
8
• Read instruction manual.
• Lire le manuel d’instructions.
• Bitte Betriebsanleitung lesen.
• Leggete il manuale di istruzioni.
• Lees de gebruiksaanwijzing.
• Lea el manual de instrucciones.
• Leia o manual de instruções.
• Läs bruksanvisningen.
• Les bruksanvisingen.
• Katso käyttöohjeita.
• Izlasiet šo lietošanas rokasgr
ā
matu.
• Perskaitykite naudotojo instrukcij
ą
.
• Lugege kasutusjuhendit.
•
Прочитайте
инструкцию
по
эксплуатации
.
• Nale
ż
y przeczyta
ć
instrukcj
ę
obs
ł
ugi.
• P
ř
e
č
t
ě
te si návod k obsluze.
• Pre
č
ítajte si návod na obsluhu.
• Lásd a használati utasítást.
•
阅读使用说明书。
•
사용 설명서를 읽어 주십시오 .
• Wear safety glasses.
• Porter des lunettes de protection.
• Schutzbrille tragen.
• Indossare occhiali di protezione.
• Draag een veiligheidsbril.
• Póngase gafas de seguridad.
• Utilize óculos de segurança.
• Bär skyddsglasögon.
• Bruk vernebriller.
• Käytä suojalaseja.
• Valk
ā
jiet aizsargbrilles.
• Nešiokite apsauginius akinius.
• Kasutage kaitseprille.
•
Используйте
защитные
очки
.
• Nale
ż
y nosi
ć
okulary ochronne.
• Noste ochranné brýle.
• Používajte ochranné okuliare.
• Viseljen véd
ő
szemüveget.
•
戴上安全眼镜。
•
보안경을 착용하여 주십시오 .
• Wear ear protection.
• Portez un dispositif de protection auditive.
• Einen Gehörschutz tragen.
• Indossare protezioni per le orecchie.
• Draag gehoorbescherming.
• Póngase protección para los oídos.
• Utilize proteção auditiva.
• Använd hörselskydd.
• Bruk hørselsvern.
• Käytä kuulosuojaimia.
• Lietojiet ausu aizsargus.
• Naudokite aus
ų
apsaugos priemones.
• Kasutage kõrvakaitsmeid.
•
Используйте
средства
защиты
слуха
.
• Nosi
ć
ochronniki s
ł
uchu.
• Používejte ochranu sluchu.
• Používajte ochranu sluchu.
• Viseljen fülvéd
ő
t.
•
佩带耳罩。
•
귀마개를 착용하여 주십시오 .
• The tool has the capability of operating in
contact actuation mode.
• L’outil peut fonctionner en mode de
commande par contact.
• Das Werkzeug besitzt die Fähigkeit, im
Kontaktauslösungsmodus zu arbeiten.
• L’utensile ha la capacità di funzionare in
modalità di azionamento a contatto.
• Het gereedschap heeft de mogelijkheid om te
werken in de functie voor herhaaldelijk
schieten.
• La herramienta tiene funcionalidad para ser
operada en modo de accionamiento por
contacto.
• A ferramenta possui a capacidade de operar
no modo de atuação de contacto.
• Maskinen har kapacitet att användas i
kontaktutlösningsläge.
• Verktøyet kan brukes i
kontaktavfyringsmodus.
• Työkalua voidaan käyttää
kertanaulaustilassa.
• Ar šo darbar
ī
ku var izmantot saskares
darb
ī
bas rež
ī
mu.
• Veikiant
į
jungimo režimui,
į
rankis gali veikti
nuo kontakto.
• Sellel tööriistal on valitav
kontaktkäivitusrežiim.
•
Инструмент
может
работать
в
режиме
контактного
срабатывания
.
• Narz
ę
dzie mo
ż
e pracowa
ć
w trybie wbijania
kontaktowego.
• Ná
ř
adí je schopno provozu v režimu
kontaktního chodu.
• Náradie dokáže pracova
ť
v režime
nastre
ľ
ovania pri kontakte.
• A szerszám érintéses m
ű
ködtetésre is
alkalmas.
•
本工具可以在接触式单发模式下操作。
•
본 공구에는 접촉 동작 모드로 작동할 수 있
는 기능이 있습니다 .
Summary of Contents for AN902
Page 6: ...6 24 004320 Stove Thinner ...