background image

11

POLSKI

Wyjaśnienia dotyczące urządzenia i jego użycia

1

Dźwignia

2

Podstawa

3

Pokrętło regulacyjne

4

Dysza pyłu

5

Torba na pył

6

Usztywnienie

7

Przycisk pracy ciągłej

8

Spust włącznika

9

Pokrętło regulacji prędkości

10 Dodatkowy wąż o średnicy 

wewnętrznej 28 mm

11 Wąż dla odkurzacza
12

Odkurzacz firmy Makita

13 Stojak szlifierki taśmowej

14 Prowadnica
15 But szlifierki
16 Znak limitu
17 Pokrywa pojemnika 

na szczoteczki

18 Śrubokręt

DANE TECHNICZNE 

Model

Rozmiar taśmy

Prędkość taśmy

Całkowita długość

Ciężar netto

9902

.................. 76 mm x 533 mm

440 m/min

296 mm

4,3 kg

9903

.................. 76 mm x 533 mm

210 m – 440 m/min

296 mm

4,3 kg

9920

.................. 76 mm x 610 mm

210 m – 440 m/min

334 mm

4,5 kg

9404

.................. 100 mm x 610 mm

210 m – 440 m/min

334 mm

4,7 kg

  

Ze względu na prowadzony program udoskonaleń i
badań,  podane  dane  techniczne  mogą  zostać
zmienione bez uprzedzenia.   

Uwaga:  Dane  techniczne  mogą  się  różnić  w
zależności od kraju. 

Zasilanie

Urządzenie  to,  powinno  być  podłączone  tylko  do
źródła  zasilania  o  takim  samym  napięciu  jak
pokazano  na  tabliczce  znamionowej  i  może  być
używane tylko dla zmiennego prądu jednofazowego.
Zgodnie 

ze 

standardami 

Unii 

Europejskiej

zastosowano  podwójną  izolację  i  dlatego  też
możliwe jest zasilanie z gniazda bez uziemienia. 

INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA

Ostrzeżenie!  Używając  urządzeń  elektrycznych
podstawowe  środki  ostrożności  muszą  być
zawsze  zachowane,  aby  zmniejszyć  ryzyko
ognia,  porażenia  prądem  i  uszkodzenia  ciała,
włączając poniższe. Przeczytaj wszystkie podane
instrukcje  przed  próbą  użycia  tego  produktu  i
zachowaj je do wglądu. 

Dla bezpiecznego użycia: 
1.

Utrzymuj miejsce pracy w czystości

Zabałaganione  miejsca  i  stoły  warsztatowe
sprzyjają wypadkom. 

2.

Zastanów się nad warunkami pracy

Nie  wystawiaj  urządzeń  elektrycznych  na
deszcz.  Nie  używaj  urządzeń  elektrycznych  w
wilgotnych  lub  mokrych  miejscach.  Utrzymuj
miejsce  pracy  dobrze  oświetlone.  Nie  używaj
urządzeń 

elektrycznych 

obecności

łatwopalnych płynów lub gazów. 

3.

Chroń się przed porażeniem prądem

Zapobiegaj  kontaktom  ciała  z  uziemionymi
powierzchniami 

(np. 

rurami, 

grzejnikami,

kuchenkami, lodówkami). 

4.

Nie pozwalaj zbliżać się dzieciom

Nie  pozwalaj  wizytującym  osobom  dotykać
urządzenia 

lub 

przedłużacza. 

Wszystkie

wizytujące  osoby  nie  powinny  zbliżać  się  do
miejsca pracy. 

5.

Zachowaj nieczynne urządzenia

Nieużywane 

urządzenia 

powinny 

być

przechowywane  w  suchych,  wysokich  lub
zamykanych 

miejscach 

tak, 

aby 

były

niedostępne dla dzieci. 

6.

Nie przeciążaj urządzenia

Wykona ono pracę lepiej i bezpieczniej, pracując

sposób, 

dla 

którego 

zostało 

ono

zaprojektowane. 

7.

Używaj poprawnego urządzenia

Nie  nadużywaj  małych  lub  dodatkowych
urządzeń  do  wykonania  pracy  urządzeń  do
dużej pracy. Nie używaj urządzeń do celów, do
których  nie  zostały  przeznaczone;  na  przykład,
nie  używaj  piły  tarczowej  do  przecinania  gałęzi
lub kłód drzew. 

8.

Ubierz się odpowiednio

Nie  noś  luźnych  ubrań  lub  biżuterii.  Mogą  one
zostać  zahaczone  o  ruchome  części.  Gumowe
rękawiczki    i  przeciwpoślizgowe  buty  są
wskazane  przy  pracy  na  dworze.  Zaleca  się
noszenie  ochrony  na  głowę  przytrzymującej
długie włosy. 

9.

Użyj  okularów  ochronnych  i  ochraniaczy
uszu

Użyj 

masek 

na 

twarz 

lub 

masek

przeciwpyłowych 

jeżeli 

czynność 

cięcia

wytwarza pyły. 

10. Podłącz urządzenie usuwające pył

Jeżeli  urządzenia  posiadają  podłączenia  do
urządzeń  do  usuwania  i  składowania  pyłu,
upewnij  się,  że  są one poprawnie podłączone  i
użyte. 

Summary of Contents for 9902

Page 1: ...Belt Sander Instruction Manual Bandscheifer Betriebsanleitung Szlifierka taśmowa Instrukcja obsługi Ленточно шлифовальный станок Инструкция по эксплуатации 9902 9903 9920 9404 ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 5 6 7 8 9 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 3: ...3 12 11 10 13 14 15 16 18 17 9 10 11 12 13 ...

Page 4: ...Symbole Poniższe symbole używane są do opisu urządzenia Przed użyciem należy upewnić się że rozumie się ich znaczenie Символы Следующие объяснения показывают символы используемые для инструмента Убедитесь перед использованием что Вы понимаете их значение Read instruction manual Bitte Betriebsanleitung lesen Przeczytaj instrukcję obsługi Прочитайте инструкцию по эксплуатации DOUBLE INSULATION DOPPE...

Page 5: ...vent body contact with grounded surfaces e g pipes radiators ranges refrigerators 4 Keep children away Do not let visitors contact tool or extension cord All visitors should be kept away from work area 5 Store idle tools When not in use tools should be stored in dry high or locked up place out of the reach of children 6 Don t force tool It will do the job better and safer at the rate for which it ...

Page 6: ...d so do not use water on the workpiece surface SAVE THESE INSTRUCTIONS OPERATING INSTRUCTIONS Installing or removing abrasive belt Fig 1 Important Always be sure that the tool is switched off and uol nplugged before installing or removing the belt Pull the lever all the way out and install the belt over the rollers then return the lever to the original posi tion CAUTION When installing the belt ma...

Page 7: ... deburring workpieces Sanding shoe optional accessory Fig 11 The sanding shoe readily allows you to sand work pieces more evenly MAINTENANCE CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before carrying out any work on the tool Replacement of carbon brushes Fig 12 13 Replace carbon brushes when they are worn down to the limit mark Both identical carbon brushes should be replac...

Page 8: ...l berühren halten Sie sie von Ihrem Arbeitsbereich fern 5 Bewahren Sie Ihre Werkzeuge sicher auf Unbenutzte Werkzeuge sollten in trockenem ver schlossenem Raum und für Kinder nicht erreichbar aufbewahrt werden 6 Überlasten Sie Ihr Werkzeug nicht Sie arbeiten besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich 7 Benützen Sie das richtige Werkzeug Verwenden Sie keine zu schwachen Werkzeuge oder Vors...

Page 9: ...fflä chen festhalten um beim versehentlichen Auftreffen auf eine stromführende Leitung einen elektrischen Schlag zu vermeiden 2 Das Gerät mit beiden Händen sicher führen 3 Das Schleifband nicht vor dem Einschalten mit dem Werkstück in Berührung bringen 4 Halten Sie die Hände von rotierenden Teilen fern 5 Die Maschine nicht im eingeschalteten Zustand aus der Hand legen Die Benutzung ist nur in hand...

Page 10: ...aubsack Modell 420 420S wird der gesonderte Schlauch nicht benötigt Der Bandschleifer kann direkt an den Schlauch des Staub sacks angeschlossen werden Ständer für den Bandschleifer Sonderzubehör Abb 10 Der Ständer für den Bandschleifer ist praktisch um kleine Werkstücke zu schleifen oder Werkstücke zu ent graten Grundplatte Sonderzubehör Abb 11 Die Grundplatte gestattet gleichmäßigeres Schleifen v...

Page 11: ...ymuj miejsce pracy w czystości Zabałaganione miejsca i stoły warsztatowe sprzyjają wypadkom 2 Zastanów się nad warunkami pracy Nie wystawiaj urządzeń elektrycznych na deszcz Nie używaj urządzeń elektrycznych w wilgotnych lub mokrych miejscach Utrzymuj miejsce pracy dobrze oświetlone Nie używaj urządzeń elektrycznych w obecności łatwopalnych płynów lub gazów 3 Chroń się przed porażeniem prądem Zapo...

Page 12: ...ęści pęknięcia części zamocowania i jakiekolwiek inne warunki które mogą wpływać na działanie Osłona lub inne części które są uszkodzone powinny być naprawione lub wymienione przez autoryzowany serwis jeżeli w instrukcji nie podano inaczej Uszkodzone przełączniki powinny być wymienione przez autoryzowany serwis Nie używaj urządzenia jeżeli włącznik nie może go włączyć lub wyłączyć 21 Ostrzeżenie U...

Page 13: ...ło regulacji prędkości może być obracane tylko do 5 i z powrotem do 1 Nie kręć nim na siłę poza 5 lub 1 ponieważ funkcja regulacji prędkości może przestać działać Szlifowanie Rys 8 Trzymaj urządzenie pewnie dwiema rękoma Włącz urządzenie i zaczekaj aż osiągnie pełną prędkość Następnie delikatnie zetknij urządzenie z powierzchnią obrabianego przedmiotu Utrzymuj taśmę przez cały czas równo z powierz...

Page 14: ... przyspieszenia nie jest większa niż 2 5 m s2 CE DEKLARACJA ZGODNOŚCII Oświadczamy biorąc za to wyłączną odpowiedzialność że niniejszy wyrób jest zgodny z następującymi standardami i standardowymi dokumentami HD400 EN50144 EN55014 EN61000 zgodnie z Zaleceniami Rady 73 23 EEC 89 336 EEC i 98 37 EC Yasuhiko Kanzaki CE 99 Dyrektor MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD Michigan Drive Tongwell Milton Keynes ...

Page 15: ...аните эти инструкции Для безопасного функционирования 1 Поддерживайте чистоту на рабочем месте Захламленные места и подставки могут привести к травмам 2 Учитывайте рабочую окружающую среду Не подвергайте инструменты с электроприводом воздействию дождя Не используйте инструменты с электроприводом в сырых или влажных местах Поддерживайте хорошее освещение на рабочем месте Не используйте инструменты ...

Page 16: ... на улице с указанием этого 19 Будьте бдительны Наблюдайте за тем что Вы делаете Используйте разумный подход Не управляйте инструментом если Вы устали 20 Проверяйте поврежденные части Перед дальнейшим использованием инструмента предохранитель или другая часть должны быть тщательно проверены для определения того что они будут функционировать правильно и выполнять предназначенную функцию Проверьте н...

Page 17: ...ние ленты Для запуска инструмента просто нажмите на пусковой механизм Высвободите пусковой механизм для остановки Для непрерывной эксплуатации нажмите на пусковой механизм и затем надавите на фиксирующую кнопку Для остановки инструмента из фиксированного положения полностью нажмите на пусковой механизм и затем высвободите его Регулятор скорости Рис 7 Только для 9903 9920 и 9404 Скорость ленты може...

Page 18: ...нять одновременно Для поддержания безопасности и долговечности изделия ремонт уход или регулировка должны проводиться в уполномоченном центре по техобслуживанию Makita Шум и вибрация моделей 9902 9903 9920 9404 Т ипичный А взвешенный уровень звукового давления составляет 71 дБ А Уровень шума при работе может превышать 85 дБ А Надевайте защиту для ушей Т ипичное взвешенное значение квадратного корн...

Page 19: ...19 19 19 ...

Page 20: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan Made in Japan 884285 206 ...

Reviews: