![Makita BHR200 Instruction Manual Download Page 31](http://html.mh-extra.com/html/makita/bhr200/bhr200_instruction-manual_230910031.webp)
31
ESPAÑOL
Explicación de los dibujos
1
Botón
2
Cartucho de batería
3
Tapa del terminal
4
Cargador de batería
5
Luces de carga
6
Interruptor de gatillo
7
Palanca del interruptor de
inversión
8
Lado A
9
Lado B
10
Hacia la derecha
11
Hacia la izquierda
12
Giro con percusión
13
Botón de bloqueo
14
Indicador
15
Palanca de cambio
16
Giro solamente
17
Percusión solamente
18
Espiga de la broca
19
Grasa para brocas
20
Broca
21
Cubierta del mandril
22
Tope de profundidad
23
Tornillo de fijación
24
Apretar
25
Aflojar
26
Empuñadura lateral
27
Mandril para taladrar
28
Protector de polvo
29
Pata
30
Cartucho de batería
31
Tornillo
32
Cartucho de batería
33
Marca límite
34
Tapón portaescobillas
35
Destornillador
ESPECIFICACIONES
Modelo
BHR200
Capacidades
Hormigón ........................................................... 20 mm
Acero ................................................................. 27 mm
Madera .............................................................. 13 mm
Velocidad en vacío (min
-1
) .................................0 – 1.100
Golpes por minuto .............................................0 – 4.700
Longitud total ...................................................... 316 mm
Peso neto ...................................................................4 kg
Tensión nominal ..................................................CC 24 V
• Debido a un programa continuo de investigación y
desarrollo, las especificaciones aquí dadas están suje-
tas a cambios sin previo aviso.
• Nota: Las especificaciones pueden ser diferentes de
país a país.
Sugerencias de seguridad
Para su propia seguridad, consulte las instrucciones de
seguridad incluidas.
NORMAS DE SEGURIDAD
IMPORTANTES PARA EL CARGADOR Y EL
CARTUCHO DE BATERÍA
1.
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES — Este
manual contiene instrucciones de operación y
de seguridad importantes para el cargador de
baterías.
2.
Antes de utilizar el cargador de baterías, lea
todas las instrucciones y las indicaciones de
precaución (1) del cargador de baterías, (2) de
las baterías, y (3) del producto con el que se uti-
licen las baterías.
3.
PRECAUCIÓN — Para reducir el riesgo de que se
produzcan heridas personales, cargue sola-
mente las baterías recargables del tipo MAKITA.
Otros tipos de batería pueden reventar y causar
heridas personales y daños.
4.
No exponga el cargador a la lluvia ni a la nieve.
5.
El uso de accesorios no recomendados ni vendi-
dos por el fabricante del cargador de baterías
podrá resultar en un riesgo de incendio, des-
carga eléctrica, o lesiones a personas.
6.
Para reducir el riesgo de dañar el enchufe y
cable eléctrico, cuando desconecte el cargador
tire del enchufe y no del cable.
7.
Cerciórese de colocar el cable de forma que no
pueda pisarlo, tropezar con él, y que no esté
sometido a tirones ni otro tipo de daños o fatiga.
8.
No utilice el cargador si su cable o enchufe está
estropeado — reemplácelos inmediatamente.
9.
Si el cargador ha recibido un golpe fuerte, lo ha
dejado caer, o ha resultado dañado de alguna
forma, no lo utilice; llévelo a que se lo revise un
técnico de servicio cualificado.
10. No desarme el cargador ni el cartucho de bate-
ría; cuando necesite realizar algún servicio o
reparación, llévelo a un técnico de servicio cuali-
ficado. Un montaje incorrecto podría ocasionar
un riesgo de descarga eléctrica o de incendio.
11. Para reducir el riesgo de una descarga eléctrica,
desenchufe el cargador de la toma de corriente
antes de intentar cualquier tipo de manteni-
miento o limpieza. La desconexión de los con-
troles, únicamente, no reducirá este riesgo.
12. El cargador de baterías no ha sido pensado para
ser usado por niños ni menores sin ser supervi-
sados.
13. Los padres deberán supervisar a sus hijos
pequeños para asegurarse de que no juegan con
el cargador de baterías.
NORMAS DE SEGURIDAD
ADICIONALES PARA EL CARGADOR Y EL
CARTUCHO DE BATERÍA
1.
No cargue el cartucho de batería cuando la tem-
peratura sea INFERIOR a 10°C o SUPERIOR a
40°C.
2.
No intente utilizar un transformador elevador, un
grupo electrógeno ni una toma de corriente con-
tinua (CC) para cargar el cartucho de batería.
3.
No permita que nada cubra u obstruya las reji-
llas de ventilación del cargador.
4.
No cortocircuite el cartucho de batería:
(1) No toque los bornes de la batería con ningún
tipo de material conductor.
(2) Evite guardar el cartucho de batería en cajas
junto con otros objetos metálicos tales como
clavos, monedas, etc.
(3) No exponga el cartucho de batería al agua ni
a la lluvia.
Un cortocircuito en la batería puede causar una
gran circulación de corriente, un sobrecalenta-
miento, posibles quemaduras e incluso una ave-
ría.
5.
No guarde la herramienta ni el cartucho de bate-
ría en lugares donde la temperatura pueda
alcanzar o exceder los 50°C.
Summary of Contents for BHR200
Page 2: ...2 2 1 3 5 4 2 6 7 7 10 11 8 9 12 13 14 15 16 14 14 17 18 19 1 2 3 4 5 6 7 8 ...
Page 3: ...3 21 20 21 22 23 26 25 24 15 15 9 10 11 12 13 14 15 16 ...
Page 4: ...4 14 27 15 28 29 30 31 29 32 33 34 35 17 18 19 20 21 22 23 24 ...
Page 75: ...75 ...
Page 76: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan Made in Japan 884305E991 ...