farlige substanser Brug passende åndedrætsbeskyttelse 8 Forvis Dem om inden maskinen tages i brug at der ikke er nogen revner eller brud i slibe tallerkenen Revner eller brud kan medføre personskade 9 Sørg for solidt fodfæste og hold altid balan cen med maskinen Sørg for at der ikke befin der sig n...

Page 37: ...gså Makita garantien for Makita maskinen og opladeren Tips til opnåelse af maksimal akku levetid 1 Oplad akkuen inden den er helt afladet Stop altid værktøjet og oplad akkuen hvis De bemærker at værktøjeffekten er aftagende 2 Genoplad aldrig en fuldt opladet akku Overopladning vil afkorte akkuens levetid 3 Oplad akkuen ved stuetemperatur ved 10 C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af i...

Page 38: ...tændes og slukkes maskinen Tryk på tænd sluk hastighedsvælgerknappen for at starte maskinen Maskinen begynder at køre med sin højeste omløbshastighed Tryk på stop knappen for at stoppe maskinen Fig 3 1 Tænd sluk hastighedsvælgerknap 2 Stopknap Ændring af maskinhastigheden Omløbshastighden kan skiftes mellem to indstillinger høj og lav Vælg en af disse indstillinger afhængigt af brug og driftsbelas...

Page 39: ... Sæt klemmehåndtaget tilbage i en låst position så enden af slibepapiret er sikkert fastspændt 6 Frigør klemmen i den anden ende og hold den anden ende af slibepapiret klar til at blive fastspændt 7 Oprethold en korrekt spænding på slibepapiret og sæt derefter klemmehåndtaget i den anden ende i en låst position Fig 10 1 Slibepapir 2 Klemme 3 Slibebase 4 Klemmehåndtag 5 Stopper 8 For at afmontere s...

Page 40: ...ant af papåbningen fra den øverste tilslutningstap på støv kassens læbe 4 Tag papirfilteret ud af støvkassen mens du træk ker den ydre nederste kant af papåbningen fri af den nederste tilslutningstap Fig 22 1 Papirfilter 2 Papåbning 3 Øverste tilslutningstap 4 Nederste tilslutningstap 5 Støvkasse 5 Udskift et papirfilter ved at tage fat i den nederste kant af papåbningen i den nederste tilslutning...

Page 41: ...nd med jævne mellemrum EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer ...

Page 42: ...ar nebūt pieejami atkarībā no jūsu mītnes reģiona BRĪDINĀJUMS Izmantojiet vienīgi iepriekš norādītās akumulatora kasetnes un lādētājus Cita tipa akumulatora kasetņu un lādētāju izmantošana var radīt traumu un vai aizdegšanās risku Paredzētā lietošana Šis darbarīks paredzēts lielu koka virsmu plastmasas un metāla materiālu kā arī krāsotu virsmu slīpēšanai Trokšņa līmenis Tipiskais A svērtais trokšņ...

Page 43: ...eļu aizsardzību 8 Pirms lietošanas pārbaudiet vai pamatne nav saplaisā jusi vai saplīsusi Plaisas vai plīsumi var radīt traumu 9 Izmantojot šo darbarīku ir svarīgi saglabāt līdzsvaru un stabilu pamatu zem kājām Ja lietojat darbarīku augstumā pārliecinieties ka apakšā nav cilvēku SAGLABĀJIET ŠOS NORĀDĪJUMUS BRĪDINĀJUMS NEPIEĻAUJIET to ka labu iemaņu vai izstrādājuma labas pārzināšanas dar barīku at...

Page 44: ...rīka darba jauda zudusi apturiet darba rīku un uzlādējiet akumulatora kasetni 2 Nekad neuzlādējiet pilnībā uzlādētu akumula tora kasetni Pārmērīga uzlāde saīsina akumu latora kalpošanas laiku 3 Uzlādējiet akumulatora kasetni istabas tempe ratūrā 10 C 40 C Karstai akumulatora kaset nei pirms uzlādes ļaujiet atdzist 4 Kad akumulatora kasetne netiek izmantota izņemiet to no darbarīka vai lādētāja 5 U...

Page 45: ...ētu iem akumulatoru iem 3 Ļaujiet darbarīkam un akumulatoram iem atdzist Ja pēc aizsardzības sistēmas atjaunošanas nav uzla bojumu sazinieties ar vietējo Makita tehniskās apkopes centru Slēdža darbība UZMANĪBU Kad darbarīks novietots uz apstrādājamā materiāla vai darbgalda gādājiet lai tas nebūtu ieslēgts Ieslēgts darbarīks var radīt traumas vai bojājumus Darbarīka ieslēgšana un izslēgšana Lai ies...

Page 46: ...t caursitņa plāksni pret abrazīvo papīru lai izveidotu putekļu izvades atveres 11 Lai noņemtu abrazīvo papīru abās pusēs atbrīvo jiet skavas un noņemiet papīru no paliktņa Abrazīvā papīra ar putekļu izvades atverēm izmantošana Papildpiederums 1 Turiet nospiestu stiprinājuma sviru vai nu paliktņa priekšpusē vai aizmugurē un bīdiet to prom no aiztura tā lai skava tiktu atbrīvota no fiksētā stāvokļa ...

Page 47: ...s IEVĒRĪBAI Nesot darbarīku neturiet to aiz putekļu nodalījuma Citādi darbarīks var nokrist un tikt sabojāts PIEZĪME Lai nodrošinātu optimālu putekļu savāk šanu iztukšojiet putekļu nodalījumu tiklīdz tas piepil dās aptuveni līdz pusei no pilnās ietilpības 1 Izņemiet putekļu nodalījumu no darbarīka 2 Abās putekļu nodalījuma pusēs turot nospiestus fiksatorus atvienojiet putekļsūcēja uzgali no putekļ...

Page 48: ...tora kasetne ir izņemta IEVĒRĪBAI Nekad neizmantojiet gazolīnu ben zīnu atšķaidītāju spirtu vai līdzīgus šķidrumus Tas var radīt izbalēšanu deformāciju vai plaisas Lai saglabātu izstrādājuma DROŠU un UZTICAMU dar bību remontdarbus apkopi un regulēšanu uzticiet veikt tikai Makita pilnvarotam vai rūpnīcas apkopes centram un vienmēr izmantojiet tikai Makita rezerves daļas Pēc lietošanas Periodiski no...

Page 49: ...S Naudokite tik akumuliatoriaus kasetes ir įkroviklius kurie nurodyti anksčiau Naudojant bet kurias kitas akumuliatoriaus kasetes ir įkroviklius gali kilti sužeidimo ir gaisro pavojus Numatytoji naudojimo paskirtis Šis įrankis skirtas didelio paviršiaus ploto medienai plastmasei ir metalinėms medžiagoms taip pat dažy tiems paviršiams šlifuoti Triukšmas Įprastas triukšmo A lygis nustatytas pagal EN...

Page 50: ...iliestumėte oda Laikykitės medžiagų tiekėjo saugos duomenų 7 Naudojant šį įrankį tam tikriems gaminiams dažams ir medžiui šlifuoti pavojų operato riui gali kelti dulkės kuriose yra pavojingų medžiagų Naudokite tinkamą kvėpavimo takus apsaugančią apsaugą 8 Prieš naudodami patikrinkite ar diskas nėra įskilęs ar sulūžęs Įskilimai ir lūžimai gali sužeisti 9 Dirbdami įrankiu atkreipkite dėmesį į savo s...

Page 51: ...įrankį ir pakraukite akumuliatoriaus kasetę kai pastebite kad įrankio galia sumažėjo 2 Niekada nekraukite iki galo įkrautos akumulia toriaus kasetės Perkraunant trumpėja akumu liatoriaus eksploatacijos laikas 3 Akumuliatoriaus kasetę kraukite esant kam bario temperatūrai 10 40 C Prieš pradėdami krauti leiskite įkaitusiai akumuliatoriaus kase tei atvėsti 4 Kai akumuliatoriaus kasetės nenaudojate ją...

Page 52: ...kite akumuliatorių ius arba jį juos pakeis kite įkrautu ais akumuliatoriumi iais 3 Palaukite kol įrankis ir akumuliatorius iai atvės Jei atstačius apsaugos sistemą veikimas nepagerėja kreipkitės į vietos Makita techninės priežiūros centrą Jungiklio veikimas PERSPĖJIMAS Venkite įjungti įrankį kai jis padėtas ant ruošinio arba ant darbo stalo Galima susižaloti arba patirti žalą Įrankio įjungimas ir ...

Page 53: ...pagrindo kraštų Pav 8 1 Šlifavimo popierius 2 Dengiamoji plokštė 3 Padėties nustatymo stabdikliai 4 Padas 5 Šlifavimo pagrindas 10 Stumkite dengiamąją plokštę virš šlifavimo popie riaus kad padarytumėte dulkių siurbimo skyles 11 Norėdami išimti šlifavimo popierių atlaisvinkite abiejų galų spaustukus ir nuimkite popierių nuo pado Šlifavimo popieriaus su dulkių siurbimo skyle naudojimas Pasirenkamas...

Page 54: ...s Pasirenkamasis priedas Pritvirtinkite dulkių dėžę prie variklio korpuso galinėje dalyje esančios kūginės dulkių išleidžiamosios angos Dulkių įleidžiamąją angą tvirtai užmaukite ant dulkių išleidžiamosios angos kad darbo metu jis nenukristų Pav 20 1 Dulkių išleidžiamoji anga 2 Dulkių įlei džiamoji anga 3 Dulkių ištraukimo antgalis 4 Dulkių dėžė PASTABA Nešdami įrankį nelaikykite jo už dulkių dėžė...

Page 55: ... pvz žaliuzes Pav 27 TECHNINĖ PRIEŽIŪRA PERSPĖJIMAS Visuomet įsitikinkite ar įrankis yra išjungtas ir akumuliatoriaus kasetė yra nuimta prieš atlikdami apžiūrą ir priežiūrą PASTABA Niekada nenaudokite gazolino ben zino tirpiklio spirito arba panašių medžiagų Gali atsirasti išblukimų deformacijų arba įtrūkimų Kad gaminys būtų SAUGUS ir PATIKIMAS jį taisyti apžiūrėti ar vykdyti bet kokią kitą prieži...

Page 56: ...e ainult ülalpool loetletud akukassette ja laadijaid Muude akukassettide ja laadijate kasutamine võib tekitada vigastusi ja või tulekahju Kavandatud kasutus Tööriist on ette nähtud suurte puit plast ja metall materjalist pindade samuti ka värvitud pindade lihvimiseks Müra Tüüpiline A korrigeeritud müratase määratud standardi EN62841 2 4 kohaselt Helirõhutase LpA 75 dB A Määramatus K 3 dB A Töötami...

Page 57: ...leks pragusid ning see poleks murdunud Praod või murdumine võivad põhjustada kehavigastuse 9 Jälgige oma jalgealust toetuspinda ja hoidke tööriistaga töötades tasakaalu Kõrgustes töö tades veenduge et allpool ei viibiks inimesi HOIDKE JUHEND ALLES HOIATUS ÄRGE UNUSTAGE järgida toote ohutusnõudeid mugavuse või toote korduskasu tamisega saavutatud hea tundmise tõttu VALE KASUTUS või kasutusjuhendi o...

Page 58: ...ukassetti Ülelaadimine lühendab akude kasutusiga 3 Laadige akukassetti toatemperatuuril 10 C 40 C Enne laadimist laske kuumenenud aku kassetil maha jahtuda 4 Kui te ei kasuta parajasti akukassetti eemal dage see tööriistast või laadurist 5 Kui te ei kasuta akukassetti kauem kui kuus kuud laadige see FUNKTSIONAALNE KIRJELDUS ETTEVAATUST Kandke alati hoolt selle eest et tööriist oleks enne reguleeri...

Page 59: ...ge toite kiiruse valiku nuppu Tööriist käivitub kõige suuremal pöörlemiskiirusel Tööriista seiskamiseks vajutage stoppnuppu Joon 3 1 Toite kiiruse valiku nupp 2 Stoppnupp Tööriista kiiruse muutmine Pöörlemiskiirusel on kaks režiimi kiire ja aeglane Valige režiim sõltuvalt kasutusalast ja töökoormusest Töötaval tööriistal kiirusrežiimi vahetamiseks vajutage toite kiiruse valiku nuppu Joon 4 1 Toite...

Page 60: ...atud asendisse nii et lihvpaberi ots oleks tugevasti klambriga kinni 6 Vabastage teises otsas asuv klamber ja pange lihvpaberi teine ots klambriga kinnitamiseks valmis 7 Hoidke lihvpaberit korraliku pinge all ja seadke teises otsas asuv klambrihoob lukustatud asendisse Joon 10 1 Lihvpaber 2 Klamber 3 Lihvimisalus 4 Klambrihoob 5 Stopper 8 Lihvpaberi eemaldamiseks vabastage mõlemas otsas asuvad kla...

Page 61: ... make see allapoole et papi ava välimine ülemine serv tolmukarbi serva ülemisest haakekonksust välja võtta 4 Võtke paberfilter tolmukarbist välja tõmmates samal ajal papi ava välimise alumise serva alumisest haakekonksust lahti Joon 22 1 Paberfilter 2 Papi ava 3 Ülemine haakekonks 4 Alumine haakekonks 5 Tolmukarp 5 Vahetage paberfilter ühendades papi ava alumise serva alumise haakekonksuga ja lüka...

Page 62: ...va või kergelt seebi veega niisutatud lapiga VALIKULISED TARVIKUD ETTEVAATUST Neid tarvikuid ja lisaseadi seid on soovitav kasutada koos Makita tööriis taga mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse Muude tarvikute ja lisaseadiste kasu tamisega kaasneb vigastada saamise oht Kasutage tarvikuid ja lisaseadiseid ainult otstarbekohaselt Saate vajaduse korral kohalikust Makita teeninduskes ...

Page 63: ...ние что блок аккумулятора также считается дополнительным оборудованием В таблице представлены комбина ции с наибольшим и наименьшим весом в соответствии с процедурой EPTA 01 2014 Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство Блок аккумулятора BL1815N BL1820B BL1830B BL1840B BL1850B BL1860B Зарядное устройство DC18RC DC18RD DC18RE DC18SD DC18SE DC18SF DC18SH DC18WC В зависимости от региона про...

Page 64: ...е рекомендации по технике безопасности для электроинструментов ОСТОРОЖНО Ознакомьтесь со всеми представленными инструкциями по технике безопасности указаниями иллюстрациями и техническими характеристиками прила гаемыми к данному электроинструменту Несоблюдение каких либо инструкций указанных ниже может привести к поражению электрическим током пожару и или серьезной травме Сохраните брошюру с инстр...

Page 65: ...ионные аккуму ляторы должны эксплуатироваться в соот ветствии с требованиями законодательства об опасных товарах При коммерческой транспортировке например третьей стороной или экспедитором необхо димо нанести на упаковку специальные преду преждения и маркировку В процессе подготовки устройства к отправке обя зательно проконсультируйтесь со специалистом по опасным материалам Также соблюдайте местны...

Page 66: ...ой стороне и извлеките блок Для установки блока аккумулятора совместите выступ блока аккумулятора с пазом в корпусе и задвиньте его на место Устанавливайте блок до упора чтобы он зафиксировался с небольшим щелчком Если вы видите красный индикатор как показано на рисунке он не зафиксирован полностью ВНИМАНИЕ Обязательно устанавливайте блок аккумулятора до конца чтобы красный индикатор не был виден ...

Page 67: ...опка питания выбора скорости 2 Кнопка остановки Изменение скорости инструмента Скорость вращения может изменяться между двумя режимами высокая и низкая Выберите один из режимов в зависимости от сферы применения и рабочей нагрузки Нажмите кнопку питания выбора скорости чтобы переключить режим скорости во время работы инструмента Рис 4 1 Кнопка питания выбора скорости Таблица настроек скорости Урове...

Page 68: ...агу осла бьте зажимы с обоих концов и снимите бумагу с опорной пластины Использование шлифовальной бумаги с отверстием для всасывания пыли Дополнительная принадлежность 1 Нажмите рычаг зажима на переднем или заднем конце опорной пластины и выведите его из стопора чтобы зажим высвободился из положения блокировки 2 Оттяните рычаг зажима как можно дальше чтобы зажим отошел от боковой стенки шлифоваль...

Page 69: ...ию инструмента ПРИМЕЧАНИЕ Чтобы пыль собиралась нор мально опорожняйте пылесборный мешок когда он заполнится примерно до половины Снимите пылесборный мешок с инструмента и затем снимите пылесборный патрубок Затем осторожно вытряхните пылесборный мешок или постучите по нему чтобы опустошить его Рис 19 1 Пылесборный патрубок Установка и снятие пылесборного блока Дополнительная принадлежность Наденьт...

Page 70: ...аподлицо с обрабатываемой деталью Рис 26 При шлифовании с использованием треугольной прямоугольной опорной пластиной шлифовку мате риала можно производить верхней и нижней сторо ной опорной пластины Это удобно при шлифовке таких предметов как жалюзийные решетки Рис 27 ОБСЛУЖИВАНИЕ ВНИМАНИЕ Перед проведением проверки или работ по техобслуживанию всегда прове ряйте что инструмент выключен а блок акк...

Page 71: ...71 ...

Page 72: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 885A03 984 EN SV NO FI DA LV LT ET RU 20220623 ...

Reviews: