background image

11 

ESPAÑOL 

ESPECIFICACIONES 

Modelo BUB142 

BUB182 

Presión de aire (columna de agua) 

0 - 550 mm (21-5/8") 

Capacidades 

Volumen de aire 

0 - 2,6 m

3

r/min 

Revoluciones por minuto (r.p.m.) 

0 - 18 000 r/min 

Longitud total 

509 mm (20") 

Peso neto 

1,7 kg (3,7 lbs) 

1,8 kg (4,0 lbs) 

Tensión nominal 

14,4 V c.d. 

18 V c.d. 

Cartuchos de batería estándar 

BL1430/BL1415 

BL1830/BL1815 

• Debido a nuestro programa continuo de investigación y desarrollo, las especificaciones aquí dadas están sujetas a cambios sin   

previo aviso. 

• Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de país a país. 

 

USA008-1 

 

INSTRUCCIONES IMPORTANTES 
DE SEGURIDAD 

Al usar cualquier aparato eléctrico, siempre deben 
seguirse las precauciones básicas, incluyendo las 
siguientes: 

 

LEA TODAS LAS 
INSTRUCCIONES 

 

ANTES DE USAR ESTE 
APARATO 

ADVERTENCIA - Para reducir el riesgo de incendio o 
lesión: 

1. 

No deje el aparato con la batería puesta. Retire 
la batería del aparato cuando no lo use y antes 
de hacer algún mantenimiento. 

2. 

No exponga el aparato a la lluvia. Almacene en 
interiores. 

3. 

No permita que sea utilizado como un juguete. 
Se requiere de una supervisión cuidadosa 
durante el uso al haber niños cerca. 

4. 

Use solamente como se describe en este 
manual. Sólo use aditamentos recomendados 
por el fabricante. 

5. 

No use con batería dañada. Si el aparato no 
está funcionando como debiera, se ha dejado 
caer, se ha dañado, se ha dejado a la 
intemperie o ha caído sobre el agua, llévelo a 
un centro de servicio. 

6. 

No coloque ningún objeto sobre las hendijas 
de ventilación. No use cuando cualquiera de 
las hendijas esté bloqueada; mantenga libre 
de polvo, hilachas, cabello y cualquier otra 
cosa que pudiera reducir el flujo de aire. 

7. 

Mantenga el cabello suelto, la ropa holgada, 

las uñas y todas las partes del cuerpo alejadas 
de las hendijas y las partes móviles. 

8. 

Tenga especial cuidado al estar limpiando 
sobre escaleras. 

9. 

No use para recoger líquidos combustibles 
como gasolina, o para usarse en áreas donde 
éstos puedan estar presentes. 

10. 

Use solo el cargador que se proporciona por 
el fabricante para recargar. 

11. 

No recoja nada que esté quemándose o 
expidiendo humo, como cigarrillos, fósforos o 
cenizas calientes. 

12. 

No use sin una bolsa recolectora de polvo 
colocada al estar recogiendo polvo. 

 

GUARDE ESTAS 
INSTRUCCIONES. 

Este aparato está diseñado para un uso doméstico 
solamente. 

USB032-2 

 

NORMAS ESPECÍFICAS DE 
SEGURIDAD 

NO deje que la comodidad o familiaridad con el 
producto (a base de utilizarlo repetidamente) 
sustituya la estricta observancia de las normas de 
seguridad para el soplador a batería. Si utiliza esta 
herramienta de forma no segura o incorrecta, podrá 
sufrir graves lesiones personales. 

1. 

Tenga presente que esta herramienta está 
siempre en condición de operación, porque no 
tiene que ser enchufada a una toma de 
corriente. 

2. 

Siempre use gafas protectoras, gorra y 
máscara al usar el soplador. Las gafas 
normales o las gafas de sol NO constituyen 
gafas de seguridad. 

3. 

Nunca apunte la boquilla en dirección de 

Summary of Contents for BUB182Z

Page 1: ...FERENCE AVERTISSEMENT Pour votre propre s curit pri re de lire attentivement avant l utilisation GARDER CES INSTRUCTIONS POUR R F RENCE ULT RIEURE ADVERTENCIA Para su seguridad personal LEA DETENIDAME...

Page 2: ...f body away from openings and moving parts 8 Use extra care when cleaning on stairs 9 Do not use to pick up flammable or combustible liquids such as gasoline or use in areas where they may be present...

Page 3: ...ot to drop or strike battery SAVE THESE INSTRUCTIONS Tips for maintaining maximum battery life 1 Charge the battery cartridge before completely discharged Always stop tool operation and charge the bat...

Page 4: ...uously until the battery cartridge has discharged rest the tool for at least 15 minutes before proceeding with a fresh battery ASSEMBLY Blowing For dust blowing attach nozzle to blower outlet turning...

Page 5: ...OMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defective workmanship or material Makita will repair or at our option...

Page 6: ...pp dans l eau retournez le un centre de service apr s vente 6 Ne mettez rien dans les ouvertures N utilisez jamais l outil si une des ouvertures est bouch e gardez ces derni res exemptes de poussi res...

Page 7: ...Cessez imm diatement l utilisation si le temps de fonctionnement devient excessivement court Il y a risque de surchauffe de br lures voire d explosion 4 Si l lectrolyte p n tre dans vos yeux rincez l...

Page 8: ...che appuyez simplement sur la g chette La vitesse de l outil augmente mesure que l on accro t la pression exerc e sur la g chette Pour l arr ter rel chez la g chette S lecteur de volume d air Il est p...

Page 9: ...loration et ou les fissures 008314 Pour maintenir la S CURIT et la FIABILIT du produit les r parations tout autre travail d entretien ou de r glage doivent tre effectu s dans un centre de service Maki...

Page 10: ...ODUIT CET AVIS DE NON RESPONSABILIT S APPLIQUE LA FOIS PENDANT ET APR S LA P RIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA D CLINE TOUTE RESPONSABILIT QUANT TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TAC...

Page 11: ...e o ha ca do sobre el agua ll velo a un centro de servicio 6 No coloque ning n objeto sobre las hendijas de ventilaci n No use cuando cualquiera de las hendijas est bloqueada mantenga libre de polvo h...

Page 12: ...ecalentamiento posibles quemaduras e incluso explosi n 4 En caso de que ingresen electrolitos en sus ojos enju guelos bien con agua limpia y consulte de inmediato a un m dico Podr a perder la visi n 5...

Page 13: ...debidamente y que vuelve a la posici n OFF apagado cuando lo suelta 1 2 3 008313 Para poner en marcha la herramienta simplemente apriete el gatillo interruptor La velocidad de la herramienta aumenta...

Page 14: ...i n y o grietas 008314 Para mantener la SEGURIDAD y FIABILIDAD del producto las reparaciones y cualquier otra tarea de mantenimiento o ajuste deber n ser realizadas en Centros de Servicio Autorizados...

Page 15: ...NTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SER APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPU S DEL T RMINO DE ESTA GARANT A MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANT A IMPL CITA INCLUYENDO GARANT AS IMPL...

Page 16: ...A Algunos tipos de polvo creados por el lijado serrado amolado taladrado y otras actividades de la construccion contienen sustancias quimicas reconocidas por el Estado de California como causantes de...

Reviews: