background image

12

11. Uważaj na przewód sieciowy

Nigdy nie noś urządzenia trzymając za przewód i
nie  odłączaj  go  od  gniazda  przez  pociągnięcie
przewodu.  Chroń  przewód  przed  ciepłem,
olejem i ostrymi krawędziami. 

12. Pewnie mocuj obrabiane elementy

Użyj  ścisków  lub  imadła  do  zamocowania
obrabianych elementów. Jest to bezpieczniejsze
niż  używanie  rąk,  a  dodatkowo  zwalnia  obie
ręce do obsługiwania urządzenia. 

13. Używając urządzenie, nie oddalaj go zbytnio

od siebie

Cały  czas  trzymaj  dobrze  ustawione  nogi  i
równowagę. 

14. Pamiętaj o dobrej konserwacji urządzenia

Utrzymuj  urządzenie  ostre  i  czyste  dla  jego
lepszego i bezpieczniejszego działania. Wykonaj
podane  instrukcje  w  celu  smarowania  lub
wymiany  elementów  wyposażenia.  Regularnie
sprawdzaj  przewody  urządzenia,  i  jeżeli  są
uszkodzone, 

oddaj 

je 

do 

naprawy 

do

autoryzowanego serwisu. Regularnie sprawdzaj
przewody  przedłużające  i  wymień  je,  jeżeli  są
uszkodzone.  Utrzymuj  uchwyty  suche,  czyste  i
nie zabrudzone olejem lub smarem. 

15. Odłącz urządzenia

Przed  konserwacją  urządzenia  lub  zmianą
wyposażenia  takiego  jak  tarcze,  końcówki
robocze i noże, gdy nie jest ono używane. 

16. Wyjmij klucze regulacyjne

Nabierz  zwyczaju  sprawdzania  czy  klucze
regulacyjne są usunięte z urządzenia przed jego
użyciem. 

17. Unikaj przypadkowych uruchomień

Nie  noś  podłączonego  urządzenia  z  palcem  na
włączniku.  Upewnij  się,  że  urządzenie  jest
wyłączone, gdy je podłączasz do zasilania.

18. Zastosuj  przedłużacz  używając  urządzenia

na dworze

Gdy urządzenie używane jest na dworze, stosuj
tylko  przedłużacze  przeznaczone  i  oznaczone
do pracy na dworze. 

19. Bądź uważny

Patrz  co  robisz.  Bądź  rozsądny.  Nie  używaj
urządzenia, gdy jesteś zmęczony. 

20. Sprawdzaj uszkodzone części

Przed  dalszym  użyciem  urządzenia,  osłona  lub
inne  części,  które  są  uszkodzone,  muszą  być
uważnie sprawdzone, aby upewnić się, że będą
poprawnie  działać  i  wykonywać  przeznaczone
im  funkcje.  Sprawdzaj  ustawienia  ruchomych
części,  oprawy  ruchomych  części,  pęknięcia
części,  zamocowania,  i  jakiekolwiek  inne
warunki,  które  mogą  wpływać  na  działanie.
Osłona  lub  inne  części,  które  są  uszkodzone,
powinny być naprawione lub wymienione przez
autoryzowany  serwis,  jeżeli  w  instrukcji  nie
podano 

inaczej. 

Uszkodzone 

przełączniki

powinny  być  wymienione  przez  autoryzowany
serwis.  Nie  używaj  urządzenia,  jeżeli  włącznik
nie może go włączyć lub wyłączyć. 

21. Ostrzeżenie

Użycie  jakiegokolwiek  innego  wyposażenia  lub
części  dodatkowych  innych  niż  zalecane  w  tej
instrukcji  obsługi  lub  katalogu,  może  stworzyć
ryzyko uszkodzenia ciała. 

22. Naprawy 

urządzenia 

powinny 

być

wykonywane tylko przez specjalistę

To  urządzenie  jest  wykonane  zgodnie  z
odpowiednimi 

zasadami 

bezpieczeństwa.

Naprawa  urządzeń  elektrycznych  może  być
wykonana  wyłącznie  przez  specjalistę,  gdyż  w
przeciwnym wypadku może ono stanowić

 

zagrożenie dla użytkownika. 

DODATKOWE ZASADY 
BEZPIECZEŃSTWA

1.

Podczas  wykonywania  prac,  w  trakcie
których  urządzenia  tnące  mogą  wejść  w
kontakt 

ukrytymi 

przewodami

elektrycznymi  lub  własnym  przewodem
zasilania,  trzymaj  je  za  izolowane  uchwyty.
Zetkniecie  z  przewodem  elektrycznym  pod
napięciem  może  doprowadzić  do  powstania
napięcia 

odsłoniętych 

metalowych

częściach 

urządzenia 

spowodować

porażenie 

prądem 

obsługującego

urządzenie.

2.

Trzymaj urządzenie pewnie dwiema rękoma.

3.

Upewnij 

się, 

czy 

taśma 

nie 

dotyka

obrabianego  przedmiotu  przed  włączeniem
urządzenia.

4.

Trzymaj  ręce  z  daleka  od  obracających  się
części.

5.

Nie  oddalaj  się  od  pracującego  urządzenia.
Obsługuj  urządzenia  tylko  wtedy,  gdy
trzymasz je w rękach.

6.

Urządzenie nie jest wodoodporne, nie stosuj
zatem wody na powierzchniach obrabianych
przedmiotów.

ZACHOWAJ TĘ INSTRUKCJĘ.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Zakładanie i zdejmowanie taśmy ściernej 
(Rys. 1)

Ważne:
Przed  zakładaniem  lub  zdejmowaniem  taśmy,
zawsze upewnij się, czy urządzenie jest wyłączone i
odłączone od zasilania.

Pociągnij  dźwignię  do  końca  na  zewnątrz  i  załóż
taśmę  na  wałki,  a  następnie  ustaw  dźwignię  w
pierwotnym położeniu.

OSTRZEŻENIE:
Podczas zakładania taśmy upewnij się, czy kierunek
strzałki z tyłu taśmy zgadza się z kierunkiem strzałki
na samym urządzeniu. 

(Rys. 2)

Summary of Contents for 9902

Page 1: ...Belt Sander Instruction Manual Bandscheifer Betriebsanleitung Szlifierka taśmowa Instrukcja obsługi Ленточно шлифовальный станок Инструкция по эксплуатации 9902 9903 9920 9404 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 3: ...3 12 11 10 13 14 15 16 18 17 9 10 11 12 13 ...

Page 4: ...Symbole Poniższe symbole używane są do opisu urządzenia Przed użyciem należy upewnić się że rozumie się ich znaczenie Символы Следующие объяснения показывают символы используемые для инструмента Убедитесь перед использованием что Вы понимаете их значение Read instruction manual Bitte Betriebsanleitung lesen Przeczytaj instrukcję obsługi Прочитайте инструкцию по эксплуатации DOUBLE INSULATION DOPPE...

Page 5: ...vent body contact with grounded surfaces e g pipes radiators ranges refrigerators 4 Keep children away Do not let visitors contact tool or extension cord All visitors should be kept away from work area 5 Store idle tools When not in use tools should be stored in dry high or locked up place out of the reach of children 6 Don t force tool It will do the job better and safer at the rate for which it ...

Page 6: ...d so do not use water on the workpiece surface SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Installing or removing abrasive belt Fig 1 Important Always be sure that the tool is switched off and uol nplugged before installing or removing the belt Pull the lever all the way out and install the belt over the rollers then return the lever to the original posi tion CAUTION When installing the belt ma...

Page 7: ... deburring workpieces Sanding shoe optional accessory Fig 11 The sanding shoe readily allows you to sand work pieces more evenly MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Replacement of carbon brushes Fig 12 13 Replace carbon brushes when they are worn down to the limit mark Both identical carbon brushes should be replac...

Page 8: ...l berühren halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern 5 Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenem ver schlossenem Raum und für Kinder nicht erreichbar aufbewahrt werden 6 Überlasten Sie Ihr Werkzeug nicht Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich 7 Benützen Sie das richtige Werkzeug Verwenden Sie keine zu schwachen Werkzeuge oder Vors...

Page 9: ...fflä chen festhalten um beim versehentlichen Auftreffen auf eine stromführende Leitung einen elektrischen Schlag zu vermeiden 2 Das Gerät mit beiden Händen sicher führen 3 Das Schleifband nicht vor dem Einschalten mit dem Werkstück in Berührung bringen 4 Halten Sie die Hände von rotierenden Teilen fern 5 Die Maschine nicht im eingeschalteten Zustand aus der Hand legen Die Benutzung ist nur in hand...

Page 10: ...aubsack Modell 420 420S wird der gesonderte Schlauch nicht benötigt Der Bandschleifer kann direkt an den Schlauch des Staub sacks angeschlossen werden Ständer für den Bandschleifer Sonderzubehör Abb 10 Der Ständer für den Bandschleifer ist praktisch um kleine Werkstücke zu schleifen oder Werkstücke zu ent graten Grundplatte Sonderzubehör Abb 11 Die Grundplatte gestattet gleichmäßigeres Schleifen v...

Page 11: ...ymuj miejsce pracy w czystości Zabałaganione miejsca i stoły warsztatowe sprzyjają wypadkom 2 Zastanów się nad warunkami pracy Nie wystawiaj urządzeń elektrycznych na deszcz Nie używaj urządzeń elektrycznych w wilgotnych lub mokrych miejscach Utrzymuj miejsce pracy dobrze oświetlone Nie używaj urządzeń elektrycznych w obecności łatwopalnych płynów lub gazów 3 Chroń się przed porażeniem prądem Zapo...

Page 12: ...ęści pęknięcia części zamocowania i jakiekolwiek inne warunki które mogą wpływać na działanie Osłona lub inne części które są uszkodzone powinny być naprawione lub wymienione przez autoryzowany serwis jeżeli w instrukcji nie podano inaczej Uszkodzone przełączniki powinny być wymienione przez autoryzowany serwis Nie używaj urządzenia jeżeli włącznik nie może go włączyć lub wyłączyć 21 Ostrzeżenie U...

Page 13: ...ło regulacji prędkości może być obracane tylko do 5 i z powrotem do 1 Nie kręć nim na siłę poza 5 lub 1 ponieważ funkcja regulacji prędkości może przestać działać Szlifowanie Rys 8 Trzymaj urządzenie pewnie dwiema rękoma Włącz urządzenie i zaczekaj aż osiągnie pełną prędkość Następnie delikatnie zetknij urządzenie z powierzchnią obrabianego przedmiotu Utrzymuj taśmę przez cały czas równo z powierz...

Page 14: ... przyspieszenia nie jest większa niż 2 5 m s2 CE DEKLARACJA ZGODNOŚCII Oświadczamy biorąc za to wyłączną odpowiedzialność że niniejszy wyrób jest zgodny z następującymi standardami i standardowymi dokumentami HD400 EN50144 EN55014 EN61000 zgodnie z Zaleceniami Rady 73 23 EEC 89 336 EEC i 98 37 EC Yasuhiko Kanzaki CE 99 Dyrektor MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive Tongwell Milton Keynes ...

Page 15: ...аните эти инструкции Для безопасного функционирования 1 Поддерживайте чистоту на рабочем месте Захламленные места и подставки могут привести к травмам 2 Учитывайте рабочую окружающую среду Не подвергайте инструменты с электроприводом воздействию дождя Не используйте инструменты с электроприводом в сырых или влажных местах Поддерживайте хорошее освещение на рабочем месте Не используйте инструменты ...

Page 16: ... на улице с указанием этого 19 Будьте бдительны Наблюдайте за тем что Вы делаете Используйте разумный подход Не управляйте инструментом если Вы устали 20 Проверяйте поврежденные части Перед дальнейшим использованием инструмента предохранитель или другая часть должны быть тщательно проверены для определения того что они будут функционировать правильно и выполнять предназначенную функцию Проверьте н...

Page 17: ...ние ленты Для запуска инструмента просто нажмите на пусковой механизм Высвободите пусковой механизм для остановки Для непрерывной эксплуатации нажмите на пусковой механизм и затем надавите на фиксирующую кнопку Для остановки инструмента из фиксированного положения полностью нажмите на пусковой механизм и затем высвободите его Регулятор скорости Рис 7 Только для 9903 9920 и 9404 Скорость ленты може...

Page 18: ...нять одновременно Для поддержания безопасности и долговечности изделия ремонт уход или регулировка должны проводиться в уполномоченном центре по техобслуживанию Makita Шум и вибрация моделей 9902 9903 9920 9404 Т ипичный А взвешенный уровень звукового давления составляет 71 дБ А Уровень шума при работе может превышать 85 дБ А Надевайте защиту для ушей Т ипичное взвешенное значение квадратного корн...

Page 19: ...19 19 19 ...

Page 20: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan Made in Japan 884285 206 ...

Reviews: