background image

FRANÇAIS 

SPÉCIFICATIONS 

Modèle BUB142 

BUB182 

Pression d'air (colonne d'eau)

0 - 550 mm (21-5/8") 

Capacités 

Volume d'air 

0 - 2.6 m

3

/min 

Vitesse à vide (T/MIN) 

0 - 18,000 /min 

Longueur totale 

509 mm (20") 

Poids net 

1.7 kg (3.7 lb) 

1.8 kg (4.0 lb) 

Tension nominale 

C.C. 14.4 V 

C.C. 18 V 

Batteries standard 

BL1430/BL1415 

BL1830/BL1815 

• Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce   

manuel sont sujettes à modification sans préavis. 

• Note : Les spécifications peuvent varier suivant les pays. 

 

USA008-1 

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ 
IMPORTANTES 

Lors de l'utilisation d'un appareil électrique, vous 
devez toujours prendre des précautions de base, 
dont les suivantes: 

 

LISEZ TOUTES LES 
INSTRUCTIONS. 

 

AVANT D'UTILISER CET 
APPAREIL 

AVERTISSEMENT - Pour réduire les risques 
d'incendie et de blessure : 

1. 

Ne quittez pas l'appareil alors que la batterie y 
est insérée. Retirez la batterie de l'appareil 
après l'utilisation et avant de le faire réparer. 

2. 

Ne l'exposez pas à la pluie. Rangez-le à 
l'intérieur. 

3. 

Ne laissez pas les enfants l'utiliser comme 
jouet. Une attention particulière est nécessaire 
lors de l'utilisation par les enfants ou à 
proximité des enfants. 

4. 

Utilisez l'outil uniquement de la façon décrite 
dans ce manuel. Utilisez uniquement les 
accessoires recommandés par le fabricant. 

5. 

Ne l'utilisez pas avec une batterie 
endommagée. Si l'appareil ne fonctionne pas 
bien, s'il a été échappé, endommagé, laissé à 
l'extérieur ou échappé dans l'eau, retournez-le 
à un centre de service après-vente. 

6. 

Ne mettez rien dans les ouvertures. N'utilisez 
jamais l'outil si une des ouvertures est 
bouchée ; gardez ces dernières exemptes de 
poussières, charpies, cheveux ou tout objet 
pouvant réduire la circulation de l'air. 

7. 

Gardez les cheveux, les vêtements amples, les 
doigts et toute autre partie du corps à l'écart 
des ouvertures et des pièces en mouvement. 

8. 

Soyez tout particulièrement prudent lorsque 
vous nettoyez sur les marches d'un escalier. 

9. 

Ne l'utilisez pas pour aspirer des liquides 
inflammables ou combustibles tels que 
l'essence, ou dans des zones où de tels 
liquides peuvent être présents. 

10. 

Utilisez uniquement le chargeur fourni par le 
fabricant pour recharger la batterie. 

11. 

N'aspirez aucun objet qui brûle ou dégage de 
la fumée, comme par exemple des cigarettes, 
des allumettes ou des cendres encore 
chaudes. 

12. 

N'utilisez pas l'appareil sans avoir d'abord 
installé le sac à poussières. 

 

CONSERVEZ CE MODE 
D'EMPLOI. 

Cet appareil est conçu pour un usage domestique. 

USB032-2 

 

RÈGLES DE SÉCURITÉ 
PARTICULIÈRES 

NE vous laissez PAS tromper (au fil d'une utilisation 
répétée) par un sentiment d'aisance et de familiarité 
avec le produit, en négligeant le respect rigoureux 
des consignes de sécurité qui accompagnent le 
souffleur sans fil. Si vous n'utilisez pas cet outil de 
façon sûre et adéquate, vous courez un risque de 
blessure grave. 

1. 

Soyez bien conscient du fait que l'outil est 
constamment en état de marche, car il n'a pas 
à être raccordé à une prise d'alimentation. 

2. 

Portez toujours des lunettes de sécurité, un 
casque et un masque antipoussières lorsque 
vous utilisez le souffleur. Les lunettes 

Summary of Contents for BUB182Z

Page 1: ...FERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre s curit pri re de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR R F RENCE ULT RIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAME...

Page 2: ...f body away from openings and moving parts 8 Use extra care when cleaning on stairs 9 Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present...

Page 3: ...ot to drop or strike battery SAVE THESE INSTRUCTIONS Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the bat...

Page 4: ...uously until the battery cartridge has discharged rest the tool for at least 15 minutes before proceeding with a fresh battery ASSEMBLY Blowing For dust blowing attach nozzle to blower outlet turning...

Page 5: ...OMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option...

Page 6: ...pp dans l eau retournez le un centre de service apr s vente 6 Ne mettez rien dans les ouvertures N utilisez jamais l outil si une des ouvertures est bouch e gardez ces derni res exemptes de poussi res...

Page 7: ...Cessez imm diatement l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de br lures voire d explosion 4 Si l lectrolyte p n tre dans vos yeux rincez l...

Page 8: ...che appuyez simplement sur la g chette La vitesse de l outil augmente mesure que l on accro t la pression exerc e sur la g chette Pour l arr ter rel chez la g chette S lecteur de volume d air Il est p...

Page 9: ...loration et ou les fissures 008314 Pour maintenir la S CURIT et la FIABILIT du produit les r parations tout autre travail d entretien ou de r glage doivent tre effectu s dans un centre de service Maki...

Page 10: ...ODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILIT S APPLIQUE LA FOIS PENDANT ET APR S LA P RIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA D CLINE TOUTE RESPONSABILIT QUANT TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TAC...

Page 11: ...e o ha ca do sobre el agua ll velo a un centro de servicio 6 No coloque ning n objeto sobre las hendijas de ventilaci n No use cuando cualquiera de las hendijas est bloqueada mantenga libre de polvo h...

Page 12: ...ecalentamiento posibles quemaduras e incluso explosi n 4 En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos enju guelos bien con agua limpia y consulte de inmediato a un m dico Podr a perder la visi n 5...

Page 13: ...debidamente y que vuelve a la posici n OFF apagado cuando lo suelta 1 2 3 008313 Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor La velocidad de la herramienta aumenta...

Page 14: ...i n y o grietas 008314 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deber n ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados...

Page 15: ...NTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SER APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPU S DEL T RMINO DE ESTA GARANT A MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANT A IMPL CITA INCLUYENDO GARANT AS IMPL...

Page 16: ...A Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de...

Reviews: