22
8.
Non caricare la batteria dentro una scatola o un
qualsiasi altro tipo di contenitore. Durante la
carica, la batteria deve trovarsi in un posto ben
ventilato.
(PER LA SVIZZERA SOLTANTO)
PROTEZIONE DELL’AMBIENTE
La Vostra contribuzione per la protezione
del ambiente:
Porta la batteria al collettivo ufficiale.
REGOLE ADDIZIONALI DI
SICUREZZA PER L’UTENSILE
1.
Tenere a mente che questo utensile è sempre in
condizioni operative, in quanto non è necessario
collegarlo ad una presa di corrente.
2.
Tenere l’utensile per le superfici isolate quando
si esegue una operazione in cui lo strumento di
taglio potrebbe venire a contatto con fili elettrici
nascosti. Il contatto con un filo “sotto tensione”
mette “sotto tensione” anche le parti metalliche
esposte dell’utensile, dando una scossa all’ope-
ratore.
3.
Indossare le protezioni per le orecchie se si usa
l’utensile per lunghi periodi di tempo. L’esposi-
zione prolungata ai forti rumori potrebbe cau-
sare la perdita dell’udito.
4.
Indossare un casco (copricapo di sicurezza),
occhiali e/o maschera di protezione. Si racco-
manda anche di indossare una maschera anti-
polvere e guanti imbottiti.
5.
Accertarsi che la punta sia saldamente fissata
prima dell’uso.
6.
L’utensile produce vibrazioni. Le viti potrebbero
perciò allentarsi, causando guasti o incidenti.
Controllare con cura che le viti siano salde prima
di usare l’utensile.
7.
D’inverno o se l’utensile non è stato usato per un
lungo periodo di tempo, lasciarlo riscaldare per
diversi minuti facendolo funzionare a vuoto. Ciò
scioglie il lubrificante. Senza un riscaldamento
sufficiente, l’operazione di martellamento è diffi-
cile.
8.
Accertarsi sempre di avere i piedi appoggiati sal-
damente.
9.
Accertarsi che non ci sia nessuno sotto quando
si usa l’utensile in un posto alto.
10. Tenere saldamente l’utensile con entrambe le
mani.
11. Tenere le mani lontane dalle parti mobili.
12. Non far funzionare l’utensile senza usarlo. Farlo
funzionare soltanto tenendolo in mano.
13. Non puntare l’utensile sulle persone quando lo
si usa. La punta potrebbe schizzare via e ferire
seriamente qualcuno.
14. Non toccare la punta o le parti adiacenti subito
dopo l’uso, perché potrebbero essere molto
calde e causare bruciature.
CONSERVATE QUESTE ISTRUZIONI.
ISTRUZIONI PER L’USO
Installazione e rimozione della cartuccia batteria
(Fig. 1)
• Spegnere sempre l’utensile prima di inserire o di rimuo-
vere la cartuccia batteria.
• Per rimuovere la cartuccia batteria, estrarla dall’uten-
sile spingendo il bottone sul fianco della cartuccia.
• Per inserire la cartuccia batteria, allineare l’appendice
sulla cartuccia batteria con la scanalatura dell’alloggia-
mento e inserirla in posizione. Inserirla sempre com-
pletamente finché non si blocca con un piccolo scatto.
Se si vede la parte rossa del lato superiore del bottone,
vuol dire che esso non è bloccato completamente.
Inserirlo completamente finché la parte rossa non è più
visibile. In caso contrario, potrebbe cadere dall’utensile
con pericolo di ferite per l’operatore o per chi gli è
vicino.
• Non usare forza per inserire la cartuccia batteria. Se
essa non entra facilmente, vuol dire che non è inserita
correttamente.
Carica (Fig. 2)
1.
Collegare il caricabatteria alla presa di corrente. Due spie di carica lampeggiano ripetutamente in verde.
2.
Inserire la cartuccia batteria nel caricatore finché non si arresta regolandola sulla guida del caricatore. Il coper-
chio del terminale del caricatore si apre quando si inserisce la cartuccia batteria, e si chiude quando la si estrae.
3.
Quando si inserisce la cartuccia batteria, il colore della spia di carica cambia da verde a rosso e la carica comin-
cia. La spia di carica rimane continuamente accesa durante la carica.
Una spia di carica rossa indica la condizione di carica di 0 – 80%, e due spie rosse la condizione di carica di 80 –
100%.
4.
Alla fine della carica, il colore delle due spie di carica cambia da rosso a verde.
5.
Se si lascia la cartuccia batteria nel caricatore dopo il completamento del ciclo di carica, il caricatore si dispone
nella modalità di “carica centellinare (carica di manutenzione)” che dura circa 24 ore.
6.
Dopo la carica, staccare il caricatore dalla presa di corrente.
Tipo di batteria
Capacità (mAh)
Numero di celle
Tempo di carica
(DC24SA)
Tempo di carica
(DC24WA)
BH2420 (Ni-MH)
2.000
20
30 minuti circa
55 minuti circa
BH2433 (Ni-MH)
3.300
20
60 minuti circa
90 minuti circa
Summary of Contents for BHR200
Page 2: ...2 2 1 3 5 4 2 6 7 7 10 11 8 9 12 13 14 15 16 14 14 17 18 19 1 2 3 4 5 6 7 8 ...
Page 3: ...3 21 20 21 22 23 26 25 24 15 15 9 10 11 12 13 14 15 16 ...
Page 4: ...4 14 27 15 28 29 30 31 29 32 33 34 35 17 18 19 20 21 22 23 24 ...
Page 75: ...75 ...
Page 76: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan Made in Japan 884305E991 ...