background image

8

1. Δυσλειτουργία BCV03

Όταν οι τρεις ενδεικτικές λυχνίες για την Μπαταρία 1 και οι τρεις ενδεικτικές μπατα

-

ρίες για την Μπαταρία 2 ανάβουν εναλλάξ, ενδέχεται να έχει προκύψει δυσλειτουρ

-

γία του BCV03. Απευθυνθείτε στον αντιπρόσωπο της Makita ή στο πλησιέστερο 

Κέντρο Πωλήσεων της Makita για να ζητήσετε έλεγχο ή/και επισκευή.

2. Λειτουργία προστασίας BCV03

Όταν ένα προϊόν χρησιμοποιείται συνεχόμενα σε υψηλό φορτίο, το μοτέρ μπορεί 

να  σταματήσει  αυτόματα. Αυτό  οφείλεται  στη  λειτουργία  προστασίας  του  BCV03 

και δεν αποτελεί δυσλειτουργία. Αν το προϊόν δεν τίθεται σε λειτουργία ακόμα και 

όταν πραγματοποιείται χειρισμός των διακοπτών του προϊόντος, διακόψτε τη χρή

-

ση, αποσυνδέστε το προϊόν και τις μπαταρίες από το BCV03, και αφήστε το BCV03 

να κρυώσει.

3. Λειτουργία προστασίας μπαταριών

Οι μπαταρίες διαθέτουν μια εσωτερική λειτουργία προστασίας που διακόπτει αυ

-

τόματα την έξοδο ισχύος για να παραταθεί η διάρκεια ζωής των μπαταριών. Όταν 

προκύψουν οι ακόλουθες καταστάσεις κατά τη χρήση του προϊόντος, το μοτέρ στα

-

ματά αυτόματα, αλλά αυτό οφείλεται στη λειτουργία προστασίας των μπαταριών και 

δεν αποτελεί δυσλειτουργία.

Όταν  η  θερμοκρασία  των  μπαταριών  αυξηθεί  πάνω  από  ένα  ορισμένο  επίπεδο, 

το μοτέρ σταματά αυτόματα και παραμένει σε αυτή την κατάσταση ακόμα και όταν 

πραγματοποιείται χειρισμός των διακοπτών. Σε αυτές τις περιπτώσεις, διακόψτε τη 

χρήση των μπαταριών, βγάλτε τις μπαταρίες από το BCV03, και αφήστε τις μπατα

-

ρίες να κρυώσουν ή φορτίστε τις μπαταρίες.

Όταν μειωθεί η χωρητικότητα των μπαταριών, το μοτέρ του προϊόντος σταματά αυ

-

τόματα. Αν το προϊόν δεν τίθεται σε λειτουργία ακόμα και όταν πραγματοποιείται 

χειρισμός των διακοπτών, βγάλτε τις μπαταρίες από το BCV03 και φορτίστε τις.

4.  Ανίχνευση ασυνήθιστα υψηλής τάσης από το BCV03 

Όταν το BCV03 ανιχνεύσει ασυνήθιστα υψηλή τάση μπαταριών, το μοτέρ σταματά 

αυτόματα. Αυτό οφείλεται στη λειτουργία προστασίας του BCV03 και δεν αποτελεί 

δυσλειτουργία. Σε αυτές τις περιπτώσεις, το μοτέρ παραμένει σταματημένο ακόμα 

και όταν πραγματοποιείται χειρισμός των διακοπτών.

Βγάλτε τις μπαταρίες από το BCV03 και χρησιμοποιήστε διαφορετικές μπαταρίες 

με κανονική τάση.

ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ:

Όταν το προϊόν σταματήσει αυτόματα χωρίς καμία ένδειξη BCV03

Όταν το προϊόν εισέλθει σε κατάσταση υπερφόρτωσης, διακόπτεται αυτόματα η έξο

-

δος  ισχύος  για  να  παραταθεί  η  διάρκεια  ζωής  των  μπαταριών. Αυτό  οφείλεται  στη 

λειτουργία  προστασίας  των  μπαταριών  και  δεν  αποτελεί  δυσλειτουργία.  Επιπλέον, 

σε αυτές τις περιπτώσεις το BCV03 δεν υποδεικνύει τίποτα, αλλά αυτό δεν αποτελεί 

δυσλειτουργία.  Όταν  συμβεί  αυτό,  αφήστε  το  διακόπτη  και  αφαιρέστε  την  αιτία  της 

υπερφόρτωσης. Στη συνέχεια το προϊόν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ξανά με το χειρι

-

σμό του διακόπτη.

Summary of Contents for BCV03

Page 1: ...converter Instruction Manual F Adaptateur Transfo Ceinture de Batterie Manuel d instructions D Akku Adapter Gebrauchsanleitung I Convertitore batteria Istruzioni per l uso NL Accudraaghouder Gebruiksaanwijzing E Convertidor de Baterías Manual de instrucciones P Conversor de Baterias Manual de instruções DK Akku konverter Brugervejledning S Batteriadapter Bruksanvisning NO Batterikonverter Bruksanv...

Page 2: ... 1 1 2 2 4 5 3 6 6 7 9 8 1 2 3 4 5 10 4 ...

Page 3: ...To install the battery cartridge align the tongue on the battery cartridge with the groove in the battery converter and slip it into place Always insert it all the way until it locks in place with a little click If you can see the red indicator on the upper side of the button it is not locked completely Install it fully until the red indicator cannot be seen If not it may accidentally fall out of ...

Page 4: ...ge the battery Depending on the conditions of use and the ambient temperature the remaining capacity may not be indicated correctly Example of remaining charge indication Battery 1 80 Battery 2 10 Battery 1 Battery 2 Abnormal indications during use The BCV03 indicates various states using the remaining battery capacity indication Indicator lamps Indication contents On Off Blinking Battery 1 Batter...

Page 5: ...ries to cool or charge the batteries When the battery capacity becomes low the product s motor stops automatically If the product does not operate even when the switches are operated remove the batteries from the BCV03 and charge the batteries 4 BCV03 abnormally high voltage detection When the BCV03 detects an abnormally high battery voltage the motor stops auto matically This is due to the BCV03 ...

Page 6: ...er hors de adaptateur transfo tout en faisant glisser le bouton sur la face avant de la batterie 2 Pour poser la batterie alignez sa languette sur la rainure à l intérieur de l adapta teur transfo ceinture de batterie et faites la glisser en place Insérez le toujours à fond jusqu à ce qu il se mette en place avec un léger déclic Si vous pouvez voir l indicateur rouge du côté supérieur du bouton le...

Page 7: ...e légèrement inférieure au véritable niveau de charge Lecture de l indication de charge restante des batteries Témoins batterie 1 et batterie 2 Charge restante ou situa tion indiquée Allumé Éteint Clignotant 50 à 100 20 à 50 0 à 20 ou Chargez la batterie Suivant les conditions d utilisation et la température ambiante il se peut que la char ge restante ne soit pas indiquée correctement Exemple d in...

Page 8: ...ertain niveau le moteur s arrête automatiquement et demeure arrêté même si vous activez les interrupteurs Le cas échéant cessez d utiliser les batteries retirez les du BCV03 et laissez les refroidir ou chargez les Lorsque la charge restante des batteries est trop basse le moteur de l outil s arrête automatiquement Si l outil ne fonctionne pas même si vous activez les interrup teurs retirez les bat...

Page 9: ...n Schieben Sie ihn stets vollständig ein bis er mit einem hörbaren Klicken einrastet Falls die rote Anzeige an der Oberseite des Knopfes sichtbar ist ist derAkku nicht vollständig verriegelt Schieben Sie ihn bis zum Anschlag ein bis die rote Anzeige nicht mehr sichtbar ist Anderenfalls kann er aus dem Akku Adapter herausfallen und Sie oder umstehende Personen verletzen Wenden Sie beim Anbringen de...

Page 10: ... Akku aufladen Je nach den Benutzungsbedingungen und der Umgebungstemperatur wird die Akku Restkapazität eventuell nicht korrekt angezeigt Beispiel der Restkapazitätsanzeige Akku 1 80 Akku 2 10 Akku 1 Akku 2 Anormale Anzeigen während des Gebrauchs Der BCV03 zeigt unterschiedliche Zustände mit der Akku Restkapazitätsanzeige an Anzeigelampen Anzeigeinhalt Ein Aus Blinkt Akku 1 Akku 2 Möglicherweise ...

Page 11: ...kkus entweder abkühlen oder laden Sie sie auf Wenn die Akkukapazität niedrig wird schaltet sich der Motor des Produkts automa tisch ab Falls das Produkt trotz Betätigung der Schalter nicht funktioniert entfernen Sie die Akkus vom BCV03 und laden Sie sie auf 4 Überspannungserkennung des BCV03 Wenn der BCV03 eine Überspannung des Akkus erkennt schaltet sich der Motor automatisch ab Dies ist auf die ...

Page 12: ...nvertitore batteria e spingerla in posizione Inserirla sempre com pletamente finché si blocca in posizione con un piccolo scatto Se si vede l indicatore rosso sul lato superiore del bottone vuol dire che non è blocca ta completamente Installarla completamente finché non si vede più l indi catore rosso In caso contrario potrebbe accidentalmente cadere fuori dal convertitore batteria causando un inf...

Page 13: ...ondizioni di utilizzo e della temperatura ambiente la capacità re stante potrebbe non essere indicata correttamente Esempio di indicazione della carica restante Batteria 1 80 Batteria 2 10 Batteria 1 Batteria 2 Indicazione anormale durante l uso Il BCV03 indica vari stati usando l indicazione della capacità restante delle batterie Spie Significato dell indicazione Accesa Spenta Lampeg giante Batte...

Page 14: ...ddare le batterie o caricarle Quando la capacità delle batterie diventa bassa il motore del prodotto si arresta automaticamente Se il prodotto non funziona anche se si azionano gli interruttori rimuovere le batterie dal BCV03 e caricarle 4 Rilevamento di una tensione anormalmente alta del BCV03 Se il BCV03 rileva una tensione anormalmente alta delle batterie il motore si arre sta automaticamente C...

Page 15: ...huif de accu er altijd volledig in totdat die op zijn plaats vastklikt Wanneer de rode indicator op de bovenkant van de knop nog zichtbaar is zit de accu er nog niet stevig in Schuif hem volledig erin totdat de rode indicator niet meer zichtbaar is Als u dit nalaat zou de accu uit de accudraaghouder kunnen vallen en uzelf of anderen kunnen verwonden Druk de accu er niet met kracht in Als de accu e...

Page 16: ...eden en de omgevingstemperatuur kan de resterende accuspanning niet altijd juist worden aangegeven Voorbeeld van de resterende accuspanningsaanduiding Accu 1 80 Accu 2 10 Accu 1 Accu 2 Abnormale aanduidingen tijdens het gebruik Naast het tonen van de resterende accuspanning kan de BCV03 diverse toestanden aangeven Spanningslampjes Betekenis van de aandui ding Aan Uit Knippert Accu 1 Accu 2 Er is m...

Page 17: ...ccu s afkoelen of laadt u ze opnieuw op Wanneer de accuspanning te gering wordt slaat de motor van het gereedschap au tomatisch af Als het gereedschap niet werkt ook wanneer u de knoppen bedient verwijdert u de accu s uit de BCV03 en laadt u de accu s op 4 Abnormaal hoge spanning waargenomen in de BCV03 Wanneer de BCV03 een abnormaal hoge accuspanning waarneemt slaat de motor automatisch af Dit ko...

Page 18: ...l convertidor de baterías a la vez que desliza el botón de la parte frontal del cartucho de batería 2 Para instalar el cartucho de batería alinee la lengüeta del cartucho de batería con la ranura en el convertidor de baterías y deslícelo hasta que encaje en su sitio Insértelo siempre a tope hasta que se bloquee en su sitio produciendo un pequeño chasquido Si puede ver el indicador rojo en el lado ...

Page 19: ...o inmediatamente después de utilizar el producto Modo de leer la indicación de capacidad de batería restante Lámparas indicadoras Batería 1 o Batería 2 Carga restante o indica ciones Encendida Apagada Parpa deando 50 a 100 20 a 50 0 a 20 o Cargue la batería Dependiendo de las condiciones de utilización y la temperatura ambiente es posi ble que la capacidad restante no se indique correctamente Ejem...

Page 20: ...e un cierto nivel el motor se detendrá automáticamente y se mantendrá detenido aunque se accionen los interruptores En estos casos deje de utilizar la batería extraiga las baterías del BCV03 y deje que las baterías se enfríen o cargue las baterías Cuando la capacidad de batería sea baja el motor del producto se detendrá au tomáticamente Si el producto no funciona aunque se accionen los interruptor...

Page 21: ...ranhura no conversor de bateria e deslize a até encaixar Coloque a sempre completamente até que faça um clique e se trave no lugar Se puder ver o indicador vermelho no lado de cima do botão significa que não está completamente presa Coloque a até não ver mais o indicador vermelho Caso contrário a bateria pode cair do conversor de bateria acidentalmente e provocar ferimentos no operador ou em algué...

Page 22: ...cidade restante pode não ser exibida correctamente dependendo das condi ções de utilização e da temperatura ambiente Exemplo da indicação de carga restante bateria 1 80 bateria 2 10 Bateria 1 Bateria 2 Indicações anormais durante a utilização O BCV03 mostra várias condições através da indicação da capacidade restante da bateria Lâmpadas indicadoras Dados da indicação Ligada Desligada A piscar Bate...

Page 23: ...as baterias do BCV03 e espere até que arre feçam ou substitua as Quando a capacidade da bateria fica baixa o motor do produto pára automatica mente Se o produto não funcionar mesmo ao activar os interruptores retire as baterias do BCV03 e substitua as 4 Detecção de alta tensão anormal no BCV03 Quando o BCV03 detecta tensão alta anormal da bateria o motor pára automatica mente Isto é devido à funçã...

Page 24: ... man sætte tungen på akkuen ud for rillen i akku konverteren og trykke den på plads Sæt den altid helt ind så den låses på plads med et lille klik Hvis den røde indikator på oversiden af knappen er syn lig betyder det at den ikke er helt låst Installér den helt så den røde indika tor ikke kan ses Hvis dette ikke gøres kan den ved et uheld falde ud af akku konverteren hvorved omkringstående eller D...

Page 25: ...plad akkuen Afhængigt af brugsforholdene og den omgivende temperatur vil den tilbageværende kapacitet muligvis ikke blive korrekt angivet Eksempel på indikering af tilbageværende opladning Akku 1 80 Akku 2 10 Akku 1 Akku 2 Unormale indikeringer under brug BCV03 angiver diverse tilstande med brug af indikeringen af tilbageværende akku kapacitet Indikatorlamper Indikatorindhold Til Fra Blinker Akku ...

Page 26: ... og lad akkuerne køle af eller oplad akkuerne Når akkuen er ved at være udtjent stopper produktets motor automatisk Hvis pro duktet ikke fungerer selv hvis produktknapperne anvendes skal De fjerne akku erne fra BCV03 og oplade dem 4 BCV03 registrering af unormalt høj spænding Hvis BCV03 registrerer en unormalt høj akku spænding stopper motoren automa tisk Dette skyldes BCV03 s beskyttelsesfunktion...

Page 27: ...etten 2 Sätt i batterikassetten genom att rikta in tungan på batterikassetten mot skå ran på batteriadaptern och skjut in den på plats Skjut alltid in den hela vä gen tills den låses fast i rätt läge med ett litet klick Om du kan se den röda in dikatorn på knappens övre sida är den inte helt fastlåst Skjut in den helt tills den röda indikatorn inte längre syns I annat fall kan den trilla av bat te...

Page 28: ...l 20 eller Ladda batteriet Beroende på användningsvillkor och omgivande temperatur kanske den återstå ende kapaciteten inte visas korrekt Exempel på återstående laddningsindikering batteri 1 80 batteri 2 10 Batteri 1 Batteri 2 Särskilda indikeringar under användning BCV03 indikerar olika tillstånd med indikatorn för återstående batterikapacitet Indikatorlampor Beskrivning På Av Blinkar Batteri 1 B...

Page 29: ...åt batterierna svalna eller ladda dem När batterikapaciteten blir låg stängs produktens motor av automatiskt Om pro dukten inte fungerar även när strömbrytarna har kopplats om tar du bort batterierna från BCV03 enheten och laddar dem 4 BCV03 enhetens identifiering av onormalt hög spänning När BCV03 enheten identifierar en onormalt hög batterispänning stängs motorn av automatiskt Det här är på grun...

Page 30: ... plassere kontaktfjæren på batteripakken på linje med sporet i batterikonverteren og så skyve den på plass Sett den all tid helt inn til den går på plass med et lite klikk Hvis du kan se den røde indi katoren på oversiden av knappen er ikke batteripakken skikkelig på plass Sett den helt på plass til den røde indikatoren ikke lenger kan ses Hvis ikke kan den ved et uhell falle ut av batterikonverte...

Page 31: ...0 til 20 eller Lad batteriet Gjenværende kapasitet vil muligens ikke bli angitt korrekt avhengig av betingelsene for bruk og omgivelsestemperatur Eksempel på indikasjon av gjenværende kapasitet Batteri 1 80 Batteri 2 10 Batteri 1 Batteri 2 Unormale indikasjoner under bruk BCV03 angir ulike tilstander ved hjelp av indikasjonene for gjenværende batterikapa sitet Indikatorlamper Indikasjonsinnhold På...

Page 32: ...en ta batteriene ut av BCV03 og enten la dem kjølne eller lade dem opp Når batterikapasiteten blir lav stanser motoren til produktet automatisk Hvis pro duktet ikke virker selv om bryterne er innkoblet må du ta batteriene ut av BCV03 og lade dem opp 4 BCV03 oppdager unormal høy spenning Når BCV03 oppdager en unormal høy batterispenning stanser motoren automa tisk Dette skyldes beskyttelsesfunksjon...

Page 33: ... näkyviin akku ei ole lukkiutunut täysin paikoilleen Työnnä se pohjaan asti niin että punaista ilmaisinta ei enää näy Jos akku ei ole kunnolla paikallaan se voi pudota vaihtosuuntimesta ja aiheuttaa vammoja joko sinulle tai sivullisille Älä käytä voimaa kun asennat akkua Jos akku ei mene paikalleen helposti se on väärässä asennossa Vaihtosuuntimen poistaminen työkalusta asennus työkaluun kuva 2 1 ...

Page 34: ...tö Päällä Pois Vilkkuu Akku 1 Akku 2 BCV03 n mahdollinen toimintahäiriö Suojaustoiminto on käyn nistynyt Suojaustoiminto on käyn nistynyt Lataa akku BCV03 havaitsi epänor maalin korkean jännitteen 1 BCV03 toimintahäiriö Kun akun 1 kolme merkkivaloa ja akun 2 kolme merkkivaloa palavat vuorotellen akussa BCV03 voi olla toimintahäiriö Pyydä tarkastusta ja tai korjausta Makita jälleenmyyjältä tai Maki...

Page 35: ... käytetään poista akut BCV03 stä ja lataa akut 4 BCV03 n epätavallisen korkean jännitteen tunnistus Kun BCV03 tunnistaa akun epätavallisen korkean jännitteen moottori pysähtyy automaattisesti Tämä johtuu BCV03 n suojaustoiminnosta eikä ole merkki viasta Tällöin moottori pysyy sammuneena vaikka kytkimiä käytettäisiin Irrota akut BCV03 stä ja käytä eri akkuja joilla on normaali jännite HUOMAUTUS Kun...

Page 36: ...ιών ολισθή στε την από το μετατροπέα μπαταριών ενώ σύρετε το κουμπί στην πρόσοψη της κασέτας μπαταριών 2 Για να τοποθετήσετε την κασέτα μπαταριών ευθυγραμμίστε τη γλωττίδα στην κασέτα μπαταριών με την εγκοπή στο μετατροπέα μπαταριών και ολισθήστε τη στη θέση της Να την τοποθετείτε πάντοτε πλήρως μέχρι να ασφαλίσει στη θέση της γεγονός που υποδεικνύεται με ένα χαρακτηριστικό ήχο Αν μπορεί τε να δεί...

Page 37: ...επίπεδο κατά τη χρήση ή αμέσως μετά από τη χρήση του προϊόντος Τρόπος ανάγνωσης της ένδειξης υπόλοιπης χωρητικότητας μπαταριών Ενδεικτικές λυχνίες Μπαταρία 1 ή Μπαταρία 2 Υπόλοιπο φορτίο ή περιε χόμενα ένδειξης Αναμμένες Σβηστές Αναβο σβήνουν 50 έως 100 20 έως 50 0 έως 20 ή Φορτίστε την μπαταρία Ανάλογα με τις συνθήκες χρήσης και τη θερμοκρασία του περιβάλλοντος η υπόλοι πη χωρητικότητα ενδέχεται ...

Page 38: ...υτή την κατάσταση ακόμα και όταν πραγματοποιείται χειρισμός των διακοπτών Σε αυτές τις περιπτώσεις διακόψτε τη χρήση των μπαταριών βγάλτε τις μπαταρίες από το BCV03 και αφήστε τις μπατα ρίες να κρυώσουν ή φορτίστε τις μπαταρίες Όταν μειωθεί η χωρητικότητα των μπαταριών το μοτέρ του προϊόντος σταματά αυ τόματα Αν το προϊόν δεν τίθεται σε λειτουργία ακόμα και όταν πραγματοποιείται χειρισμός των διακ...

Page 39: ...ożyć akumulator wystarczy wyrównać występ na akumulato rze ze szczeliną na konwerterze i wsunąć go na miejsce Akumulator na leży wsuwać do oporu aż się zablokuje co jest sygnalizowane delikat nym kliknięciem Jeśli jest widoczny czerwony element w górnej części przycisku akumulator nie został całkowicie zablokowany Należy go wsunąć do oporu aż czerwony element przestanie być widoczny W przeciwnym r...

Page 40: ...ładuj akumulator Poziom naładowania akumulatorów może być wskazywany nieprawidłowo ze wzglę du na warunki użytkowania i temperaturę otoczenia Przykład wskazania poziomu naładowania Akumulator 1 80 Akumulator 2 10 Akumulator 1 Akumulator 2 Nietypowe wskazania podczas użytkowania BCV03 wskazuje różne stany podczas odczytu poziomu naładowania akumulatorów Wskaźniki Treść wskazania Wł Wył Miga Akumula...

Page 41: ...wyjąć je z BCV03 i pozwolić aby ostygły lub też naładować je Gdy poziom naładowania akumulatorów spadnie silnik urządzenia zatrzyma się automatycznie Jeśli urządzenie nie działa mimo użycia włącznika urządzenia na leży wyjąć akumulatory z BCV03 i naładować je 4 Wykrycie zbyt wysokiego napięcia w BCV03 Gdy BCV03 wykryje zbyt wysokie napięcie akumulatora silnik urządzenia zatrzy muje się automatyczn...

Page 42: ...akumulatora priekšpusē esošo pogu 2 Lai ievietotu akumulatoru savietojiet mēlīti kas uz tā atrodas ar rievu akumula toru pārveidotājā un iebīdiet akumulatoru tam paredzētajā vietā Tas ir jāievieto līdz galam līdz atskan klikšķis Ja ir redzama sarkanā atzīme pogas augšpu sē tas nozīmē ka akumulators nav ievietots līdz galam Iebīdiet to līdz galam tā lai sarkanā atzīme nebūtu redzama Pretējā gadījum...

Page 43: ...cijas apstākļiem un apkārtējās temperatūras var būt neprecīzi attēlota akumulatoru atlikusī jauda Atlikušās jaudas indikatora piemērs 1 akumulators 80 2 akumulators 10 1 akumulators 2 akumulators Neparasti indikatora rādījumi lietošanas laikā BCV03 akumulatoru atlikušās jaudas indikators attēlo dažādus stāvokļus Indikatora lampiņas Indikatora rādījuma nozīme iesl izsl mirgo 1 akumulators 2 akumula...

Page 44: ...idiet līdz akumulatori atdziest vai arī uzlādējiet tos Ja akumulatori ir izlādējušies ierīces motors automātiski pārstāj darboties Ja ierīce nedarbojas pat tad ja to mēģina iedarbināt ar slēdža palīdzību izņemiet akumula torus no BCV03 un uzlādējiet tos 4 BCV03 neparasti augsta sprieguma konstatēšana Ja BCV03 konstatē akumulatoros neparasti augstu spriegumu motors automātiski pārstāj darboties To ...

Page 45: ... libistage see omale kohale Sisestage aku alati lõpuni kuni see lu kustub vaikse klõpsatusega paika Kui näete nupu ülaosas punast märgu tuld tähendab see et aku ei ole korralikult paika lukustunud Sisestage aku lõpuni kuni punane märgutuli kustub Vastasel juhul võib aku kogemata adap terist välja kukkuda ning vigastada teid või teie läheduses viibivaid inimesi Ärge kasutage aku paigaldamisel jõudu...

Page 46: ... 2 aku 10 1 aku 2 aku Kasutamise ajal kuvatavad ebanormaalsed näidud BCV03 kuvab aku laetuse näidu abil mitmeid eri olekuid Märgutuled Näidu tähendus Sees Väljas Vilkuv 1 aku 2 aku BCV03 võimalik rike Käivitus kaitsefunktsioon Käivitus kaitsefunktsioon Laadige akut BCV03 tuvastas ebanor maalselt kõrge pinge 1 BCV03 rike Kui 1 aku kolm ja 2 aku kolm märgutuld süttivad vaheldumisi siis võib olla teg...

Page 47: ...kka tööle isegi pärast selle lülitite vajutamist eemaldage akud BCV03 st ning laadige akusid 4 BCV03 tuvastas ebanormaalselt kõrge pinge Kui BCV03 tuvastab aku ebanormaalselt kõrge pinge peatub mootor automaat selt Tegu on BCV03 kaitsefunktsiooni mitte rikkega Sellisel juhul ei käivitu mootor uuesti isegi siis kui seadme lüliteid vajutate Eemaldage BCV03 st akud ning kasutage tavapingel töötavaid ...

Page 48: ... keitiklio slinkdami mygtuką esantį akumuliatoriaus kasetės priekyje 2 Norėdami įdėti akumuliatoriaus kasetę sulygiuokite akumuliatoriaus kase tės iškyšą su grioveliu akumuliatoriaus keitiklyje ir įstumkite į jos vietą Visada įstumkite iki galo kol spragtelėdama užsifiksuos Jei galite matyti raudoną in dikatorių viršutinėje mygtuko dalyje ji iki galo neužsifiksavo Įdėkite iki galo kad nesimatytų r...

Page 49: ...1 as akumuliatorius 80 2 as akumuliatorius 10 1 as akumuliatorius 2 as akumuliatorius Nenormalūs rodmenys naudojimo metu BCV03 nurodo įvairias būsenas ir naudoja likusio akumuliatoriaus krūvio indikatorių Indikatoriai Rodmenų turinys Įjungta Išjungta Mirksi 1 as akumuliatorius 2 as akumuliatorius Gali būti kad BCV03 blogai veikia Suveikė apsauginė funkcija Suveikė apsauginė funkcija Įkraukite akum...

Page 50: ...ia net kai junginėjate jungiklius išimkite akumuliatorius iš BCV03 ir įkraukite akumuliatorius 4 BCV03 nenormaliai aukštos įtampos aptikimas Kai BCV03 aptinka nenormaliai aukštą akumuliatoriaus įtampą motoras išsijungia automatiškai Taip yra dėl BCV03 apsauginės funkcijos tai nėra gedimas Tokiu atveju motoras lieka sustojęs net jeigu junginėjate jungiklius Išimkite akumuliatorius iš BCV03 ir naudo...

Page 51: ...1 ábra 1 A cserélhető akkumulátor akkumulátor átalakítóból való eltávolításához a cserélhe tő akkumulátor előlapján lévő gombot elcsúsztatva csúsztassa ki az akkumulátort az átalakítóból 2 A cserélhető akkumulátor behelyezéséhez igazítsa az akkumulátoron lévő kiálló fü let az akkumulátor átalakítón lévő mélyedéshez majd csúsztassa a helyére az ak kumulátort Mindig teljesen tolja a helyére amíg kat...

Page 52: ...zint valamivel alacsonyabb a valósnál A töltöttségi szint kijelzésének értelmezése Jelzőfények 1 es vagy 2 es számú akkumulátor Töltöttségi szint vagy a jelzés mértéke Világít Nem világít Villog 50 tól 100 ig 20 tól 50 ig 0 tól 20 ig vagy Töltse fel az akkumulátort A környezeti tényezőktől és a hőmérséklettől függően elképzelhető hogy a töltöttsé gi szint nem jelenik meg megfelelően Töltöttségi sz...

Page 53: ...utomati kusan leáll és a készülék a kapcsolókkal sem működtethető Ebben az esetben távolítsa el az akkumulátorokat a BCV03 készülékből és várja meg amíg lehűlnek illetve töltse fel őket Ha az akkumulátorok töltöttségi szintje alacsony a készülék motorja automatikusan leáll Ha a készülék a kapcsolókkal nem működtethető akkor távolítsa el majd töltse fel BCV03 akkumulátorokat 4 A BCV03 rendellenesen...

Page 54: ... pe transformator şi împingeţi i în poziţie Introduceţi întotdeauna complet acumulatorii pânăcândsefixeazăînpoziţiecuunscurtclic Dacăputeţivedeaindicatoruldeculoa re roşie din partea de sus a butonului înseamnă că acumulatorii nu sunt complet blo caţi Introduceţi i complet până când nu mai vedeţi indicatorul de culoare roşie În caz contrar pot cădea din transformator provocând accidentarea dvs sau...

Page 55: ...ria În funcţie de condiţiile de utilizare şi de temperatura exterioară este posibil ca ener gia rămasă să nu fie indicată corect Exemplu de indicaţie a energiei rămase Bateria 1 80 Bateria 2 10 Bateria 1 Bateria 2 Indicaţii neobişnuite în timpul utilizării BCV03 indică diverse situaţii folosindu se de indicatorul de energie rămasă a bate riilor Leduri indicatoare Indicaţie Aprins Stins Se aprin de...

Page 56: ...03 şi lăsaţi le să se răcească sau încărcaţi bateriile Atunci când energia bateriilor scade motorul dispozitivului se opreşte automat Dacă dispozitivul nu funcţionează chiar dacă butoanele sunt acţionate scoateţi ba teriile din BCV03 şi încărcaţi le 4 Detectarea unei tensiuni neobişnuit de înalte de către BCV03 Atunci când BCV03 detectează o tensiune neobişnuit de înaltă motorul se opreşte automat...

Page 57: ...tu s batériami zarovnajte výstupok na kazete s batériami s drážkou na adaptéri batérií a zasuňte ju na miesto Vždy ju vkladajte až kým zapadne na miesto jemným kliknutím Ak je viditeľný červený indikátor na vr chnej časti tlačidla nie je úplne zaistená Vložte ju úplne tak aby červený indi kátor nebol viditeľný Ak tak neurobíte mohla by vypadnúť z adaptéra batérií a zapríčiniť zranenie vám alebo os...

Page 58: ...používaní a teploty okolia sa môže stať že sa zostat kový stav nabitia batérie nebude zobrazovať správne Príklad indikácie zostatkového stavu nabitia batéria 1 80 batéria 2 10 Batéria 1 Batéria 2 Indikácia nezvyčajného stavu počas používania Zariadenie BCV03 naznačuje rôzne stavy pomocou indikátorov zostatkového stavu nabitia batérií Indikátory Význam indikácie Svieti Nesvieti Bliká Batéria 1 Baté...

Page 59: ...h vychladnúť prípadne ich nabite Keď dôjde k takmer úplnému vybitiu jednej alebo oboch batérií motor výrobku sa automaticky vypne Ak sa výrobok po použití spínačov neuvedie do činnosti vyber te batérie zo zariadenia BCV03 a nabite ich 4 Zistenie nezvyčajne vysokého napätia zariadenia BCV03 Ak zariadenie BCV03 zistí nezvyčajne vysoké napätie batérií motor sa automaticky vypne Je to spôsobené ochran...

Page 60: ... přední straně kazety akumulátoru 2 Při vkládání kazety akumulátoru srovnejte jazýček na kazetě akumulátoru s drážkou na akumulátorovém konvertoru a zasuňte ji na místo Vždy zasouvej te až na doraz dokud neuslyšíte zacvaknutí Pokud vidíte červenou značku na horní straně tlačítka není zasunutí kompletní Zasuňte nadoraz až nebude čer venou značku vidět Pokud tak neučiníte může kazeta náhodně z akumu...

Page 61: ...ita nemusí být označena správně Záleží na podmínkách používání a okolní teplotě Příklad indikace zbývající kapacity akumulátor 1 80 akumulátor 2 10 Akumulátor 1 Akumulátor 2 Abnormální indikace při používání Zařízení BCV03 indikuje různé stavy pomocí indikace zbývající kapacity akumuláto ru Kontrolky Význam indikace Zapnuto Vypnuto Blikání Akumulátor 1 Akumulátor 2 V zařízení BCV03 možná došlo k p...

Page 62: ...měte je ze zařízení BCV03 a nechte je vychladnout nebo je nabijte Když klesne kapacita akumulátorů zastaví se motor produktu automaticky Pokud produkt nepracuje i když stisknete spínače produktu vyjměte akumulátory ze zaří zení BCV03 a nabijte je 4 Detekce vysokého napětí zařízení BCV03 Když zařízení BCV03 detekuje abnormálně vysoké napětí akumulátoru motor se automaticky zastaví Jedná se o ochran...

Page 63: ...ів Мал 1 1 Щоб зняти акумулятор із адаптера для акумуляторів витягніть акумулятор з адаптера посунувши кнопку на передній частині адаптера 2 Щоб встановити акумулятор встановіть контактну колодку акумулятора до напрямноїнаадаптерідляакумуляторівівставтеакумулятор Завждивставляйте його повністю до клацання Якщо у верхній частині кнопки можна бачити червону позначку акумулятор не зафіксовано в належ...

Page 64: ...умулятора передбачено окремий індикатор ПРИМІТКА Блимання лише нижньої лампи індикатора заряду акумулятора 1 або 2 є ознакою низького заряду відповідного акумулятора і відтак пристрій не працюватиме У таких випадках зарядіть розряджений акумулятор або замініть його на повністю заряджений Пристрій не може працювати якщо один із акумуляторів є розрядженим Під час роботи пристрою або відразу після її...

Page 65: ...віть під час натискання кнопки пускового механізму У таких випадках необхідно припинити роботу вийняти акумулятори з BCV03 і дозволити їм охолонути або зарядити їх Коли рівень заряду акумулятора стає занадто низьким електромотор припиняє роботу автоматично Якщо пристрій не працює навіть під час натискання на кнопку пускового механізму вийміть акумулятори з BCV03 і зарядіть їх 4 Захист від надмірно...

Page 66: ...и могут упасть и повредиться или привести к серьезной травме Удаление установка батарейных картриджей из в aккумуляторного ый преобразователя ь тока Рис 1 1 Чтобы удалить батарейный картридж из aккумуляторный преобразователя тока сдвиньте его с aккумуляторный преобразователя тока сдвигая кнопку на передней стороне батарейного картриджа 2 Чтобы вставить батарейный картридж совместите язычок на бата...

Page 67: ...ядившуюся батарею или замените ее полностью заряженной Изделие не работает когда разряжена какая либо из батарей Указанный заряд может быть немного ниже действительного уровня во время использования или сразу после использования изделия Что означает индикация оставшегося заряда батареи Индикаторные лампы Батарея 1 или Батарея 2 Оставшийся заряд и содержание индикаций Горит Не горит Мигает От 50 до...

Page 68: ...работать даже при работе переключателей В таких случаях прекратите использовать батарею извлеки те батареи из BCV03 и дайте батареям остыть или зарядите батареи Когда уровень заряда батареи становится низким мотор изделия автомати чески останавливается Если изделие не работает даже когда работают пере ключатели изделия извлеките батареи из BCV03 и зарядите батареи 4 Обнаружение ненормально высоког...

Page 69: ...tuşunu takmak için batarya kartuşu üzerindeki dili batarya dönüştü rücünün çentiği ile hizalayın ve kaydırarak yerine oturtun Tık sesi duyulana ka dar itip yerine tam oturmasını sağlayın Düğmenin üst tarafındaki kırmızı gösterge görünüyorsa tam yerine kilitlenmemiş demektir Kırmızı gösterge bölüm görünme yecek şekilde tam olarak takın Yerine tam oturmazsa batarya dönüştürücüden yanlışlıkla düşebil...

Page 70: ...atarya 1 80 Batarya 2 10 Batarya 1 Batarya 2 Kullanım sırasında anormal göstergeler BCV03 kalan batarya kapasitesi göstergesi ile çeşitli durumları belirtir Gösterge lambaları Gösterge içerikleri Açık Kapalı Yanıp Sönen Batarya 1 Batarya 2 BCV03 arızalandı Koruma fonksiyonu çalıştı Koruma fonksiyonu çalıştı Bataryayı şarj edin BCV03 anormal derecede yüksek voltaj algıladı 1 BCV03 arızası Batarya 1...

Page 71: ...bataryaları BCV03 den çıkarın ve şarj edin 4 BCV03 in anormal yüksek voltaj algılaması BCV03 anormal derecede yüksek bir voltaj algıladığında motor otomatik olarak du rur Bu BCV03 in koruma fonksiyonundan kaynaklanmaktadır ve bir arıza değildir Bu durumda anahtarlar kullanılsa da motor çalışmayacaktır Bataryaları BCV03 den çıkarın ve normal voltajlı farklı bataryalar kullanın NOT BCV03 de herhangi...

Page 72: ... ทุกครั งจะต องใส ลิ นให เข าไปจนสุดและล อคเข าที โดยจะมีเสียงคลิก เบาๆ ถ าคุณเห นไฟสีแดงที ด านบนของปุ ม แสดงว ายังล อคไม สนิท ต องติดตั งให สนิทจนไม เห น ไฟสีแดง มิฉะนั นกล องแบตเตอรี อาจหลุดออกจากเครื องแปลงไฟแบตเตอรี และอาจทำ ให คุณ หรือคนที อยู รอบข างคุณได รับบาดเจ บได อย าใช แรงมากเกินไปในเวลาที ติดตั งกล องแบตเตอรี ถ ากล องแบตเตอรี ไม เลื อนเข าไปโดย ง าย แสดงว าเสียบไม ถูกต อง การถอด ติดต...

Page 73: ...ริบ แบตเตอรี 1 แบตเตอรี 2 BCV03 อาจทำ งานผิดปกติ ระบบป องกันทำ งาน ระบบป องกันทำ งาน ให ชาร จแบตเตอรี ตรวจพบ BCV03 มีแรงดันไฟสูงผิดปกติ 1 การทำ งานผิดปกติของ BCV03 เมื อไฟแสดงสถานะทั งสามของแบตเตอรี 1 และแบตเตอรี 2 สว างสลับกัน แสดงว า BCV03 อาจทำ งานผิดปกติ ให ติดต อตัวแทนจำ หน าย Makita ของคุณหรือศูนย จำ หน าย Makita ที ใกล ที สุดเพื อขอให ตรวจสอบและ หรือซ อมแซม 2 การทำ งานของระบบป องกันของ BCV0...

Page 74: ...ตเตอรี ออกจาก BCV03 และชาร จ แบตเตอรี 4 การตรวจพบแรงดันไฟสูงผิดปกติใน BCV03 เมื อ BCV03 ตรวจพบแรงดันไฟสูงผิดปกติ มอเตอร จะหยุดทำ งานโดยอัตโนมัติ สิ งนี เกิดจาก การทำ งานของระบบป องกันของ BCV03 เอง ไม ใช การทำ งานผิดปกติ ในกรณีนี มอเตอร จะ ยังคงหยุดทำ งานแม จะเปิดสวิตช แล วก ตาม ให ถอดแบตเตอรี ออกจาก BCV03 และใช แบตเตอรี ก อนอื นที มีแรงดันไฟปกติ หมายเหตุ เมื อผลิตภัณฑ หยุดทำ งานโดยอัตโนมัติโดยไม ม...

Page 75: ...ngan lekuk pada konverter baterai lalu dorong hingga terpasang pada tempatnya Selalu dorong kartrid baterai hingga maksimal sampai terkunci pada tempatnya yang ditandai dengan bunyi klik Jika terlihat indikator merah di bagian atas tombol berarti kartrid baterai belum terkunci sepenuhnya Pasang dengan baik hingga indikator merah tidak terlihat Jika tidak kartrid dapat terlepas dari konverter bater...

Page 76: ...ga 50 0 hingga 20 atau Isi daya baterai Tergantung pada kondisi penggunaan dan suhu sekitar kapasitas tersisa mungkin tidak ditunjukkan dengan benar Contoh indikasi daya tersisa Baterai 1 80 Baterai 2 10 Baterai 1 Baterai 2 Indikasi tidak normal saat penggunaan BCV03 menunjukkan berbagai status menggunakan indikasi kapasitas baterai tersisa Lampu indikator Keterangan indikasi Menyala Mati Berkedip...

Page 77: ...i daya baterai Bila kapasitas baterai hampir habis mesin produk akan berhenti secara otomatis Jika produk tidak beroperasi meskipun switch beroperasi keluarkan baterai dari BCV03 lalu isi daya baterai 4 BCV03 mendeteksi tegangan tinggi secara tidak normal Bila BCV03 mendeteksi tegangan baterai yang tinggi secara tidak normal mesin akan berhenti secara otomatis Kondisi ini terjadi karena adanya fun...

Page 78: ...t cỡ cho đến khi nó khóa đúng chỗ với một tiếng cạch nhỏ Nếu bạn nhìn thấy đèn chỉ báo màu đỏ trên mặt phía trên của nút này thì có nghĩa rằng nó chưa được khóa hoàn toàn Lắp nó vào hoàn toàn cho đến khi không nhìn thấy đèn chỉ báo màu đỏ Nếu không nó có thể rơi ngẫu nhiên khỏi bộ chuyển đổi pin gây thương tích cho bạn hoặc người nào đó ở xung quanh bạn Không được dùng lực khi đang lắp hộp pin Nếu...

Page 79: ...Sạc pin Tùy thuộc vào các điều kiện sử dụng cũng như nhiệt độ môi trường xung quanh dung lượng còn lại có thể không được hiển thị chính xác Ví dụ về chỉ báo phần sạc pin còn lại Pin 1 80 Pin 2 10 Pin 1 Pin 2 Các chỉ báo bất thường trong quá trình sử dụng BCV03 cho biết các trạng thái khác nhau khi sử dụng chỉ báo dung lượng pin còn lại Các đèn báo Các nội dung chỉ báo Bật Tắt Nhấp nháy Pin 1 Pin 2...

Page 80: ...in nguội bớt hay sạc pin Khi dung lượng pin trở nên yếu động cơ của sản phẩm sẽ tự động dừng Nếu sản phẩm không hoạt động ngay cả khi các công tắc đang hoạt động hãy tháo pin khỏi BCV03 và sạc pin 4 Phát hiện điện áp cao bất thường ở BCV03 Khi BCV03 phát hiện ra một mức điện áp cao bất thường động cơ sẽ tự động dừng Hiện tượng này xảy ra là do chức năng bảo vệ của BCV03 và đó không phải do hoạt độ...

Page 81: ...换器卸下电池盒 在滑开电池盒前面的按钮的同时 从电池转换器滑下 电池盒 2 要安装电池盒 将电池盒上的舌突与电池转换器中的凹槽对齐 并将电池盒滑入到 位 务必将其插入到底 直到听到咔嚓声锁定到位 如果您能看到按钮上侧的红色 指示 则指示未完全锁定 请安装到位 直到红色指示不可见 否则可能从电池转 换器意外掉出 导致您或您旁边的人受伤 安装电池盒时 请勿使用蛮力 如果电池盒不能顺利滑入 可能是插入不正确 从工具卸下电池转换器 安装电池转换器到工具上 图2 1 要卸下电池转换器 在滑开电池转换器前面的按钮的同时 从工具滑下电池转换 器 2 要安装电池转换器 将电池转换器上的舌突与工具中的凹槽对齐 并将电池转换器 滑入到位 务必将其插入到底 直到听到咔嚓声锁定到位 如果您能看到按钮上侧 的红色指示 则指示未完全锁定 请安装到位 直到红色指示不可见 否则可能从 工具意外掉出 导致您或您旁边的人受伤...

Page 82: ...1 80 电池2 10 电池1 电池2 使用中异常指示 BCV03使用剩余电池电量指示来指示各种状态 指示灯 指示的内容 点亮 熄灭 闪烁 电池1 电池2 BCV03可能故障 保护功能起作用 保护功能起作用 给电池充电 BCV03检测到异常高压 1 BCV03故障 当电池1的三个指示灯和电池2的三个指示灯交替点亮时 表明BCV03可能故障 请 联系Makita销售商或本地Makita销售中心以要求检查和 或维修 2 BCV03保护功能 当持续高负荷使用产品时 马达可能自动停止 这是因BCV03的保护功能起了 作用 不是故障 如果即使操作产品开关也不能使产品工作 请停止使用 从 BCV03断开产品和电池并让BCV03冷却 ...

Page 83: ...下BCV03的电池 并让电池冷却或给电池充电 当电池容量变低时 本产品的马达自动停止 如果即使操作开关也不能操作本产 品 请卸下BCV03的电池 并给电池充电 4 BCV03异常高压侦测 当BCV03侦测到电池存在异常高压时 马达将自动停止 这是因BCV03的保护功能起 了作用 不是故障 此时 即使操作开关马达也不会启动 请卸下BCV03的电池 并使用电压正常的不同电池 注解 当本产品在没有任何BCV03指示的情况下自动停止时 当本产品进入过负荷状态时 将自动停止电源输出以延长电池寿命 这是因电池的保 护功能起了作用 不是故障 此外 在此情况下BCV03没有任何指示 但这不是故障 发生这种情况时 请解除开关 然后排除造成过负荷的原因 再次操作开关 本产品 将可重新使用 ...

Page 84: ... 배터리 카트리지 전면의 버 튼을 민 상태로 배터리 컨버터로부터 배터리 카트리지를 밀어 주십시오 2 배터리 카트리지를 설치하려면 배터리 카트리지의 돌출된 부분을 배터리 컨버터 의 홈에 맞춘 다음에 밀어서 제자리에 끼워 주십시오 반드시 찰칵 하고 제자리에 들어맞도록 끝까지 끼워 주십시오 버튼 위쪽의 적색 표시가 보이면 완전히 끼워 진 것이 아닙니다 적색 표시가 보이지 않을 때까지 완전히 끼워 주십시오 그렇지 않으면 배터리 컨버터로부터 떨어져서 사용자 또는 주위에 있는 사람의 부상을 유 발하는 원인이 될 수 있습니다 배터리 카트리지를 설치할 때는 무리하게 힘을 가하지 마십시오 카트리지를 쉽게 밀어 넣을 수 없을 때는 카트리지가 바르게 넣어지지 않은 것입니다 기기로부터 에 배터리 컨버터의 제거 설치 그림 2 1 ...

Page 85: ... 않는 경우가 있습니 다 잔량 표시 예 배터리 1 80 배터리 2 10 배터리 1 배터리 2 사용 중의 비 정상적인 지시 BCV03은 배터리 잔량 지시등을 사용해서 각종 상태를 나타냅니다 지시등 지시 내용 점등 소등 점멸 배터리 1 배터리 2 BCV03에 오류가 발생하였 습니다 보호 기능이 작동하였습 니다 보호 기능이 작동하였습 니다 배터리를 충전하여 주십 시오 BCV03이 비 정상적으 로 높은 전압을 검출하였 습니다 1 BCV03 오류 배터리 1의 세 개의 지시등과 배터리 2의 세 개의 지시등이 교대로 점등하면 BCV03에 오류가 발생한 것입니다 Makita 대리점 또는 가까운 Makita 판매 센터 에 문의해서 점검 및 또는 수리를 의뢰하여 주십시오 2 BCV03 보호 기능 부하가 많이 걸린 채로 계속해...

Page 86: ...됩니다 스위치를 조작해 도 제품이 동작하지 않을 때는 BCV03으로부터 배터리를 분리해서 충전하여 주 십시오 4 BCV03 비 정상적인 고압 검출 BCV03가 비 정상적으로 높은 배터리 전압을 검출하면 모터가 자동으로 정지됩니 다 이것은 BCV03의 보호 기능의 작동으로 인한 것으로 고장이 아닙니다 이러한 경우에는 스위치를 조작해도 모터가 동작하지 않습니다 BCV03으로부터 배터리를 분리한 다음에 정상적인 전압의 다른 배터리를 사용하 여 주십시오 주석 BCV03 지시등 표시 없이 제품이 자동으로 정지할 때 제품이 과부하 상태로 되면 배터리의 수명을 연장하기 위해 전원 출력이 자동으로 정 지됩니다 이것은 배터리의 보호 기능의 작동으로 인한 것으로 고장이 아닙니다 뿐 만 아니라 이러한 경우에는 BCV03가 아무...

Page 87: ...ه جدا BCV03 از را ها باتری کرده متوقف را باتری از استفاده موارد این در ماند خواهد باقی متوقف کنید شارژ را ها باتری یا شوند خنک ها باتری دهید اجازه کلیدهای که موقعی حتی دستگاه اگر شد خواهد متوقف خودکار بطور دستگاه موتور شود کم باتری ظرفیت اگر کنید شارژ را ها باتری و کرده جدا BCV03 از را ها باتری کند نمی کار برید می بکار آنرا BCV03 توسط غیرعادی زیاد ولتاژهای تشخیص 4 این شد خواهد متوقف خودکار بطور مو...

Page 88: ...ود امکان این محیطی دمای و استفاده شرایط به بسته 10 2 باتری 80 1 باتری باقیمانده شارژ نمایش مثال 1 باتری 2 باتری استفاده طول در غیرعادی نشانگرهای دهد می نشان باتری باقیمانده ظرفیت نشانگر از استفاده با را مختلف های وضعیت BCV03 نشانگر های چراغ نشانگر معنی روشن خاموش زن چشمک 1 باتری 2 باتری دارد اشکال ً احتماال BCV03 است افتاده بکار محافظت قابلیت است افتاده بکار محافظت قابلیت کنید شارژ را باتری غیرعاد...

Page 89: ... نشده قفل کامل بطور که است معنی بدین بینید می را کلید باالی قرمز نشانگر یا شما و بیفتد و شده جدا باتری مبدل از که دارد امکان غیراینصورت در چون نشود دیده دیگر قرمز نشانگر تا کند مجروح را شما اطرافیان نمی قرار خود جای در براحتی باتری کارتریج اگر شوید متوسل زور به باتری کارتریج دادن قرار برای نباید نیست صحیح دادن قرار روش گیرد 2 شکل ابزار از در باتری مبدل برداشتن دادن قرار کنید جدا ابزار از آنرا همزم...

Page 90: ...90 ...

Page 91: ...91 ...

Page 92: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 885337A939 IDE ...

Reviews: