Makita AN942 Instruction Manual Download Page 17

17

• Werk altijd in een goed verlichte ruimte om een vei-

lig gebruik te verzekeren. Houd de werkomgeving
schoon en vrij van rommel. Let vooral goed op dat
u stevige steun voor de voeten hebt en uw even-
wicht behoudt. 

• Alleen personen die direct bij het werk betrokken

zijn mogen in de werkomgeving komen. Vooral kin-
deren dienen altijd uit de buurt te worden gehou-
den. 

• Alle plaatselijke wetten betreffende de geluidshin-

der dienen te worden nageleefd door het geluidsni-
veau van het gereedschap binnen de
voorgeschreven limieten te houden. In bepaalde
gevallen dienen luiken te worden gebruikt om de
geluidshinder te beperken. 

• Knoei niet met het contactelement. Dit element

voorkomt het toevallig afladen van het gereed-
schap en dient daarom steeds op zijn plaats te zijn
aangebracht. De trekker vastzetten in de AAN posi-
tie is ook uiterst gevaarlijk. Probeer nooit om de
trekker vast te zetten. Gebruik het gereedschap
niet indien een van de schakelaars niet werkt, niet
goed is aangesloten, gewijzigd werd, of niet goed
functioneert. 

• Gebruik het gereedschap binnen de voorgeschre-

ven luchtdruk van 0,44 

 0,83 MPa (4,4 

 8,3 bar) om

een veilige werking en een langere levensduur te
verzekeren. Overschrijd de aanbevolen maximale
druk van 0,83 MPa (8,3 bar) niet. Het gereedschap
mag niet worden aangesloten op een bron die een
druk voortbrengt van mogelijk meer dan 1,37 Mpa
(13,7 bar). 

• Zorg dat de druk die door het luchtdruksysteem

wordt voortgebracht niet hoger is dan de maximaal
toelaatbare druk van het nagelaandrijfgereed-
schap. Stel de luchtdruk aanvankelijk in op de mini-
mumwaarde van de aanbevolen toelaatbare druk
(zie TECHNISCHE GEGEVENS). 

• Gebruik uitsluitend samengeperste lucht als de

krachtbron voor het gereedschap. Indien gas in
flessen (kooldioxide, zuurstof, stikstof, waterstof,
lucht, e.d.) of brandbaar gas (waterstof, propaan,
acetyleen, e.d.) als de krachtbron voor dit gereed-
schap wordt gebruikt, zal het gereedschap ontplof-
fen en ernstige verwonding veroorzaken. 

• Controleer vóór het gebruik altijd of het gereed-

schap in goede staat is en alle schroeven stevig
zijn aangedraaid. Trek de schroeven zonodig aan. 

• Controleer vóór het gebruik altijd of alle veilig-

heidsinrichtingen normaal functioneren. Het
gereedschap mag niet werken indien enkel de trek-
ker wordt ingedrukt of enkel de contactarm tegen
het hout wordt gedrukt. Het gereedschap mag
alleen werken indien beide handelingen achtereen
worden uitgevoerd. Controleer op mogelijk foutieve
werking zonder dat er nagels zijn geladen en met
de stoter in de volledig ingetrokken positie.

• Controleer of de trekker vergrendelt wanneer de

keuzehendel op “LOCK” wordt gezet. 

• Controleer muren, plafonds, dakbalken e.d. zorg-

vuldig op eventueel aanwezige elektrische bedra-
ding, leidingbuizen of gasleidingen, om het gevaar
voor elektrische schok, gaslekkage, explosies e.d.
te voorkomen. 

• Gebruik uitsluitend de nagels die in deze gebruiks-

aanwijzing zijn gespecificeerd. 

• Het gebruik van andere soorten nagels kan defect

van het gereedschap als gevolg hebben. 

• Nagelaandrijfgereedschap dat voorzien

is van de waarschuwing “Niet gebrui-
ken op stellingen, ladders, enz.” mag
nooit worden gebruikt voor specifieke
werkzaamheden zoals de volgende:

- gebruikmaken van stellingen, een trap, een lad-

der, of een structuur zoals daklatten, om nagels
op verschillende plaatsen in te drijven; 

-  houten kisten of kratten dichtnagelen; 
- transportveiligheidssystemen e.d. vastzetten op

een voertuig of vrachtwagen. 

• Sta niet toe dat onbevoegden het gereedschap

gebruiken. 

• Controleer of er zich niemand in de buurt bevindt

alvorens te nagelen. Probeer nooit om nagels vanaf
zowel de binnenzijde als de buitenzijde in te drij-
ven. De nagels kunnen het werkstuk openrijten en/
of eruit schieten, hetgeen bijzonder gevaarlijk is. 

• Let op uw stappen en behoud uw evenwicht wan-

neer u het gereedschap gebruikt. Controleer of er
zich niemand beneden u bevindt wanneer u op
hoge plaatsen gaat werken, en klem de luchtslang
stevig vast om gevaarlijke situaties, veroorzaakt
door een plotselinge ruk aan de slang of het blijven
haken ervan, te voorkomen. 

• Wanneer u op daken of andere hooggelegen plaat-

sen werkt, dient u te nagelen terwijl u voorwaarts
beweegt. Als u nagelt terwijl u achterwaarts
beweegt, kunt u gemakkelijk uw evenwicht verlie-
zen. Wanneer u nagelt in een loodrecht oppervlak,
dient u te nagelen vanaf de bovenkant naar de
onderkant. Het werk is dan minder vermoeiend. 

• Als u per ongeluk een nagel vlak op een andere

nagel aandrijft of met het gereedschap op een
knoest in het hout stoot, zal de nagel krommen en
kan het gereedschap vastlopen. De nagel kan ook
weggeslingerd worden en iemand raken, of het
gereedschap kan gevaarlijk terugslaan. Wees
daarom voorzichtig bij het kiezen van de plaatsen
waar u nagelt. 

• Laat het geladen gereedschap of de op druk

gezette luchtcompressor niet voor lange tijd in de
zon liggen. Laat het gereedschap niet achter op
een plaats waar stof, zand, spanen en verontreini-
gingen erin terecht kunnen komen. 

• Richt de uitwerpopening van het gereedschap niet

op personen in de nabijheid. Houd uw handen en
voeten uit de buurt van de uitwerpopening. 

• Wanneer de luchtslang is aangesloten, mag u het

gereedschap niet met uw vinger op de trekker dra-
gen of het in deze staat aan iemand anders over-
handigen. Toevallige ontlading van het
gereedschap kan uiterst gevaarlijk zijn. 

• Behandel het gereedschap voorzichtig. De hoge

druk in het gereedschap kan gevaar opleveren
indien er scheuren in het gereedschap komen ten
gevolge van ruwe behandeling (het gereedschap
laten vallen of tegen iets aanstoten). Kerf of gra-
veer niets op het gereedschap. 

Summary of Contents for AN942

Page 1: ...GB Pneumatic Framing Nailer Instruction Manual F Cloueuse pneumatique sur cadre Manuel d instructions NL Pneumatische nagelaandrijver Gebruiksaanwijzing AN942 ...

Page 2: ...2 2 1 3 4 5 6 7 3 4 5 6 8 7 9 CFM 1 2 0 1 2 3 4 10 20 30 40 50 0 8 3 8 3 0 6 4 6 4 0 5 3 5 3 0 44 4 4 ...

Page 3: ...3 8 9 10 11 12 13 14 15 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Page 4: ...4 1 16 17 18 19 20 21 22 23 21 22 23 24 25 26 27 28 ...

Page 5: ...5 1617 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ...

Page 6: ...ous que vous en avez bien compris la significa tion avant d utiliser l outil Symbolen Voor dit gereedschap worden de volgende symbolen gebruikt Zorg ervoor dat u de betekenis van deze symbolen begrijpt alvorens het gereedschap te gebruiken Read instruction manual Lire le mode d emploi Lees de gebruiksaanwijzing Wear safety glasses Porter des lunettes de protection Draag een veiligheidsbril ...

Page 7: ...light but not loose clothing Sleeves should be buttoned or rolled up No necktie should be worn Rushing the job or forcing the tool is dangerous Handle the tool carefully Do not operate when under the influence of alcohol drugs or the like General Tool Handling Guidelines 1 Always assume that the tool contains fasteners 2 Do not point the tool toward yourself or anyone whether it contains fasteners...

Page 8: ...bent or the tool can become jammed if you mistakenly nail on top of another nail or strike a knot in the wood The nail may be thrown and hit someone or the tool itself can react dangerously Place the nails with care Do not leave the loaded tool or the air compressor under pressure for a long time out in the sun Be sure that dust sand chips and foreign matter will not enter the tool in the place wh...

Page 9: ...e longer when the tool is used with lower air pressure and the adjuster set to a lower number ASSEMBLY Loading nailer Fig 8 9 CAUTION Always lock the trigger and disconnect the hose before loading the nailer Select nails suitable for your work Insert strip of nails into the magazine Pull the pusher lever to the rear to engage the pusher to the last nail Unloading nailer Fig 10 11 CAUTION Always di...

Page 10: ...id exposure to direct sunlight and or humid or hot environment Fig 23 24 Maintenance of compressor air set and air hose After operation always drain the compressor tank and the air filter If moisture is allowed to enter the tool It may result in poor performance and possible tool failure Fig 25 26 Check regularly to see if there is sufficient pneumatic oil in the oiler of the air set Failure to ma...

Page 11: ...unettes de sécurité pour pro téger vos yeux contre toute blessure au contact de la poussière ou d un clou MISE EN GARDE L employeur a la responsabilité d imposer le port d un dis positif de protection des yeux aux utilisateurs des outils et à toute personne présente dans l aire de travail Portez une protection d oreilles pour les protéger contre le bruit et portez un casque de sécurité Les vêtemen...

Page 12: ... on scaffoldings ladders dans des situations suivantes lorsqu il faut utiliser un échafaudage un escalier une échelle etc pour poser des clous sur des lattes de toit pour fermer des boîtes ou des caisses ou pour installer des dispositifs de sécurité sur un véhicule ou un wagon Seules les personnes ayant pris connaissance du fonctionnement de l outil doivent être autorisées à l utiliser Avant de pr...

Page 13: ...uant ATTENTION La capacité d entraînement de l outil risque de diminuer si la sortie d air du compresseur est faible ou si le tuyau d air est trop long ou d un diamètre trop petit pour la fréquence de clouage Lubrification Fig 3 et 4 Pour assurer une performance maximale installez une chambre à air qui contient le réservoir d huile le régula teur et le filtre à air le plus près possible de l outil...

Page 14: ...e ment de mode sur la position Clouage intermittent Pour utiliser la méthode 2 réglez le levier de changement de mode sur la position Clouage continu Avant chaque uti lisation assurez vous que le levier de changement de mode est réglé sur la méthode de clouage désirée Fig 15 Mécanisme de protection contre le clouage à vide Cet outil est équipé d un mécanisme qui prévient le clouage à vide Lorsqu i...

Page 15: ...rt des bords tran chants et de toute surface pouvant entraîner l endommagement ou l abrasion du tuyau Fig 28 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l inspection et le remplacement des char bons et tout autre travail d entretien ou de réglage doi vent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l usine Makita exclusi vement avec de...

Page 16: ...igheid en een correcte bediening en onderhoud van het gereedschap te verzekeren dient u deze gebruiksaanwijzing te lezen voordat u het gereedschap in gebruik neemt Draag altijd een veiligheidsbril om uw ogen te beschermen tegen stof en mogelijke verwonding door nagels WAARSCHUWING Het is de verantwoordelijkheid van de werkgever erop toe te zien dat de gebruikers van het gereedschap en andere perso...

Page 17: ...eel aanwezige elektrische bedra ding leidingbuizen of gasleidingen om het gevaar voor elektrische schok gaslekkage explosies e d te voorkomen Gebruik uitsluitend de nagels die in deze gebruiks aanwijzing zijn gespecificeerd Het gebruik van andere soorten nagels kan defect van het gereedschap als gevolg hebben Nagelaandrijfgereedschap dat voorzien is van de waarschuwing Niet gebrui ken op stellinge...

Page 18: ...n binnendiameter van meer dan 8 5 mm en een lengte van minder dan 20 m wanneer het interval tussen de aandrijf beurten 0 5 seconde bedraagt Luchtslangen dienen een minimale werkdruk te hebben van 1 03 MPa 10 3 bar of 150 percent van de maximale druk die in het systeem wordt voortgebracht welke van beide waarden de hoog ste is LET OP Een lage luchtopbrengst van de compressor een te lange luchtslang...

Page 19: ...uzehendel in te stellen op de positie voor Continu nagelen Na het veranderen van de positie van de keuzehendel dient u altijd te controleren of de keuze hendel is ingesteld op de positie die overeenkomt met de gewenste aandrijfmethode Fig 15 Mechanisme ter voorkoming van leeg vuren Dit gereedschap is voorzien van een mechanisme om leeg vuren te voorkomen Wanneer er slechts weinig nagels in het mag...

Page 20: ...andere plaatsen waar de slang beschadigd of afge schuurd zou kunnen worden Fig 28 Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het product te handhaven dienen alle reparaties en alle andere onderhoudswerkzaamheden of afstellingen te worden uitgevoerd door een erkend Makita Servicecen trum en dat uitsluitend met gebruik van Makita vervan gingsonderdelen Geluidsniveau en trilling ENG006 1 De typische A g...

Reviews: