Makita AN942 Instruction Manual Download Page 16

16

NEDERLANDS 

Verklaring van algemene gegevens 

1

Compressor luchtopbrengst per 
minuut 

2

Aandrijffrequentie (keer/minuut) 

3

Olie voor pneumatisch gereed-
schap 

4

Houder 

5

Neusadapter 

6

Magazijn 

7

Contactarm 

8

Neusadapter 

9

Stelring 

10

Stoter 

11

Stoterhendel 

12

Indrukken 

13

Terugbrengen 

14

Nagelstopper 

15

Mof 

16

Luchtinlaat 

17

Continu nagelen 

18

Intermitterend nagelen 

19

Keuzehendel 

20

Trekkervergrendeling 

21

Hamer 

22

Dunne staaf 

23

Uitwerpopening 

24

Aandrijving 

25

Tang 

26

Sleuf 

27

Keuzehendel 

28

Trekkervergrendeling 

29

Aftapkraan 

30

Luchtfilter 

31

Oliespuit 

32

Pneumatische olie

TECHNISCHE GEGEVENS

Model

AN942 

Luchtdruk   ......................0,44 – 0,83 Mpa (4,4 – 8,3 bar)
Nagellengte ............................................50 mm – 90 mm
Capaciteit nagelmagazijn  ............................... 60 – 84 st.
Afmetingen (L x H x B)  ......446 mm x 376 mm x 108 mm
Min. diameter slang  ............................................. 8,5 mm
Netto gewicht ......................................................... 3,8 kg

• In verband met ononderbroken research en ontwikke-

ling behouden wij ons het recht voor bovenstaande
technische gegevens te wijzigen zonder voorafgaande
kennisgeving. 

• Opmerking: De technische gegevens kunnen van land

tot land verschillen. 

Stroomvoorziening 

Het gereedschap mag alleen worden aangesloten op
een stroombron van hetzelfde voltage als aangegeven op
de naamplaat, en kan alleen op enkel-fase wisselstroom
worden gebruikt. Het gereedschap is dubbel-geïsoleerd
volgens de Europese standaard en kan derhalve ook op
een niet-geaard stopcontact worden aangesloten. 

Veiligheidswenken 

Voor uw veiligheid dient u de bijgevoegde Veiligheids-
voorschriften nauwkeurig op te volgen. 

BELANGRIJKE 
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

WAARSCHUWING: 
BIJ HET GEBRUIK VAN DIT GEREEDSCHAP DIENEN
DE BASISVEILIGHEIDSMAATREGELEN, INCLUSIEF
DE ONDERSTAANDE MAATREGELEN, ALTIJD TE
WORDEN OPGEVOLGD OM HET GEVAAR VOOR
PERSOONLIJKE VERWONDING TE BEPERKEN: 

LEES ALLE VOORSCHRIFTEN.

• Om uw persoonlijke veiligheid en een correcte

bediening en onderhoud van het gereedschap te
verzekeren, dient u deze gebruiksaanwijzing te
lezen voordat u het gereedschap in gebruik neemt.

• Draag altijd een veiligheidsbril om uw ogen te

beschermen tegen stof en mogelijke verwonding
door nagels.  

WAARSCHUWING:  
Het is de verantwoordelijkheid van de werkgever erop toe
te zien dat de gebruikers van het gereedschap en andere
personen die zich dicht bij de werkplek bevinden altijd
oogbescherming dragen.

• Draag hoofdbescherming en ook oorbescherming

om uw gehoor te beschermen tegen het uitlaatge-
luid. Draag lichte, nauwsluitende kleding. Mouwen
dienen dichtgeknoopt of opgerold te worden. De
gebruiker van het gereedschap mag geen das dra-
gen.  

• Overhaast te werk gaan of het gereedschap force-

ren is gevaarlijk. Hanteer het gereedschap voor-
zichtig. Gebruik het gereedschap niet onder
invloed van alcohol, drugs en dergelijke.  

Algemene richtlijnen voor het hanteren van het
gereedschap:  
1.

Neem altijd aan dat er nagels in het gereedschap
zijn geplaatst. 

2.

Richt het gereedschap nooit op uzelf of op ande-
ren, ongeacht of er nagels in het gereedschap
zijn geladen of niet. 

3.

Activeer het gereedschap niet tenzij het stevig
tegen het werkstuk is geplaatst. 

4.

Hanteer het gereedschap altijd als een werktuig. 

5.

Ravot nooit met het gereedschap. 

6.

Houd of draag het gereedschap nooit met uw
vinger op de trekker. 

7.

Laad nooit nagels in het gereedschap terwijl een
van de bedieningsschakelaars geactiveerd is. 

8.

Gebruik het gereedschap niet op een andere
krachtbron behalve de krachtbron die in de
gebruiksvoorschriften/veiligheidsvoorschriften
is opgegeven. 

• Een slecht werkend gereedschap mag niet worden

gebruikt. 

• Tijdens het gebruik van het gereedschap worden er

soms vonken voortgebracht. Gebruik het gereed-
schap daarom niet in de nabijheid van vluchtige,
ontvlambare materialen zoals benzine, verdunner,
verf, gas, lijmstoffen, enz. Deze materialen zouden
kunnen ontbranden of ontploffen en ernstige ver-
wondingen veroorzaken. 

Summary of Contents for AN942

Page 1: ...GB Pneumatic Framing Nailer Instruction Manual F Cloueuse pneumatique sur cadre Manuel d instructions NL Pneumatische nagelaandrijver Gebruiksaanwijzing AN942 ...

Page 2: ...2 2 1 3 4 5 6 7 3 4 5 6 8 7 9 CFM 1 2 0 1 2 3 4 10 20 30 40 50 0 8 3 8 3 0 6 4 6 4 0 5 3 5 3 0 44 4 4 ...

Page 3: ...3 8 9 10 11 12 13 14 15 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ...

Page 4: ...4 1 16 17 18 19 20 21 22 23 21 22 23 24 25 26 27 28 ...

Page 5: ...5 1617 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ...

Page 6: ...ous que vous en avez bien compris la significa tion avant d utiliser l outil Symbolen Voor dit gereedschap worden de volgende symbolen gebruikt Zorg ervoor dat u de betekenis van deze symbolen begrijpt alvorens het gereedschap te gebruiken Read instruction manual Lire le mode d emploi Lees de gebruiksaanwijzing Wear safety glasses Porter des lunettes de protection Draag een veiligheidsbril ...

Page 7: ...light but not loose clothing Sleeves should be buttoned or rolled up No necktie should be worn Rushing the job or forcing the tool is dangerous Handle the tool carefully Do not operate when under the influence of alcohol drugs or the like General Tool Handling Guidelines 1 Always assume that the tool contains fasteners 2 Do not point the tool toward yourself or anyone whether it contains fasteners...

Page 8: ...bent or the tool can become jammed if you mistakenly nail on top of another nail or strike a knot in the wood The nail may be thrown and hit someone or the tool itself can react dangerously Place the nails with care Do not leave the loaded tool or the air compressor under pressure for a long time out in the sun Be sure that dust sand chips and foreign matter will not enter the tool in the place wh...

Page 9: ...e longer when the tool is used with lower air pressure and the adjuster set to a lower number ASSEMBLY Loading nailer Fig 8 9 CAUTION Always lock the trigger and disconnect the hose before loading the nailer Select nails suitable for your work Insert strip of nails into the magazine Pull the pusher lever to the rear to engage the pusher to the last nail Unloading nailer Fig 10 11 CAUTION Always di...

Page 10: ...id exposure to direct sunlight and or humid or hot environment Fig 23 24 Maintenance of compressor air set and air hose After operation always drain the compressor tank and the air filter If moisture is allowed to enter the tool It may result in poor performance and possible tool failure Fig 25 26 Check regularly to see if there is sufficient pneumatic oil in the oiler of the air set Failure to ma...

Page 11: ...unettes de sécurité pour pro téger vos yeux contre toute blessure au contact de la poussière ou d un clou MISE EN GARDE L employeur a la responsabilité d imposer le port d un dis positif de protection des yeux aux utilisateurs des outils et à toute personne présente dans l aire de travail Portez une protection d oreilles pour les protéger contre le bruit et portez un casque de sécurité Les vêtemen...

Page 12: ... on scaffoldings ladders dans des situations suivantes lorsqu il faut utiliser un échafaudage un escalier une échelle etc pour poser des clous sur des lattes de toit pour fermer des boîtes ou des caisses ou pour installer des dispositifs de sécurité sur un véhicule ou un wagon Seules les personnes ayant pris connaissance du fonctionnement de l outil doivent être autorisées à l utiliser Avant de pr...

Page 13: ...uant ATTENTION La capacité d entraînement de l outil risque de diminuer si la sortie d air du compresseur est faible ou si le tuyau d air est trop long ou d un diamètre trop petit pour la fréquence de clouage Lubrification Fig 3 et 4 Pour assurer une performance maximale installez une chambre à air qui contient le réservoir d huile le régula teur et le filtre à air le plus près possible de l outil...

Page 14: ...e ment de mode sur la position Clouage intermittent Pour utiliser la méthode 2 réglez le levier de changement de mode sur la position Clouage continu Avant chaque uti lisation assurez vous que le levier de changement de mode est réglé sur la méthode de clouage désirée Fig 15 Mécanisme de protection contre le clouage à vide Cet outil est équipé d un mécanisme qui prévient le clouage à vide Lorsqu i...

Page 15: ...rt des bords tran chants et de toute surface pouvant entraîner l endommagement ou l abrasion du tuyau Fig 28 Pour maintenir la SÉCURITÉ et la FIABILITÉ du produit les réparations l inspection et le remplacement des char bons et tout autre travail d entretien ou de réglage doi vent être effectués dans un centre de service Makita agréé ou un centre de service de l usine Makita exclusi vement avec de...

Page 16: ...igheid en een correcte bediening en onderhoud van het gereedschap te verzekeren dient u deze gebruiksaanwijzing te lezen voordat u het gereedschap in gebruik neemt Draag altijd een veiligheidsbril om uw ogen te beschermen tegen stof en mogelijke verwonding door nagels WAARSCHUWING Het is de verantwoordelijkheid van de werkgever erop toe te zien dat de gebruikers van het gereedschap en andere perso...

Page 17: ...eel aanwezige elektrische bedra ding leidingbuizen of gasleidingen om het gevaar voor elektrische schok gaslekkage explosies e d te voorkomen Gebruik uitsluitend de nagels die in deze gebruiks aanwijzing zijn gespecificeerd Het gebruik van andere soorten nagels kan defect van het gereedschap als gevolg hebben Nagelaandrijfgereedschap dat voorzien is van de waarschuwing Niet gebrui ken op stellinge...

Page 18: ...n binnendiameter van meer dan 8 5 mm en een lengte van minder dan 20 m wanneer het interval tussen de aandrijf beurten 0 5 seconde bedraagt Luchtslangen dienen een minimale werkdruk te hebben van 1 03 MPa 10 3 bar of 150 percent van de maximale druk die in het systeem wordt voortgebracht welke van beide waarden de hoog ste is LET OP Een lage luchtopbrengst van de compressor een te lange luchtslang...

Page 19: ...uzehendel in te stellen op de positie voor Continu nagelen Na het veranderen van de positie van de keuzehendel dient u altijd te controleren of de keuze hendel is ingesteld op de positie die overeenkomt met de gewenste aandrijfmethode Fig 15 Mechanisme ter voorkoming van leeg vuren Dit gereedschap is voorzien van een mechanisme om leeg vuren te voorkomen Wanneer er slechts weinig nagels in het mag...

Page 20: ...andere plaatsen waar de slang beschadigd of afge schuurd zou kunnen worden Fig 28 Om de VEILIGHEID en BETROUWBAARHEID van het product te handhaven dienen alle reparaties en alle andere onderhoudswerkzaamheden of afstellingen te worden uitgevoerd door een erkend Makita Servicecen trum en dat uitsluitend met gebruik van Makita vervan gingsonderdelen Geluidsniveau en trilling ENG006 1 De typische A g...

Reviews: