background image

71

WAARSCHUWING:

Probeer niet dit type zaagsnede uit te voeren met
een breder zaagblad of sokkelzaagblad.

 Als u pro-

beert een groef te zagen met een breder zaagblad of
een sokkelzaagblad, kan dat resulteren in een onver-
wacht zaagresultaat en een terugslag die kan leiden tot
ernstig persoonlijk letsel.

Breng de aanslagarm terug naar zijn oorspronke-
lijke positie voor andere zaagbedieningen dan het
zagen van groeven.

 Als u een zaagsnede probeert te

zagen met de aanslagarm in de verkeerde positie, kan
dat resulteren in een onverwacht zaagresultaat en een
terugslag die kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel.

Het gereedschap dragen (Fig. 41 en 42) 

Zorg ervoor dat de accu is verwijderd. Zet het zaagblad
vast op een schuine hoek van 0° en de draaitafel op de
maximale verstekhoek naar rechts. Vergrendel de slede-
stangen nadat u de slede helemaal naar de geleider toe
hebt getrokken. Breng het handvat omlaag en vergrendel
deze in de laagste stand door de aanslagpen in te
duwen.
Draag het gereedschap door beide zijden van de gereed-
schapsvoet vast te houden, zoals afgebeeld. Het gereed-
schap is gemakkelijker om dragen wanneer u de
houders, stofzak, enz., ervan verwijdert. 

LET OP:

• Zet alle bewegende onderdelen vast alvorens het

gereedschap te dragen. Als tijdens het dragen onder-
delen van het gereedschap bewegen of verschuiven,
kunt u uw balans of de controle over het gereedschap
verliezen, wat kan leiden tot persoonlijk letsel.

WAARSCHUWING:

De aanslagpen is uitsluitend bedoeld te worden
gebruikt tijdens het dragen en bewaren van het
gereedschap, en mag nooit worden gebruikt tijdens
het zagen.

 Het gebruik van de aanslagpen tijdens het

zagen kan leiden tot onverwachte bewegingen van het
zaagblad, wat kan leiden tot een terugslag en ernstig
persoonlijk letsel.

ONDERHOUD 

LET OP: 

• Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en de

accu ervan is verwijderd alvorens te beginnen met
onderhoud of inspectie.

WAARSCHUWING: 

Zorg altijd dat het zaagblad scherp en schoon is
om optimale en veilige prestaties te krijgen.

 Als u

probeert te zagen met een bot en/of vuil zaagblad, kan
een terugslag optreden die kan leiden tot ernstig per-
soonlijk letsel.

KENNISGEVING:

• Gebruik nooit benzine, wasbenzine, thinner, alcohol en

dergelijke. Hierdoor het verkleuring, vervormingen en
barsten worden veroorzaakt.

Afstellen van de zaaghoek 

Dit gereedschap werd in de fabriek nauwkeurig afgesteld
en uitgelijnd, maar door ruwe behandeling kan de uitlij-
ning ervan verslechterd zijn. Doe het volgende indien uw
gereedschap niet meer juist is uitgelijnd: 

1.

Verstekhoek 

Duw de slede naar de geleider toe en draai twee klem-
schroeven vast om de slede vast te zetten. 
Draai de handgreep los om de draaitafel los te maken.
Draai de draaitafel zodat de wijzer wijst naar 0° op de
verstekschaal. Draai daarna de draaitafel een beetje
naar rechts en naar links zodat hij in de 0° verstek-inke-
ping komt te zitten. (Laat de draaitafel zoals hij is indien
de wijzer niet naar 0° wijst.) Draai de zeskante bouten
van de geleider los met de dopsleutel.

 (Fig. 43)

Breng het handvat volledig omlaag en vergrendel het in
de laagste positie door de aanslagpen in te drukken.
Gebruik een driehoeksliniaal of een winkelhaak e.d. om
de zijde van het zaagblad haaks te zetten ten opzichte
van het vlak van de geleider. Draai vervolgens de zes-
kante bouten op de geleider stevig vast, beginnend vanaf
de rechterzijde. 

(Fig. 44)

Controleer of de wijzer wijst naar 0° op de verstekschaal.
Indien de wijzer niet naar 0° wijst, draait u de bevesti-
gingsschroef van de wijzer los en stelt u de wijzer juist in
zodat hij naar 0° wijst.

 (Fig. 45)

2.

Schuine hoek 

1.

0° schuine hoek 
Duw de slede naar de geleider toe en draai twee
klemschroeven vast om de slede vast te zetten.
Breng het handvat volledig omlaag en vergrendel
het in de laagste positie door de aanslagpen in te
drukken. 
Draai de hendel op de achterkant van het gereed-
schap los. 
Draai de 0° schuine-hoek stelbout (onderste bout)
op de rechterzijde van de arm twee of drie slagen
naar links om het zaagblad naar rechts te doen hel-
len.

 (Fig. 46)

Zet de zijde van het zaagblad haaks ten opzichte
van het bovenvlak van de draaitafel door de 0°
schuine-hoek stelbout voorzichtig naar rechts te
draaien; gebruik hiervoor een driehoeksliniaal, een
winkelhaak, e.d. Draai vervolgens de hendel stevig
vast. 

(Fig. 47)

Controleer of de wijzer op de arm wijst naar 0° op de
schuine-hoek schaal op de armhouder. Indien niet,
draai dan de bevestigingsschroef van de wijzer los
en verstel de wijzer zodat hij naar 0° wijst.

 (Fig. 48)

2.

45° schuine hoek 
Stel de 45° schuine hoek pas in nadat de 0° schuine
hoek is ingesteld. Voor het instellen van de linkse
45° schuine hoek, draait u de hendel los en doet u
het zaagblad volledig naar links hellen. Controleer of
de wijzer op de arm wijst naar 45° op de schuine-
hoek schaal op de armhouder. Indien niet, dan
draait u de 45° schuine-hoek stelbout (bovenste
bout) op de rechterzijde van de arm totdat de wijzer
naar 45° wijst. 

(Fig. 49)

Summary of Contents for BLS713

Page 1: ...tteria Istruzioni per l uso NL Schuifbare accu afkortverstekzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra de Inglete Inalámbrica Manual de instrucciones P Serra de Esquadria a Bateria Manual de instruções DK Kombineret afkorter geringssav med akku Brugsanvisning GR Ολισθαίνον δισκοπρίονο σύνθετης λοξοτομής Οδηγίες χρήσεως TR Akülü Kızaklı Birleşik Gönyeburun Testere Kullanma kılavuzu BLS713 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 8 9 10 8 7 4 5 6 3 2 1 011300 011238 011389 011267 011239 011236 011235 011237 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 23 29 30 27 28 18 23 24 25 26 21 22 3 17 18 20 17 19 13 14 12 15 16 11 12 011240 011242 011241 003930 011301 001800 005516 011265 ...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 37 38 39 40 1 35 36 33 32 34 27 32 33 34 27 31 003932 003934 011300 011266 011302 011243 ...

Page 5: ...5 24 23 25 26 27 28 29 56 57 58 59 53 31 54 55 17 52 56 51 18 48 49 50 45 13 46 44 47 41 42 43 38 44 43 42 42 13 001549 011304 002255 011305 003936 011244 011303 ...

Page 6: ...6 m 30 31 32 33 34 35 62 63 64 60 55 54 55 61 002247 001555 011246 002246 011245 011248 ...

Page 7: ... 38 39 40 41 42 1 71 70 54 31 66 1 2 1 2 2 1 2 1 1 2 3 4 65 1 2 3 4 65 66 67 68 69 69 50mm 60mm 2 2 3 8 27mm 1 1 16 85mm 3 3 8 70mm 2 3 4 85mm 3 3 8 70mm 2 3 4 001556 001563 001846 011300 011247 001557 002206 ...

Page 8: ...8 43 44 45 46 47 48 49 50 76 75 29 23 31 72 13 19 27 73 74 30 28 31 24 23 72 17 39 002242 011306 001819 003945 001145 002209 003943 003942 ...

Page 9: ...9 51 77 78 011307 ...

Page 10: ...sanleitung lesen Læs brugsanvisningen Leggete il manuale di istruzioni Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης Lees de gebruiksaanwijzing El kitabını okuyun To avoid injury from flying debris keep holding the saw head down after making cuts until the blade has come to a complete stop Pour éviter les blessures causées par les objets projetés maintenez la tête de la scie en position basse une fois la coupe term...

Page 11: ...t uw handen of vingers niet te dicht bij het zaagblad No ponga la mano ni los dedos cerca del disco Não coloque a sua mão ou dedos perto da lâmina Hold hænder og fingre på god afstand af klingen Μη βάζετε το χέρι ή τα δάκτυλα κοντά στην λάμα Elinizi ve parmaklarınızı bıçağa yaklaştırmayın Only for EU countries Do not dispose of electric equipment or battery pack together with household waste mater...

Page 12: ...E sobre ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e 2006 66 CE sobre baterias e acumuladores e respectivos resíduos e a implementação dessas directivas conforme a lei nacional as ferramentas eléctricas e as baterias que atingem o fim de sua vida útil devem ser recolhidas em separado e encaminhadas a uma instalação de reciclagem compatível com os regulamentos sobre o meio ambiente Kun for EU lan...

Page 13: ...ner 67 Over 15 mm 5 8 68 Over 420 mm 16 1 2 69 Holes 70 Set plate 71 Cut grooves with blade 72 Triangular rule 73 Arm holder 74 0 bevel angle adjusting bolt 75 Left 45 bevel angle adjusting bolt 76 Limit mark 77 Brush holder cap 78 Screwdriver SPECIFICATIONS Model BLS713 Blade diameter 190 mm Hole arbor diameter 20 mm Max Miter angle Left 47 Right 57 Max Bevel angle Left 45 Right 5 Max Cutting cap...

Page 14: ...ure that the blade does not contact the turn base in the lowest position 19 Hold the handle firmly Be aware that the saw moves up or down slightly during start up and stopping 20 Make sure the blade is not contacting the work piece before the switch is turned on 21 Before using the tool on an actual workpiece let it run for a while Watch for vibration or wobbling that could indicate poor installat...

Page 15: ...lted with two bolts to a level and stable surface using the bolt holes provided in the tool s base This will help prevent tipping and possible injury Fig 2 Turn the adjusting bolt clockwise or counterclockwise so that it comes into a contact with the floor surface to keep the tool stable Fig 3 FUNCTIONAL DESCRIPTION WARNING Always be sure that the tool is switched off and the battery cartridge is ...

Page 16: ...V light expo sure contact a Makita service center for a new guard DO NOT DEFEAT OR REMOVE GUARD Positioning kerf board Fig 9 10 This tool is provided with the kerf boards in the turn base to minimize tearing on the exit side of a cut The kerf boards are factory adjusted so that the saw blade does not contact the kerf boards Before use adjust the kerf boards as follows First remove the battery cart...

Page 17: ...e lock off button and pull the switch trigger Release the switch trigger to stop WARNING Before installing the battery cartridge on the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released Do not pull the switch trigger hard with out pressing in the lock off button This can cause switch breakage Operating a tool with a switch that does no...

Page 18: ...side of the guide fence or the holder assembly optional accessory Insert the vise rod into the hole in the guide fence or the holder assembly and tighten the screw to secure the vise rod Position the vise arm according to the thickness and shape of the workpiece and secure the vise arm by tight ening the screw If the screw to secure the vise arm con tacts the guide fence install the screw on the o...

Page 19: ...s the handle all the way down then push the carriage toward the guide fence Never start the cut with the carriage not pulled fully toward you If you perform the slide cut without the carriage pulled fully toward you unexpected kickback may occur and serious personal injury may result Never attempt to perform a slide cut by pulling the carriage towards you Pulling the carriage towards you while cut...

Page 20: ...ing 52 38 type crown molding for position 1 in Fig 36 37 Tilt and secure bevel angle setting to 33 9 LEFT Adjust and secure miter angle setting to 31 6 RIGHT Lay crown molding with its broad back hidden surface down on the turn base with its CEILING CONTACT EDGE against the guide fence on the saw The finished piece to be used will always be on the LEFT side of the blade after the cut has been made...

Page 21: ...ade by proceeding as follows Adjust the lower limit position of the blade using the adjusting screw and the stopper arm to limit the cutting depth of the blade Refer to Stopper arm section described on previously After adjusting the lower limit position of the blade cut parallel grooves across the width of the workpiece using a slide push cut as shown in the figure Then remove the workpiece materi...

Page 22: ...hat the pointer on the arm point to 0 on the bevel scale on the arm holder If it does not point to 0 loosen the screw which secures the pointer and adjust the pointer so that it will point to 0 Fig 48 2 45 bevel angle Adjust the 45 bevel angle only after performing 0 bevel angle adjustment To adjust left 45 bevel angle loosen the lever and tilt the blade to the left fully Make sure that the pointe...

Page 23: ...fy safety measures to protect the oper ator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time ENH003 13 For European countries only EC Declaration of Conformity We Makita Corporation as the responsible manufac turer...

Page 24: ...oulure couronnée du type 52 38 63 Moulure couronnée du type 45 64 Moulure concave du type 45 65 Coin intérieur 66 Coin extérieur 67 Plus de 15 mm 5 8 68 Plus de 420 mm 16 1 2 69 Orifices 70 Plaque de fixation 71 Couper des rainures avec la lame 72 Règle triangulaire 73 Support du bras 74 Boulon de réglage d angle de biseau de 0 75 Boulon de réglage d angle de biseau de 45 sur la gauche 76 Repère d...

Page 25: ...il électrique comporte un risque d explosion et d incendie en présence de liquides ou gaz inflam mables 11 Avant de scier vérifiez attentivement que la lame n est ni endommagée ni fendue Si tel est le cas changez la immédiatement 12 N utilisez que les flasques spécifiés pour cet outil 13 Prenez garde d endommager l alésage les flas ques tout particulièrement leur surface d instal lation ou le boul...

Page 26: ...u conducteur 2 Évitez de ranger la batterie dans un conte neur avec d autres objets métalliques par exemple des clous des pièces de monnaie etc 3 N exposez pas la batterie à l eau ou à la pluie Un court circuit de la batterie pourrait provo quer un fort courant une surchauffe parfois des brûlures et même une panne 6 Ne rangez pas l outil ou la batterie dans des endroits où la température risque d ...

Page 27: ...régulier du protecteur de lame doit être corrigé immé diatement Vérifiez que le mécanisme de rappel du pro tecteur fonctionne correctement AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser l outil si le protecteur de lame ou le ressort est endommagé défectueux ou retiré L utilisation de l outil avec un protecteur endommagé défectueux ou retiré peut entraîner une blessure grave Pour l Europe Fig 7 Le protecteur de ...

Page 28: ...me ne touche aucune partie du plateau inférieur lors que la poignée est complètement abaissée Si la lame entre en contact avec le plateau elle risquera de causer un choc en retour et d entraîner une blessure grave Bras de blocage Fig 13 Le bras de blocage permet de régler facilement la posi tion limite inférieure de la lame Pour l ajuster déplacez le bras de blocage dans le sens de la flèche tel q...

Page 29: ...Rangement de la clé à douille Fig 20 Le rangement de la clé à douille s effectue de la façon indiquée sur la figure Lorsque vous avez besoin de la clé à douille vous pou vez la retirer du support à clé Après l utilisation de la clé à douille vous pouvez la ran ger en la remettant dans le support à clé Pose et dépose de la lame AVERTISSEMENT Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que...

Page 30: ...ge de l étau peut être déplacée rapidement d avant en arrière La vis s immobi lise en tournant la poignée de l étau vers la droite Pour serrer la pièce tournez doucement la poignée de l étau vers la droite jusqu à ce que l ergot atteigne sa position supérieure puis serrez à fond Si vous tournez la poi gnée de l étau en force ou tirez dessus pendant que vous la tournez vers la droite vous risquez q...

Page 31: ...ne blessure grave N essayez jamais d effectuer une coupe en glis sière en tirant le chariot vers vous Si vous tirez le chariot vers vous pendant la coupe il se peut que la lame effectue un soudain choc en retour pouvant entraîner une blessure grave N effectuez jamais une coupe en glissière alors que la poignée a été verrouillée en position abaissée Ne desserrez jamais la poignée qui retient le cha...

Page 32: ...angle de coupe d onglet tel qu indiqué dans le tableau A et placez les moulures sur la face supérieure du socle de la scie tel qu indiqué dans le tableau B Dans le cas d une coupe en biseau sur la gauche Tableau A Tableau B Exemple Dans le cas d une coupe de moulure couronnée du type 52 38 pour la position 1 des Fig 36 et 37 Réglez l angle de coupe en biseau et immobilisez le sur 33 9 vers la GAUC...

Page 33: ... la plaque de fixation sur sa servante accessoire en option de la façon indiquée sur l illustration Alignez la ligne de coupe de la pièce sur le côté gauche ou droit de la rainure du plateau de découpe tout en tenant immobilisant fermement la pièce et placez la pla que de fixation contre l extrémité de la pièce Fixez ensuite la plaque de fixation avec la vis Quand vous ne vous servez pas de la pla...

Page 34: ...upe L outil a été soigneusement réglé et aligné en usine mais une manipulation maladroite a pu dérégler l alignement Si l outil n est pas aligné correctement effectuez les opé rations suivantes 1 Angle de coupe d onglet Poussez le chariot vers le guide puis serrez les deux vis de serrage pour fixer le chariot Desserrez le manche qui retient le socle rotatif Faites pivoter le socle rotatif de sorte...

Page 35: ...gle triangulaire Clé hexagonale Les divers types de batteries et chargeurs Makita authentiques NOTE Il se peut que certains éléments de la liste soient compris dans l emballage de l outil en tant qu accessoires standard Ils peuvent varier d un pays à l autre ENG905 1 Bruit Niveau de bruit pondéré A typique déterminé selon EN61029 Niveau de pression sonore LpA 88 dB A Niveau de puissance sonore LWA...

Page 36: ...rundplatte 60 Stange 12 61 Klemmschraube 62 52 38 Deckenleistentyp 63 45 Deckenleistentyp 64 45 Hohlleistentyp 65 Innenecke 66 Außenecke 67 Über 15 mm 5 8 68 Über 420 mm 16 1 2 69 Löcher 70 Halteplatte 71 Nuten mit dem Sägeblatt schneiden 72 Einstelldreieck 73 Armhalter 74 0 Grad Neigungswinkel Ein stellschraube 75 Einstellschraube für linksseiti gen 45 Grad Neigungswinkel 76 Verschleißgrenze 77 B...

Page 37: ...ssenes oder beschädigtes Sägeblatt unverzüglich aus 12 Verwenden Sie nur die für diese Maschine vorge schriebenen Flansche 13 Achten Sie sorgfältig darauf dass Achse Flan sche insbesondere die Ansatzfläche und Schraube nicht beschädigt werden Eine Beschädigung dieser Teile kann zu einem Säge blattbruch führen 14 Vergewissern Sie sich dass der Drehteller ein wandfrei gesichert ist damit er sich wäh...

Page 38: ...in Kurzschluss des Akkus verursacht star ken Stromfluss der Überhitzung Verbren nungen und einen Defekt zur Folge haben kann 6 Lagern Sie Maschine und Akku nicht an Orten an denen die Temperatur 50 C erreichen oder überschreiten kann 7 Versuchen Sie niemals den Akku zu verbrennen selbst wenn er stark beschädigt oder vollkom men verbraucht ist Der Akku kann im Feuer explodieren 8 Achten Sie darauf ...

Page 39: ...att schutzhaube müssen sofort behoben werden Überprü fen Sie die gefederte Rückkehrbewegung der Schutzhaube WARNUNG Benutzen Sie die Maschine niemals mit beschädig ter defekter oder fehlender Sägeblattschutzhaube oder Feder Der Betrieb der Maschine mit beschädig ter defekter oder entfernter Schutzhaube kann zu schweren Verletzungen führen Für europäische Länder Abb 7 Wird der Handgriff abgesenkt h...

Page 40: ... sich nach der Montage eines neuen Sägeblatts bei abgenommenem Akku stets dass das Sägeblatt in der Tiefstellung des Hand griffs keinen Teil des Auflagetisches berührt Falls das Sägeblatt mit dem Auflagetisch in Berührung kommt kann es Rückschlag verursachen was zu schweren Verletzungen führen kann Anschlagarm Abb 13 Die untere Grenzposition des Sägeblatts kann mit dem Anschlagarm leicht eingestel...

Page 41: ... anderen Mitteln unwirksam machen Ein Schalter mit unwirksamem Einschaltsperrknopf kann zu ungewoll tem Betrieb und daraus resultierenden schweren Ver letzungen führen MONTAGE WARNUNG Vergewissern Sie sich vor dem Arbeiten an der Maschine stets dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist Das Versäumnis die Maschine auszuschalten und den Akku abzunehmen kann zu schweren Verletzungen...

Page 42: ...ile mit dem Schraubstock in Berührung kommen ist der Schraubstock zu versetzen Drücken Sie das Werkstück flach gegen Gehrungsan schlag und Drehteller Bringen Sie das Werkstück in die gewünschte Schnittposition und sichern Sie es einwand frei durch Anziehen des Schraubstockknopfes WARNUNG Das Werkstück muss bei allen Operationen mit der Schraubzwinge fest gegen Drehteller und Geh rungsanschlag gesi...

Page 43: ... entgegen dem Uhrzeigersinn so dass der Schlitten frei gleiten kann Sichern Sie das Werkstück mit einem geeigneten Schraubstocktyp Ziehen Sie den Schlitten ganz auf sich zu Schalten Sie die Maschine ein ohne dass das Sägeblatt Kontakt hat und warten Sie bis es seine volle Drehzahl erreicht Drücken Sie den Handgriff nach unten und SCHIEBEN SIE DEN SCHLITTEN AUF DEN GEHRUNGSANSCHLAG ZU UND DURCH DAS...

Page 44: ...lleisten Decken und Hohlleisten können flach auf dem Drehteller liegend mit einer Kapp und Gehrungssäge geschnitten werden Es gibt zwei allgemeine Deckenleistentypen und einen Hohlleistentyp Deckenleiste mit 52 38 Wandwinkel Deckenleiste mit 45 Wandwinkel und Hohlleiste mit 45 Wandwinkel Siehe die Abbildungen Abb 35 Es gibt Decken und Hohlleistenstöße die in 90 Innen ecken 1 und 2 in Abb 36 und 37...

Page 45: ...ehindern Eine Fehlausrichtung des zu schneidenden Materials kann unerwartete Bewegung während des Schneidvorgangs verursachen die zum Verlust der Kontrolle und schweren Verletzungen füh ren kann BEMERKUNG Drehen Sie den Drehteller bei montiertem Zwischen brett nicht mit abgesenktem Handgriff Anderenfalls kommt es zu einer Beschädigung des Sägeblatts und oder des Zwischenbretts 8 Wiederholtes Schne...

Page 46: ...chneidarbeiten verwendet werden Der Gebrauch des Anschlagstifts für Schneidarbeiten kann eine unerwartete Bewegung des Sägeblatts verursa chen die zu Rückschlag und schweren Verletzungen führen kann WARTUNG VORSICHT Vergewissern Sie sich vor der Durchführung von Inspektions oder Wartungsarbeiten stets dass die Maschine ausgeschaltet und der Akku abgenommen ist WARNUNG Achten Sie stets darauf dass ...

Page 47: ...Schrau bendreher heraus Nehmen Sie die abgenutzten Kohle bürsten heraus setzen Sie die neuen ein und drehen Sie dann die Bürstenhalterkappen wieder ein Nach dem Gebrauch Wischen Sie nach dem Gebrauch an der Maschine haf tende Späne und Staub mit einem Tuch oder derglei chen ab Halten Sie die Schutzhaube gemäß den Anweisungen im vorhergehenden Abschnitt Sägeblatt schutzhaube sauber Schmieren Sie di...

Page 48: ...eren Sie Sicherheitsmaßnahmen zum Schutz des Benutzers anhand einer Schätzung des Gefähr dungsgrads unter den tatsächlichen Benutzungsbedin gungen unter Berücksichtigung aller Phasen des Arbeitszyklus wie z B Ausschalt und Leerlaufzeiten der Maschine zusätzlich zur Betriebszeit ENH003 13 Nur für europäische Länder EG Übereinstimmungserklärung Wir die Firma Makita als verantwortlicher Hersteller er...

Page 49: ...no 66 Angolo esterno 67 Oltre 15 mm 5 8 68 Oltre 420 mm 16 1 2 69 Fori 70 Piastra di fissaggio 71 Scanalature tagliate con lama 72 Righello triangolare 73 Supporto braccio 74 Bullone di regolazione angolo a unghia 0 75 Bullone di regolazione angolo a unghia 45 sinistro 76 Segno di limite 77 Tappo portaspazzole 78 Cacciavite DATI TECNICI Modello BLS713 Diametro lama 190 mm Diametro foro asse 20 mm ...

Page 50: ...ore della tavola i trucioli pezzetti di materiale ecc prima di cominciare il lavoro 16 Evitare di tagliare chiodi Prima di cominciare il lavoro controllare e togliere i chiodi dal pezzo 17 Prima di accendere l utensile accertarsi di aver rilasciato il fermo dell albero 18 Accertarsi che la lama non faccia contatto con la base girevole nella posizione più bassa 19 Tenere saldamente l utensile per i...

Page 51: ...ella spedizione dell utensile il manico viene bloccato in posizione abbassata con un perno di fermo Liberare il perno di fermo premendo leggermente il manico verso il basso e tirando contemporaneamente il perno di fermo Fig 1 AVVERTIMENTO Controllare che l utensile non si sposti sul piano di appoggio Il movimento della sega a slitta sul piano di appoggio durante il taglio potrebbe causare la perdi...

Page 52: ...ente della lama diventa sporca oppure se la segatura rimane attaccata ad essa in modo che la lama e o il pezzo non sono più visibili rimuovere la batteria e pulire con cura la protezione con uno straccio umido Non usare sulla protezione in plastica solventi o prodotti di pulizia a base di petrolio poiché potrebbero danneg giarla Se la protezione della lama si sporca ed è necessario pulirla affinch...

Page 53: ...golo di taglio a unghia allentare la leva sulla parte posteriore dell utensile girandola in senso antiorario Spingere il manico a sinistra per inclinare la lama finché l indice indica l angolo desiderato sulla squadra falsa Stringere poi saldamente la leva girandola in senso ora rio per fissare il braccio Per inclinare la lama a destra spingere il bottone di rila scio sulla parte posteriore dell u...

Page 54: ...iave a bussola Makita in dotazione In caso contrario si potrebbe causare il serraggio eccessivo o insuffi ciente del bullone esagonale Ciò può causare lesioni Bloccare il manico in posizione sollevata spingendo den tro il perno di fermo Fig 21 Per rimuovere la lama usare la chiave a bussola per allentare il bullone esagonale che fissa il coperchio cen trale girandolo in senso antiorario Sollevare ...

Page 55: ...AVVERTIMENTO Stringere il pezzo soltanto quando la sporgenza si trova sulla sua posizione più alta In caso contrario il pezzo potrebbe venire stretto insufficientemente Ciò potrebbe causare l espulsione del pezzo danneggiare la lama o causare una perdita di controllo con pericolo di LESIONI PERSONALI Supporti e gruppo supporti accessori opzionali Figg 30 e 31 I supporti e il gruppo supporti posson...

Page 56: ...re finché rag giunge la velocità massima Abbassare poi delicata mente il manico sulla posizione completamente abbassata esercitando una pressione parallelamente alla lama e SPINGERE IL CARRELLO VERSO LA GUIDA PEZZO PER TAGLIARE IL PEZZO Al completamento del taglio spegnere l utensile e ASPETTARE CHE LA LAMA SI SIA FERMATA COMPLETAMENTE prima di rimetterla sulla sua posizione di elevazione massima ...

Page 57: ...anatura nelle Figg 36 e 37 Angolo di taglio a unghia Angolo di taglio obliquo Tipo a 52 38 Tipo a 45 Tipo a 52 38 Tipo a 45 Per l angolo interno 1 33 9 a sinistra 30 a sinistra 31 6 a destra 35 3 a destra 2 31 6 a sinistra 35 3 a sinistra Per l angolo esterno 3 4 31 6 a destra 35 3 a destra Posizione di modanatura nelle Figg 36 e 37 Bordo della modanatura appoggiato contro la guida pezzo Pezzo fin...

Page 58: ...del gruppo barre supporti accessorio opzio nale permette di fare tagli ripetuti della stessa lun ghezza di un massimo di 2 200 mm circa 9 Taglio scanalato Fig 40 Si possono eseguire tagli di tipo a zoccolo procedendo come segue Regolare la posizione del limite inferiore della lama usando la vite di regolazione e il braccio di fermo per limitare la profondità di taglio della lama Riferirsi alla sez...

Page 59: ...olo di taglio a unghia di 0 bullone inferiore sul lato destro del braccio per inclinare la lama a destra Fig 46 Squadrare con cura il lato della lama con la superfi cie superiore della base girevole usando il righello triangolare squadra di riscontro ecc girando in senso orario il bullone di regolazione angolo di taglio a unghia di 0 Stringere poi saldamente la leva Fig 47 Accertarsi che l indice ...

Page 60: ...elle vibrazioni dichiarato è stato misurato conformemente al metodo di test standard e può essere usato per paragonare un utensile con un altro Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può anche essere usato per una valutazione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO L emissione delle vibrazioni durante l uso reale dell utensile elettrico può differire dal valore di emis sione dichiara...

Page 61: ...rofiellijst met een wand hoek van 45 64 Kwarthol profiellijst met een wandhoek van 45 65 Binnenhoek 66 Buitenhoek 67 Meer dan 15 mm 5 8 68 Meer dan 420 mm 16 1 2 69 Gaten 70 Stelplaat 71 Groeven zagen met het zaag blad 72 Driehoeksliniaal 73 Armhouder 74 Stelbout voor 0 schuine hoek 75 Stelbout voor 45 linkse schuine hoek 76 Limietmarkering 77 Borstelhouderdop 78 Schroevendraaier TECHNISCHE GEGEVE...

Page 62: ...brand worden veroorzaakt indien bloot gesteld aan brandbare vloeistoffen of gassen 11 Controleer het zaagblad zorgvuldig op barsten of beschadiging alvorens het gereedschap te gebruiken Een gebarsten of beschadigd zaagblad dient onmiddellijk te worden vervangen 12 Gebruik alleen flenzen die voor dit gereedschap zijn bestemd 13 Pas op dat u de as de flenzen vooral hun mon tagevlak of de bout niet b...

Page 63: ...geleidend materiaal 2 Bewaar de accu niet in een bak waarin andere metalen voorwerpen zoals spijkers munten e d worden bewaard 3 Stel de accu niet bloot aan water of regen Kortsluiting van de accu kan oorzaak zijn van een grote stroomafgifte oververhitting brandwonden en zelfs defecten 6 Bewaar het gereedschap en de accu niet op plaatsen waar de temperatuur kan oplopen tot 50 C of hoger 7 Werp de ...

Page 64: ...ijd in goede staat te worden gehouden Elke onregel matigheid in de werking van de beschermkap dient onmiddellijk te worden gerepareerd Controleer of de veer goed werkt zodat de beschermkap goed terugkeert WAARSCHUWING Gebruik het gereedschap nooit wanneer de beschermkap of de veer beschadigd defect of ver wijderd zijn Het gebruik van het gereedschap met een beschadigde defecte of verwijderde besch...

Page 65: ... van een nieuw zaagblad contro leert u terwijl de accu is verwijderd altijd dat het zaagblad geen enkel onderdeel van het onderstel raakt wanneer de handvat zo ver mogelijk omlaag wordt geduwd Als het zaagblad het onderstel raakt kan dit een terugslag veroorzaken en leiden tot ernstig persoonlijk letsel Aanslagarm Fig 13 Met de aanslagarm kunt u de laagste positie van het zaagblad gemakkelijk inst...

Page 66: ...kken of op een andere manier buiten werking stellen Een trekschake laar met een buiten werking gestelde uit vergrendel knop kan leiden tot onbedoelde bediening en ernstig persoonlijk letsel INEENZETTEN WAARSCHUWING Controleer altijd of het gereedschap is uitgescha keld en de accu ervan is verwijderd voordat u aan het gereedschap gaat werken Als u het gereedschap niet uitschakelt en de accu ervan n...

Page 67: ...is moet u de positie van de spanschroef veranderen Druk het werkstuk vlak tegen de geleider en de draaita fel Plaats het werkstuk in de gewenste zaagpositie en zet het stevig vast door de knop van de spanschroef vast te draaien WAARSCHUWING Tijdens alle bedieningen moet het werkstuk door de spanschroef stevig tegen het draaibaar voetstuk en de geleider worden gedrukt Als het werkstuk niet goed is ...

Page 68: ...ND IS GEKOMEN alvorens het zaagblad naar zijn hoogste positie terug te brengen WAARSCHUWING Bij het glijdend zagen trekt u eerst de slede hele maal naar u toe en brengt u het handvat helemaal omlaag waarna u de slede helemaal naar de gelei der duwt Begin nooit met zagen zonder de slede helemaal naar u toe te trekken Als u glijdend zaagt zonder dat de slede helemaal naar u toe is getrokken kan een ...

Page 69: ... hetzelfde is als de lengte van de wand Zaag de uiteinden onder de benodigde hoek af Gebruik altijd meerdere proefwerkstukken om de benodigde zaaghoek te controleren Bij het zagen van kroon profiellijsten en kwarthol profiel lijsten stelt u de verstekhoek en schuine hoek in zoals aangegeven in tabel A en legt u de sierlijst op het bovenoppervlak van het draaibaar voetstuk zoals aan gegeven in tabe...

Page 70: ...t u gemakkelij ker werken door de stelplaat los verkrijgbaar accessoire te gebruiken Monteer de stelplaat op de houder los ver krijgbaar accessoire zoals afgebeeld Breng de zaaglijn op uw werkstuk op één lijn met de lin kerzijde of de rechterzijde van de groef in de zaagsnede plaat Houd het werkstuk vast zodat het niet kan bewegen en plaats de stelplaat vlak tegen het einde van het werkstuk Zet da...

Page 71: ...eurig afgesteld en uitgelijnd maar door ruwe behandeling kan de uitlij ning ervan verslechterd zijn Doe het volgende indien uw gereedschap niet meer juist is uitgelijnd 1 Verstekhoek Duw de slede naar de geleider toe en draai twee klem schroeven vast om de slede vast te zetten Draai de handgreep los om de draaitafel los te maken Draai de draaitafel zodat de wijzer wijst naar 0 op de verstekschaal ...

Page 72: ...iverse types originele Makita accu s en acculaders OPMERKING Sommige van de onderdelen in deze lijst kunnen bijgeleverd zijn als standaard accessoires Deze accessoires kunnen per land verschillend zijn ENG905 1 Geluidsniveau De typisch A gewogen geluidsniveaus vastgesteld volgens EN61029 Geluidsdrukniveau LpA 88 dB A Geluidsenergie niveau LWA 98 dB A Onnauwkeurigheid K 3 dB A Draag oorbeschermers ...

Page 73: ...Esquina exterior 67 Más de 15 mm 5 8 68 Más de 420 mm 16 1 2 69 Agujeros 70 Placa de presión 71 Corte ranuras con el disco 72 Escuadra 73 Soporte de brazo 74 Perno de ajuste del ángulo de bisel a 0 grados 75 Perno de ajuste del ángulo de bisel a 45 grados a la izquierda 76 Marca límite 77 Tapón portaescobillas 78 Destornillador ESPECIFICACIONES Modelo BLS713 Diámetro del disco 190 mm Diámetro del ...

Page 74: ...mente sujeta de forma que no se mueva durante la operación 15 Por su propia seguridad antes de iniciar la ope ración quite las virutas pequeños trozos de material etc de la superficie superior de la mesa 16 Evite cortar clavos Antes de iniciar la operación inspeccione y extraiga todos los clavos que haya en la pieza de trabajo 17 Antes de activar el interruptor asegúrese de que el bloqueo del eje ...

Page 75: ...de batería antes de que se descargue completamente Pare siempre la operación y cargue el cartucho de batería cuando note menos potencia en la herramienta 2 No cargue nunca un cartucho de batería que esté completamente cargado La sobrecarga acortará la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a temperatura ambiente de 10 C 40 C Si un cartucho de batería está caliente déjelo en...

Page 76: ...o La utilización de la herramienta con una guarda dañada defectuosa o quitada puede dar lugar a graves heridas personales Para países europeos Fig 7 Al bajar la empuñadura el protector del disco A se sube automáticamente El protector del disco B se sube al hacer contacto con la pieza de trabajo Los protectores se accionan por resorte por lo que retornarán a su posi ción original cuando se complete...

Page 77: ... un disco nuevo y con el cartu cho de batería extraído asegúrese siempre de que el disco no haga contacto con ninguna parte de la base inferior cuando la empuñadura sea bajada completamente Si un disco hace contacto con la base puede ocasionar un retroceso brusco y dar lugar a graves heridas personales Brazo de retención Fig 13 La posición inferior máxima del disco puede ajustarse fácilmente con e...

Page 78: ...ara que le hagan las reparaciones apropiadas ANTES de seguir utilizándola No anule NUNCA la función del botón de desbloqueo sujetándolo con cinta adhesiva o alguna otra manera Un interruptor con un botón de desbloqueo anulado puede dar lugar a una puesta en marcha involuntaria y a graves heridas personales MONTAJE ADVERTENCIA Asegúrese siempre de que la herramienta esté apa gada y el cartucho de b...

Page 79: ...rte toca la mordaza reposicione la mordaza Presione la pieza de trabajo a ras contra la guía lateral y la base giratoria Ponga la pieza de trabajo en la posición de corte deseada y sujétela firmemente apretando el pomo de la mordaza ADVERTENCIA La pieza de trabajo deberá estar sujetada firme mente contra la base giratoria y la guía lateral con la mordaza durante todas las operaciones Si la pieza d...

Page 80: ...ue la herramienta y ESPERE HASTA QUE EL DISCO SE HAYA PARADO COMPLETAMENTE antes de devolver el disco a su posi ción completamente elevada ADVERTENCIA Siempre que realice un corte de deslizamiento pri mero tire del carro hacia usted completamente y presione la empuñadura a tope hacia abajo des pués empuje el carro hacia la guía lateral No inicie nunca el corte sin haber tirado del carro completa m...

Page 81: ... siempre varias piezas para realizar cortes de prueba a fin de comprobar los ángulos de corte Cuando corte molduras corona y cóncavas ajuste el ángulo de bisel y el ángulo de inglete como se indica en la tabla A y posicione las molduras sobre la superficie superior de la base de la sierra como se indica en la tabla B En el caso de corte en bisel izquierdo Tabla A Tabla B Ejemplo En el caso de cort...

Page 82: ...e giratoria con la empuñadura bajada El disco y o la guarnición de madera se dañarán 8 Corte de longitudes repetitivas Fig 39 Cuando quiera cortar varias piezas de madera a la misma longitud de entre 220 mm a 385 mm la utiliza ción de la placa de presión accesorio opcional le ayu dará a realizar una operación más eficaz Instale la placa de presión en el soporte accesorio opcional como se muestra e...

Page 83: ... corte con un disco embotado y o sucio puede ocasionar un retroceso brusco y dar lugar a gra ves heridas personales AVISO No utilice nunca gasolina bencina disolvente alcohol o similares Podría producir descoloración deforma ción o grietas Ajuste del ángulo de corte Esta herramienta ha sido ajustada y alineada cuidadosa mente en fábrica pero un manejo brusco podrá haber afectado la alineación Si s...

Page 84: ...e soporte Placa de presión Bolsa de polvo Escuadra Llave hexagonal Diferentes tipos de baterías y cargadores genuinos de Makita NOTA Algunos elementos de la lista podrán estar incluidos en el paquete de la herramienta como accesorios estándar Pueden variar de un país a otro ENG905 1 Ruido El nivel de ruido A ponderado típico determinado de acu erdo con la norma EN61029 Nivel de presión sonora LpA ...

Page 85: ... de 420 mm 16 1 2 69 Orifícios 70 Cavilha de regulação 71 Corte de ranhuras com a lâmina 72 Régua triangular 73 Suporte do braço 74 Perno de regulação do ângulo de bisel de 0 75 Perno de regulação do ângulo de bisel à esquerda de 45 76 Marca limite 77 Tampa do suporte da escova 78 Chave de parafusos ESPECIFICAÇÕES Modelo BLS713 Diâmetro da lâmina 190 mm Diâmetro do orifício suporte 20 mm Máx ângul...

Page 86: ... a operação 15 Por razões de segurança e antes da utilização limpe a bancada de aparas restos e detritos etc 16 Evite cortar pregos Inspeccione a peça a traba lhar e retire todos os pregos antes da operação 17 Certifique se de que soltou o travão do eixo antes de ligar o interruptor 18 Certifique se de que na posição mais baixa o disco de corte não fica em contacto com a base giratória 19 Agarre n...

Page 87: ...ca carregue uma bateria completamente car regada Carregamento excessivo diminui a vida útil da bateria 3 Carregue a bateria à temperatura ambiente de 10 C 40 C Deixe que uma bateria quente arre feça antes de a carregar INSTALAÇÃO Montagem da bancada Quando a ferramenta sai de fábrica a pega está bloque ada na posição inferior pelo pino de bloqueio Liberte o pino de bloqueio pressionando a pega lig...

Page 88: ... utilize a ferramenta se o resguardo da lâmina ou o dispositivo de mola estiverem danifica dos avariados ou não estiverem montados O fun cionamento da ferramenta com um resguardo de segurança danificado avariado ou retirado pode provo car ferimentos pessoais graves Se o resguardo da lâmina transparente ficar sujo ou par tículas de pó aderirem de modo que a lâmina e ou a peça de trabalho deixem de ...

Page 89: ...firmemente para a direita para prender o braço Para inclinar a lâmina para a direita empurre o botão de libertação na parte traseira da ferramenta enquanto inclina ligeiramente a lâmina para a esquerda depois de libertar a alavanca Com o botão de libertação pressio nado empurre a lâmina da serra para a direita PRECAUÇÃO Depois de mudar o ângulo de bisel prenda sempre o braço apertando a alavanca p...

Page 90: ...ó a chave da Makita fornecida para instalar ou retirar a lâmina Se assim não for pode resultar em aperto excessivo ou insuficiente do perno hexagonal Pode causar danos Prenda a pega na posição elevada empurrando o pino de bloqueio Fig 21 Para retirar a lâmina utilize a chave de tubo para soltar o perno hexagonal que prende a cobertura central rodando o para a esquerda Levante o resguardo da lâmina...

Page 91: ...Rodando o botão do torno para a esquerda o parafuso fica solta e o eixo do torno pode ser movimen tado rapidamente para fora e para dentro Rodando o botão do torno para a direita o parafuso mantém se preso Para agarrar a peça de trabalho rode o botão do torno com cuidado até que a projecção atinja a sua posi ção superior e em seguida aperte o seguramente Se o botão do torno for forçado para dentro...

Page 92: ...posição inferior Nunca desaperte o botão que prende os carros enquanto a lâmina está a rodar Se o carro não esti ver bem preso ao executar o corte pode provocar um contragolpe inesperado e provocar ferimentos pesso ais graves 3 Corte de esquadria Refira se à descrição prévia Regulação do ângulo de esquadria 4 Corte de bisel Fig 34 Solte a alavanca e incline a lâmina da serra para o ângulo de bisel...

Page 93: ...ine e prenda a regulação do ângulo de bisel em 33 9 para a ESQUERDA Ajuste e prenda a regulação do ângulo de esquadria em 31 6 para a DIREITA Coloque a moldura na serra com a superfície traseira mais larga oculta na base giratória e com a BORDA DE CONTACTO COM O TECTO contra a placa guia A peça acabada a ser utilizada ficará sempre no lado ESQUERDO da lâmina depois de cortar Corte de bisel para a ...

Page 94: ...junto suporte varão acessório opci onal permite cortes repetidos com o mesmo compri mento até 2 200 mm 9 Corte de ranhura Fig 40 Pode fazer um corte tipo dado procedendo como se segue Regule a posição inferior da lâmina utilizando os parafu sos de regulação e a placa de retenção para limitar a profundidade de corte da lâmina Refira se à secção Placa de retenção descrita anteriormente Depois de reg...

Page 95: ...mpletamente e prenda a na posição inferior empurrando o pino de bloqueio Liberte a alavanca na parte traseira da ferramenta Rode o perno de ajuste do ângulo de bisel de 0 perno mais baixo no lado direito do braço duas ou três voltas para a esquerda para inclinar a lâmina para a direita Fig 46 Ajuste o lado da lâmina com a superfície superior da base giratória utilizando um triângulo esquadro etc r...

Page 96: ... s2 ou inferior Variabilidade K 1 5 m s2 ENG901 1 O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utili zado para comparar duas ferramentas O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibração durante a utilização real da fer ramenta eléctrica pode diferir do valor de ...

Page 97: ...g 63 45 type kronefremspring 64 45 type indskæringsdel 65 Indvendigt hjørne 66 Udvendigt hjørne 67 Over 15 mm 5 8 68 Over 420 mm 16 1 2 69 Huller 70 Indstillingsplade 71 Skær riller med klingen 72 Trekantslineal 73 Armholder 74 0 graders geringsvinkel juste ringsbolt 75 Venstre 45 graders geringsvin kel justeringsbolt 76 Slidgrænse 77 Kulholderdæksel 78 Skruetrækker SPECIFIKATIONER Model BLS713 Kl...

Page 98: ...un flanger der er anbefalet til brug med denne maskine 13 Behandl aksel flanger specielt anlægsflanger og bolte med omhu Beskadigelse af disse dele kan medføre beskadigelse af savklingen 14 Sørg for at drejeskiven er fastlåst og ikke bevæ ger sig under brug 15 Af hensyn til Deres sikkerhed bør affald og små dele fjernes fra drejeskivens overflade før arbej det påbegyndes 16 Undgå at skære i søm Fj...

Page 99: ...C 40 C Lad altid en varm akku få tid til at køle af inden den oplades MONTERING Montering på bænk Når maskinen afsendes fra fabrikken er håndtaget låst i den sænkede stilling af stopstiften Frigør befæstelses stiften ved samtidigt at udøve en let tryk nedad på grebet og trække i befæstelsesstiften Fig 1 ADVARSEL Sørg for at maskinen ikke bevæger sig på under støttelsesfladen Hvis afkortverstekzaag...

Page 100: ... så meget savsmuld på den og på en sådan måde at savklingen og eller arbejdsstykket ikke længere er synligt skal akkuen tages ud og beskyttel sesskærmen skal rengøres med en fugtig klud Anvend ikke opløsningsmidler eller petroleum baserede rengøringsmidler på plastic beskyttelsesskærmen da dette kan øve skade på skærmen Følg nedenstående trin hvis savklingens beskyttelses skærm er blevet snavset o...

Page 101: ...gsiden af maskinen mens man kipper klingen en smule mod venstre efter at håndtaget er frigjort Med udløserknappen nedtrykket kippes sav klingen derefter mod højre FORSIGTIG Efter ændring af skråvinklen skal håndtaget altid sikres ved at det strammes i retningen med uret BEMÆRKNING Når savklingen vippes skal De sørge for at grebet er helt hævet Husk når skråvinklerne ændres at placere indlægs plade...

Page 102: ...ntbolten den ydre flange og sav klingen Fig 23 BEMÆRK Hvis den indre flange fjernes skal De sørge for at mon tere den på spindelen med dens fremspring vendende bort fra klingen Hvis flangen monteres forkert vil den gnide mod maskinen For at montere savklingen sættes denne på spindelen idet De forvisser Dem om at pilens retning på savklingen stemmer overens med pilens retning på klingehuset Monter ...

Page 103: ...t er ideelt til at holde arbejdsstykket vandret Monter dem som vist på illustrationen Stram derefter skruerne godt til for at fastgøre holderne og holderenhe den Når der skæres i lange arbejdsstykker skal holderstan genheden ekstratilbehør anvendes Det udgøres af to holdere og to stænger ADVARSEL Understøt altid et langt arbejdsstykke således at det er på linje med drejeskivens øverste overflade s...

Page 104: ...il skråskæring og inden De anvender maskinen at slæden og klin gen kan bevæge sig uhindret gennem hele området for det planlagte snit Afbrydelse af slædens eller klingens bevægelse under skæringen kan resultere i tilbageslag og alvorlig tilskadekomst Hold hænderne uden for klingens bane når en skråskæring udføres Klingens vinkel kan forvirre operatøren med hensyn til klingens faktiske bane under s...

Page 105: ... Fremspringsposition i Fig 36 og 37 Fremspringskant mod anslag Færdiggjort stykke Til indvendigt hjørne 1 Loftskontaktkanten bør hvile mod anslaget Afsluttet stykke vil være på ven stre side af klingen 2 Vægkontaktkanten bør hvile mod anslaget Til udvendigt hjørne 3 Afsluttet stykke vil være på højre side af klingen 4 Loftskontaktkanten bør hvile mod anslaget Fremspringsposition i Fig 36 og 37 Skr...

Page 106: ...gere afsnit Stoparm Når klingens nedre grænseposition er indstillet skæres parallelle noter langs arbejdsstykket med anvendelse af savning ved gliden tryk som vist på illustrationen Fjern derefter materialet mellem noterne med en mejsel ADVARSEL Forsøg ikke at udføre denne type skæring ved at anvende en bredere type klinge eller friseskærings klinge Forsøg på at udføre en notskæring med en bre der...

Page 107: ...en står ud for 45 på vinkelskalaen på armholderen Hvis den ikke gør det drejes 45 skråvinkeljusteringsbolten på højre side af armholderen indtil viseren står ud for 45 Fig 49 Udskiftning af kulbørsterne Fig 50 og 51 Tag kulbørsterne ud og efterse dem periodisk Kullene skal udskiftes når de er slidt ned til slidgrænsen Hold kulbørsterne rene så de altid passer ind i hullerne Begge kulbørster bør ud...

Page 108: ...tificere de sikkerhedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurde ring af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklen som f eks de gange hvor maskinen er slukket og når den kører i tomgang i tilgift til afbrydertiden ENH003 13 Kun for lande i Europa EU konformitetserklæring Vi Makita Corporation erklærer som den ansvarlige fabrika...

Page 109: ...χίονας μέγγενης 53 Ράβδος μέγγενης 54 Θήκη 55 Σύνολο θήκης 56 Κουμπί μέγγενης 57 Προβολή 58 Αξονας μέγγενης 59 Βάση 60 Ράβδος 12 61 Βίδα σύσφιξης 62 Ανάγλυφη μ ρφωση στέψης υπ γωνία 52 38 63 Ανάγλυφη μ ρφωση στέψης υπ γωνία 45 64 Μ ρφωση κοιλωτής μαρκίζας υπ γωνία 45 65 Εσωτερική γωνία τοίχου 66 Εξωτερική γωνία τοίχου 67 Περισσ τερο απ 15 χιλ 5 8 68 Περισσ τερο απ 420 χιλ 16 1 2 69 Τρύπες 70 Πλάκα...

Page 110: ...ίναι μ0νο για τον σκοπ0 μεταφοράς και αποθήκευσης και 0χι για λειτουργίες κοπής 10 Μη χρησιμοποιείτε το εργαλείο 0ταν υπάρχουν κοντά εύφλεκτα υγρά ή αέρια Η ηλεκτρική λειτουργία του εργαλείου θα μπορούσε να προκαλέσει έκρηξη και πυρκαγιά ταν εκτεθεί σε εύφλεκτα υγρά ή αέρια 11 Ελέγχετε την λάμα προσεκτικά για ρωγμές ή ζημιές πριν την λειτουργία Αντικαταστείστε αμέσως μιά λάμα με ρωγμές ή ζημιές 12...

Page 111: ...0μη και έκρηξη 4 Εάν ηλεκτρολύτης μπει στα μάτια σας ξεπλύνετέ τα με καθαρ0 νερ0 και ζητήστε ιατρική φροντίδα αμέσως Αλλοιώς μπορεί να έχει ως αποτέλεσμα απώλεια της 0ρασης σας 5 Μη βραχυκυκλώνετε την κασέτα μπαταρίας 1 Μην αγγίζετε τους π0λους με οτιδήποτε αγώγιμο υλικ0 2 Αποφεύγετε να αποθηκεύετε την κασέτα μπαταρίας μέσα σε ένα δοχείο μαζί με άλλα μεταλλικά αντικείμενα 0πως καρφιά νομίσματα κλπ...

Page 112: ...ας παραμένει ακινητοποιημένος Σε αυτήν την περίπτωση αφαιρέστε την κασέτα μπαταρίας απ το εργαλείο και φορτίστε την Προφυλακτήρας λάμας Για 0λες τις χώρες εκτ0ς των Ερωπαικών Εικ 6 Οταν χαμηλώνετε την λαβή ο προφυλακτήρας λάμας ανυψώνεται αυτ ματα Ο προφυλακτήρας έχει ελατήρια ώστε να επιστρέφει στην αρχική του θέση ταν η κοπή έχει συμπληρωθεί και η λαβεί έχει ανυψωθεί ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Ποτέ μην εξουδ...

Page 113: ...ηκώστε την λαβή Μετά σφίχτε λες τις βίδες με ασφάλεια ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ Μ0λις ρυθμίσετε τη γωνία φαλτσοκοπής βεβαιωθείτε 0τι οι σανίδες εγκοπής είναι ρυθμισμένες κατάλληλα Η σωστή ρύθμιση των πλακών σανίδων διευκολύνει τη κατάλληλη στήριξη του τεμαχίου εργασίας ελαχιστοποιώντας το σχίσιμο του τεμαχίου εργασίας Διατήρηση μέγιστης ικαν0τητας κοπής Εικ 11 και 12 Αυτ το εργαλείο είναι εργοστασιακά ρυθμισμένο...

Page 114: ... χώρες εκτ0ς των Ευρωπαϊκων Εικ 19 Για να εμποδιστεί το τυχαίο τράβηγμα της σκανδάλης διακ πτη υπάρχει ενα κουμπί κλειδώματος off Για να ξεκινήσει το εργαλείο πατήστε μέσα το κουμπί κλειδώματος off και πατήστε την σκανδάλη διακ πτη Ελευθερώστε την σκανδάλη διακ πτη για να σταματήσει ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πριν απ0 την τοποθέτηση της κασέτας μπαταρίας στο εργαλείο να ελέγχετε πάντα εάν η σκανδάλη ενεργοποίη...

Page 115: ...ς θέση Μετά σφίχτε το εξάγωνο μπουλ νι δεξι στροφα να ασφαλίσετε το κάλυμμα κέντρου Ελευθερώστε την λαβή απ την ανασηκωμένη θέση τραβώντας τον ανασταλτικ πείρο Χαμηλώστε την λαβή να κάνετε βέβαιο τι ο προφυλακτήρας λάμας κινείται κατάλληλα Βεβαιωθείτε τι η ασφάλιση άξονα έχει ελευθερώσει τον αξονίσκο πριν κάνετε την κοπή Εικ 24 και 25 Σάκος σκ0νης εξάρτημα Εικ 26 Για να προσαρμ σετε τον συνδετήρα ...

Page 116: ...ς πίσω αριστερ στροφα μέχρι να ελευθερωθεί η βίδα πριν το γυρίσετε πάλι απαλά δεξι στροφα Το μέγιστα πλάτος του τεμαχίου εργασίας το οποίο μπορεί να ασφαλιστεί με την οριζ ντια μέγγενη είναι 120 χιλ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Πιάστε το τεμάχιο εργασίας μ0νο 0ταν η προβολή είναι στην υψηλ0τερη θέση Αμέλεια να το κάνετε θα έχει ως αποτέλεσμα ανεπαρκή ασφάλεια του τεμαχίου εργασίας Αυτ μπορεί να προκαλέσει την εκ...

Page 117: ...σας ενδέχεται να προκληθεί μη αναμεν μενη ανάκρουση και κατά συνέπεια σοβαρ ς τραυματισμ ς Μην επιχειρήσετε ποτέ να εκτελέσετε ολισθητική κοπή τραβώντας την κινητή βάση προς το μέρος σας Εάν τραβήξετε την κινητή βάση προς το μέρος σας στη διάρκεια της κοπής ενδέχεται να προκληθεί μη αναμεν μενη ανάκρουση με αποτέλεσμα σοβαρ τραυματισμ Ποτέ μην εκτελείτε την ολισθητική κοπή με την λαβή κλειδωμένη σ...

Page 118: ...ργασίας με ακρίβεια πάνω στο τραπέζι ώστε να κ ψετε το άκρο που εφάπτεται στον τοίχο στο κατάλληλο μήκος Να φροντίζετε πάντα ώστε το μήκος του τεμαχίου εργασίας που κ βετε στην πίσω πλευρά του τεμαχίου να είναι ίδιο με το μήκος του τοίχου Ρυθμίστε το μήκος κοπής για τη γωνία κοπής Να χρησιμοποιείτε πάντα αρκετά τεμάχια δοκιμής της κοπής ώστε να ελέγχετε τις γωνίες του δισκοπρίονου Κατά την εκτέλεσ...

Page 119: ...αρμ στε μιά επένδυση ξύλου στον φράχτη οδηγ χρησιμοποιώντας τις τρύπες στον φράχτη οδηγ Δείτε την εικ να σχετικά με τις διαστάσεις για μιά προτειν μενη επένδυση ξύλου ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιείτε ίσιο ξύλο ομοι μορφου πάχους για την επένδυση ξύλου ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Χρησιμοποιήστε βίδες για να προσαρμ0σετε το ξύλινο μέτωπο στον φράχτη οδηγ0 Οι βίδες θα πρέπει να τοποθετούνται έτσι ώστε οι κεφαλές των βιδών ν...

Page 120: ...0ταν εκτελείτε οτιδήποτε άλλο εκτ0ς κοπή αυλακώσεων Εάν επιχειρήσετε να εκτελέσετε κοπή ταν ο βραχίονας αναστολέα βρίσκεται σε εσφαλμένη θέση το αποτέλεσμα της κοπής ενδέχεται να είναι απρ βλεπτο και ενδέχεται να προκληθεί ανάκρουση με πιθαν σοβαρ τραυματισμ Μεταφορά εργαλείου Εικ 41 και 42 Βεβαιωθείτε τι έχετε αφαιρέσει την κασέτα μπαταρίας Ασφαλίστε το δίσκο στη γωνία φαλτσοκοπής 0 και την περισ...

Page 121: ...δεξι στροφα Μετά σφίχτε τον μοχλ με ασφάλεια Εικ 47 Βεβαιώνεστε τι ο δείκτης στον βραχίονα δείχνει στο 0 στην κωνική κλίμακα στη θήκη του βραχίονα Εάν δεν δείχνει στο 0 χαλαρώστε την βίδα που ασφαλίζει τον δείκτη και ρυθμίστε τον δείκτη έτσι ώστε να δείχνει στο 0 Εικ 48 2 45 κωνική γωνία Ρυθμίστε την κωνική γωνία 45 μ νο αφού εκτελέσετε ρύθμιση κωνικής γωνίας 0 Για να ρυθμίσετε αριστερή κωνική γων...

Page 122: ...9 Εκπομπή δ νησης ah 2 5 m s2 ή λιγ τερο Αβεβαι τητα Κ 1 5 m s2 ENG901 1 Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρ τυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση εν ς εργαλείου με άλλο Η δηλωμένη τιμή εκπομπής κραδασμών μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκαταρκτική αξιολ γηση έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή κραδασμών κατά τη χρήση του ηλεκτρικού εργαλεί...

Page 123: ...5 içbükey kartonpiyer 65 İç köşe 66 Dış köşe 67 15 mm 5 8 üzeri 68 420 mm 16 1 2 üzeri 69 Delikler 70 Ayar plakası 71 Bıçakla oluk kesme 72 Üçgen cetvel 73 Kol tutucu 74 0 eğimli açı ayarlama cıvatası 75 Sola 45 eğimli açı ayarlama cıvatası 76 Limit işareti 77 Fırça tutucu kapağı 78 Tornavida TEKNİK ÖZELLİKLER Model BLS713 Bıçak çapı 190 mm Delik mil çap 20 mm Maks Gönye açısı Sol 47 Sağ 57 Maks E...

Page 124: ... kullanımdan önce tezgahın üstündeki küçük parçaları vb ni kaldırın 16 Çivileri kesmeyin İşlemden önce iş parçasının üzerinde çivi olup olmadığını kontrol edin ve varsa hepsinin çıkarın 17 Anahtar açılmadan önce şaft kilidinin serbest olduğundan emin olun 18 Bıçağın en düşük konumda dönüş kaidesine temas etmediğinden emin olun 19 Tutamağı elinizle sıkıca tutun Başlatma ve durma sırasında testereni...

Page 125: ...de durdurucu bir pim tutamağı aşağı indirilmiş konumda kilitli tutar Tutamağı hafifçe aşağı doğru bastırıp aynı anda durdurucu pimi çekerek durdurucu pimi serbest bırakın Şek 1 UYARI Aletin destek yüzeyinin üzerine gelmemesine dikkat edin Gönye kesme makinesinin kesim sırasında destek yüzeyine gelmesi kontrolün kaybedilmesine ve ciddi kişisel yaralanmalara sebep olabilir Bu alet iki cıvata ile ale...

Page 126: ...iperini ve orta kapağı kaldırın Şek 8 Bıçak siperi bu şekilde konumlandırıldığında temizlik tam ve etkin olarak gerçekleştirilebilir Temizlik tamam landığında yukarıdaki işlemler tersten izleyin ve cıvata ları sıkılayın Bıçak siperini tutan yayı çıkarmayın Siper eskime ya da UV ışınlara maruz kalma sonucu hasar görürse yeni bir siper almak için Makita servisinize başvurun SİPERİ DEVRE DIŞI BIRAKMA...

Page 127: ...m yapmak kontrolün kaybedilmesine ve ciddi kişisel yaralanmalara neden olabilir Anahtar kilitte aleti kilitlemek için bir asma kilit deliği bulunur Avrupa ülkeleri dışındaki diğer tüm ülkeler için Şek 19 Anahtar tetiğin kaza sonucu çekilmesini önlemek için bir güvenlik kilidi düğmesi sunulmuştur Aleti başlatmak için güvenlik kilidi düğmesine bastırın ve anahtar tetiği çekin Durdurmak için anahtar ...

Page 128: ...sinin dışında kalan kısmın tamamının desteklendiğinden ve malzeme seviyesi ile aynı yüksekliğin korunduğundan emin olun İş parçasının doğru bir şekilde desteklenmesi bıçağın sıkışmasının ve kişisel yaralanmayla sonuçlanabilecek olası geri tepmelerin önlenmesine yardımcı olur İş parçasını sabitlemek için sadece dikey ve veya yatay vida yeterli olmayabilir İnce malzemeler eğilebilir Bıçağın sıkışmas...

Page 129: ...el yaralanmayla sonuçlanabilecek geri tepmelere neden olabilir 2 Kızaklı itmeli kesme geniş iş parçalarını kesme Şek 33 Taşıyıcının rahat bir şekilde kayması için kızak uçlarını sabitleyen iki sıkıştırma vidasını saatin aksi yönde çevirerek gevşetin İş parçasını uygun tipteki vidayla sabitleyin Taşıyıcıyı tamamen kendinize doğru çekin Bıçak hiç bir şeyle temas etmeyecek konumdayken aleti çalıştırı...

Page 130: ...rlayın Kesilen iş parçasının uzunluğun iş parçasının arkasından ölçüldüğünde duvarın uzunluğu ile eşit olduğundan her zaman emin olun Kesim açısı için kesim uzunluğunu ayarlayın Testere açısını kontrol etmek için deneme kesimleri yapmak üzere mutlaka birkaç parça kullanın Dış bükey ve iç bükey kartonpiyer kesimleri sırasında eğim açısını ve gönye açısını tablo A da gösterildiği gibi ayarlayın ve k...

Page 131: ...ı isteğe bağlı aksesuar daha verimli bir kullanım sağlayacaktır Ayar plakasını şekilde gösterildiği gibi tutucuya isteğe bağlı aksesuar monte edin İş parçanızın kesim çizgisini kesim tahtasındaki çentiğin sağ veya sol tarafı ile hizalayın ve iş parçasının hareket etmesini önlerken ayar plakasını iş parçasının ucu ile aynı hizaya getirin Ardından ayar plakasını vida ile sabitleyin Ayar plakası kull...

Page 132: ... sabitleyen kavramayı gevşetin Dönüş kaidesini işaretçi gönye ölçeği üzerinde 0 yi gösterecek şekilde döndürün Ardından dönüş kaidesini saat yönünde ve saatin aksi yönde çevirerek 0 gönye çentiğine oturmasını sağlayın İşaretçi 0 yi göstermiyorsa olduğu gibi bırakın Lokma anahtarını kullanarak kılavuz bariyeri sabitleyen altıgen cıvataları gevşetin Şek 43 Tutamağı tam aşağı indirin ve durdurucu pim...

Page 133: ... tipik A ağırlıklı gürültü düzeyi Ses basıncı düzeyi LpA 88 dB A Ses basıncı düzeyi LWA 98 dB A Belirsizlik K 3 dB A Kulak koruyucuları takın ENG900 1 Titreşim EN61029 standardına göre hesaplanan titreşim toplam değeri üç eksenli vektör toplamı Titreşim emisyonu ah 2 5 m s2 veya daha az Belirsizlik K 1 5 m s2 ENG901 1 Beyan edilen titreşim emisyon değeri standart test yöntemine uygun şekilde ölçül...

Page 134: ...134 ...

Page 135: ...135 ...

Page 136: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884983C997 IDE ...

Reviews: