background image

GB

Cordless Percussion-Driver Drill 

Instruction Manual

F

Perceuse percussion-visseuse sans fil

Manuel d’instructions

D

Akku-Schlagbohrschrauber

Betriebsanleitung

I

Trapano avvitatore percussione a batteria

Istruzioni per l’uso

NL

Accu slagboor/schroevedraaier

Gebruiksaanwijzing

E

Taladro atornillador con percusión a batería Manual de instrucciones

P

Berbequim de percussão a bateria

Manual de instruções

DK

Akku-slagboremaskine/skruemaskine

Brugsanvisning

S

Sladdlös slagborr/skruvmaskin

Bruksanvisning

N

Batteridrevet slagbor med skrutrekker

Bruksanvisning

SF

Akkukäyttöinen iskupora/ruuvinväännin

Käyttöohje

GR

Ασύρµατο κρουστικ κατσαβίδι-τρυπάνι

Οδηγίες χρήσεως

8414D
8434D
8444D

Summary of Contents for 8414D

Page 1: ...or schroevedraaier Gebruiksaanwijzing E Taladro atornillador con percusión a batería Manual de instrucciones P Berbequim de percussão a bateria Manual de instruções DK Akku slagboremaskine skruemaskine Brugsanvisning S Sladdlös slagborr skruvmaskin Bruksanvisning N Batteridrevet slagbor med skrutrekker Bruksanvisning SF Akkukäyttöinen iskupora ruuvinväännin Käyttöohje GR Ασύρµατο κρουστικ κατσαβίδ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 13 10 12 11 7 8 9 6 5 4 A B 3 1 2 ...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 20 21 19 18 16 17 14 15 ...

Page 4: ...ctly you can suffer serious personal injury 1 Wear ear protectors with impact drills Exposure to noise can cause hearing loss 2 Use auxiliary handles supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 3 Hold tools by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting tool may contact hidden wiring or its own cord Con tact with a live wire will make exposed met...

Page 5: ... the B side for coun terclockwise rotation When the reversing switch lever is in the neutral position the switch trigger cannot be pulled CAUTION Always check the direction of rotation before operation Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop Changing the direction of rotation before the tool stops may damage the tool When not operating the tool always set the reversin...

Page 6: ... may be resumed Blow out bulb optional accessory Fig 11 After drilling the hole use the blow out bulb to clean the dust out of the hole Screwdriving operation Fig 12 First slide the action mode change lever so that it points to the marking Adjust the adjusting ring to the proper torque level for your work Then proceed as follows Place the point of the driver bit in the screw head and apply pressur...

Page 7: ...nly identical carbon brushes Use a screwdriver to remove the brush holder caps Take out the worn carbon brushes insert the new ones and secure the brush holder caps To maintain product SAFETY and RELIABILITY repairs any other maintenance or adjustment should be per formed by Makita Authorized or Factory Service Centres always using Makita replacement parts ACCESSORIES CAUTION These accessories or ...

Page 8: ...s laissez PAS tromper au fil d une utilisation répétée par un sentiment d aisance et de familiarité avec le produit en négligeant le respect rigoureux des consignes de sécurité qui accompagnent les perceuses à percussion Si vous n utilisez pas cet outil électrique de façon sûre ou adéquate vous cou rez un risque de blessure grave 1 Portez des protections d oreilles lorsque vous utilisez une perceu...

Page 9: ...installer ou de reti rer la batterie Pour enlever la batterie sortez la de l outil en appuyant sur les boutons placés de chaque côté de la batterie Pour insérer la batterie alignez la languette de la batte rie sur la rainure du logement et glissez la batterie jusqu à ce qu elle se verrouille dans un déclic Sinon la batterie risque de tomber accidentellement ce qui pour rait vous blesser vous ou d ...

Page 10: ...oter sur 360 et la fixer sur toute position désirée Pour installer ou retirer l embout ou le foret Tournez le manchon dans le sens inverse des aiguilles d une montre pour ouvrir les mâchoires du mandrin Insérez l embout le foret à fond dans le mandrin Tournez le manchon dans le sens des aiguilles d une montre pour serrer le mandrin Pour retirer l embout le foret tournez le manchon dans le sens inv...

Page 11: ...ns du métal Pour que le foret ne glisse pas quand vous commencez à percer le trou faites une entaille à l aide d un outil à cen trer et d un marteau Placez la pointe du foret dans l entaille et commencez à percer Pour percer des métaux utilisez un lubrifiant de coupe Seuls le fer et le cuivre devront être percés à sec ENTRETIEN ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la...

Page 12: ...r strikten Einhaltung der Schlagbohrer Sicherheitsregeln abhalten Wenn Sie dieses Elektrowerkzeug auf unsichere oder unsach gemäße Weise benutzen können Sie schwere Verlet zungen erleiden 1 Tragen Sie Gehörschützer beim Arbeiten mit Schlagbohrmaschinen Lärmeinwirkung kann zu Gehörverlust führen 2 Benutzen Sie die mit der Maschine gelieferten Zusatzgriffe Verlust der Kontrolle kann Verlet zungen ve...

Page 13: ...n Nachlassen der Maschinenleistung feststellen 2 Unterlassen Sie das erneute Laden eines voll aufgeladenen Akkus Überladen führt zu einer Verkürzung der Nutzungsdauer des Akkus 3 Laden Sie den Akku bei Raumtemperatur zwi schen 10 C 40 C Lassen Sie einen heißen Akku abkühlen bevor Sie ihn laden 4 Der Nickel Metallhydrid Akku muss geladen wer den wenn er länger als sechs Monate nicht benutzt worden ...

Page 14: ...ichtet werden Das Drehmo ment hat den Minimalwert bei Stellung 1 das maximale Drehmoment wird bei Stellung 16 erzielt Vor Arbeitsbeginn sollten Sie eine Probeverschraubung in gleichem Material durchführen um das geeignete Drehmoment zu ermitteln MONTAGE VORSICHT Vor Arbeiten am Gerät vergewissern Sie sich daß sich der Schalter in der OFF Position befindet und der Akku aus dem Gerät entfernt ist Mo...

Page 15: ... die Maschine gut festhalten damit sie nicht ruckartig herausgestoßen wird Spannen Sie kleine Werkstücke stets in einen Schraubstock oder eine ähnliche Aufspannvorrichtung ein Wenn die Maschine im Dauerbetrieb bis zur vollkom menen Entladung des Akkus verwendet wurde lassen Sie die Maschine vor dem Fortsetzen des Betriebs mit einem frischen Akku 15 Minuten lang abkühlen Schieben Sie zuerst den Bet...

Page 16: ...r darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehenen Zweck Wenn Sie weitere Einzelheiten bezüglich dieser Zube hörteile benötigen wenden Sie sich bitte an Ihre Makita Kundendienststelle Bohrereinsätze Schlagbohrereinsätze Schraubendrehereinsätze Zusatzhandgriff Tiefenanschlag Ausblaspipette Schutzbrille Schleifteller Schaumstoff Polierscheibe Lammfellhaube Verschie...

Page 17: ...A PER GLI UTENSILI ELETTRICI NON lasciare che la comodità o la familiarità d uti lizzo con il prodotto acquistata con l uso ripetuto sostituisca la stretta osservanza delle norme di sicu rezza Se si usa questo utensile in modo insicuro o sbagliato c è pericolo di serie lesioni personali 1 Usando il trapano a percussione indossare le protezioni per gli orecchi L esposizione al rumore può causare la...

Page 18: ...imozione della cartuccia batteria Fig 1 Spegnere sempre l utensile prima di inserire o di rimuo vere la cartuccia batteria Per rimuovere la cartuccia batteria toglierla dall uten sile schiacciando i bottoni su entrambi i lati della batte ria Per inserire la cartuccia batteria allineare l appendice sulla cartuccia batteria con la scanalatura dell alloggia mento e inserirla in posizione Inserirla se...

Page 19: ...0 in modo da poter essere fissata in qualsiasi posi zione Installazione o rimozione della punta avvitatore o punta trapano Girare il manicotto in senso antiorario per aprire le gana sce del mandrino Inserire la punta nel mandrino finché non può andare più oltre Girare il manicotto in senso orario per stringere il mandrino Per rimuovere la punta girare il manicotto in senso antiorario Fig 8 Se non ...

Page 20: ... scivoli quando si comincia il foro fare una intaccatura con un punzone per centri e un mar tello sul punto da forare Mettere poi la punta sull intacca tura e cominciare a forare Per forare i metalli usare un lubrificante di taglio Le eccezioni sono il ferro e l ottone che devono essere tra panati a secco MANUTENZIONE ATTENZIONE Prima di cercare di eseguire l ispezione o la manuten zione assicurat...

Page 21: ...EREEDSCHAP Volg de veiligheidsvoorschriften voor hamerboren ALTIJD strict op en laat u NOOIT misleiden door gemak of vertrouwdheid met het product verworven na langdurig gebruik Als u dit elektrisch gereed schap op een onveilige of onjuiste manier gebruikt bestaat er gevaar voor ernstige persoonlijke verwon ding 1 Draag oorbeschermers tijdens het slagboren Blootstelling aan het lawaai kan gehoorve...

Page 22: ...ccu in de groef in de behuizing van het gereedschap en dan schuift u de accu naar binnen Schuif de accu zo ver mogelijk erin totdat deze met een klikgeluid vergren delt Indien u dit niet doet kan de accu per ongeluk uit het gereedschap vallen en uzelf of anderen verwon den Als de accu moeilijk in de houder gaat moet u niet pro beren hem met geweld erin te duwen Indien de accu er niet gemakkelijk i...

Page 23: ...de bus naar links om de klauwen van de boorkop te openen Steek de boor zo ver mogelijk in de boorkop Draai de bus naar rechts om de boorkop vast te zetten Om de boor te verwijderen draait u de bus naar links Fig 8 Berg de bits op in de bithouders wanneer u deze niet gebruikt Bits van maximaal 45 mm lengte kunnen in de bithouders worden opgeborgen Fig 9 Afstelbare dieptestang Fig 10 Gebruik de afst...

Page 24: ...at de boor slipt wanneer u begint te boren moet u van te voren met een drevel een deukje in het metaal slaan op de plaats waar u wilt boren Plaats vervolgens de boorpunt in het deukje en start het boren Gebruik altijd boorolie wanneer u in metaal boort De enige uitzonderingen zijn ijzer en koper die droog geboord dienen te worden ONDERHOUD LET OP Controleer altijd of het gereedschap is uitgeschake...

Page 25: ...as instrucciones de seguridad incluidas NORMAS DE SEGURIDAD ADICIONALES PARA LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA NO deje que la comodidad o familiaridad con el pro ducto a base de utilizarlo repetidamente sustituya la estricta observancia de las normas de seguridad para el taladro atornillador con percusión Si utiliza esta herramienta eléctrica de forma no segura o incorrecta podrá sufrir graves heridas pers...

Page 26: ...traído antes de realizar cualquier ajuste o comprobación en la herramienta Instalación o extracción del cartucho de batería Fig 1 Antes de insertar o retirar el cartucho de batería ase gúrese siempre de desconectar la herramienta Para retirar el cartucho de batería sáquelo de la herra mienta mientras presiona los botones a cada lado del mismo Para insertar el cartucho de batería alinee la lengüeta...

Page 27: ...e la empuñadura encaje en el barril de la herramienta Después apriete la empuñadura girándola hacia la dere cha en la posición deseada Puede girarse 360 para poder sujetarla en cualquier posición Instalacion o desmontaje de la punta de atornillar o broca Gire el anillo hacia la izquierda para abrir las garras del mandril Ponga la broca en el mandril a tope Gire el anillo hacia la derecha para apre...

Page 28: ...Para taladrar metal Para evitar que la broca resbale al comenzar a taladrar haga una mella con un punzón y martillo en el punto donde vaya a taladrar Coloque la punta de la broca en la mella y comience a taladrar Emplee un lubricante para operaciones de corte cuando taladre metales Las excepciones son acero y latón que deberán ser taladrados en seco MANTENIMIENTO PRECAUCIÓN Asegúrese siempre de qu...

Page 29: ... estricta às regras de segurança de perfuração com martelo Se utilizar esta ferramenta eléctrica de modo inseguro ou incorrectamente pode sofrer danos pessoais graves 1 Use protecçâo para os ouvidos durante a perfu ração com impacto A exposição ao ruído pode causar perca de audição 2 Utilize as pegas auxiliares fornecidas com a fer ramenta Perca de controlo pode causar danos pessoais 3 Agarre na f...

Page 30: ...ertifique se de que o gatilho funciona correctamente e volta para a posição OFF desligado quando o solta Para ligar a ferramenta carregue simplesmente no atilho A velocidade da ferramenta aumenta quando aumenta a pressão no gatilho Liberte o gatilho para parar Acção do comutador de inversão Fig 3 Esta ferramenta tem um comutador de inversão para mudar a direcção de rotação Pressione a alavanca do ...

Page 31: ... torção na ferramenta broca quando parte o buraco quando o buraco fica bloqueado com aparas e partículas ou quando bate em varões reforçados embebidos no cimento Utilize sempre o punho lateral pega auxiliar e agarre firmemente na ferramenta tanto pelo punho lateral como pela pega do gatilho durante a operação Se assim não for pode resultar na perca de controlo da ferramenta e danos severos Primeir...

Page 32: ...mece a perfuração Utilize um lubrificante para corte quando perfura metal As excepções são ferro e latão que devem ser perfura dos em seco MANUTENÇÃO PRECAUÇÃO Certifique se sempre de que a ferramenta se encontra desligada e de que a bateria foi retirada antes de exe cutar qualquer inspecção ou manutenção Substituição das escovas de carvão Fig 13 e 14 Desmonte e verifique as escovas de carvão regu...

Page 33: ...øreværn med maskinen Udsættelse for støj kan føre til hørenedsættelse 2 Anvend de hjælpehåndtag som følger med maskinen Hvis kontrollen mistes kan resultatet blive per sonskade 3 Hold kun ved maskinen på de isolerede greb og overflader når De udfører arbejde hvor den skærende maskinen kan komme i kontakt med skjulte ledninger eller dens egen netledning Kontakt med en strømførende ledning vil gøre ...

Page 34: ...fungerer korrekt og returnerer til OFF positionen når den slippes For at starte maskinen trykkes der blot på afbryderen Maskinens hastighed øges ved at øge trykket på afbryde ren Slip afbryderen for at stoppe Omløbsvælger Fig 3 Denne maskinen har en omløbsvælger der kan ændre omløbsretningen Skub omløbsvælgeren ind fra A siden for omdrejning med uret og fra B siden for omdrejning mod uret Når omlø...

Page 35: ...en peger mod mærket Justeringsringen kan indstilles til et hvilket som helst drejningsmoment i denne anvendelse Husk at anvende et bor med hårdmetalspids Anbring spidsen af boret på det sted hvor hullet skal bores og tryk derefter afbryderen ind Tving ikke maski nen Et let tryk giver det bedste resultat Hold godt fast på maskinen for at forhindre at den skrider væk fra hullet Øg ikke trykket på ma...

Page 36: ...e Fig 13 og 14 Tag kulbørsterne ud og efterse dem periodisk Kullene skal udskiftes når de er slidt ned til slidgrænsen Hold kulbørsterne rene så de altid passer ind i hullerne Begge kulbørster bør udskiftes parvis og samtidigt Anvend kun identiske kulbørster Benyt en skruetrækker til at fjerne kuldækslerne Tag de slidte kulbørster ud sæt de nye i og fastgør kuldæks lerne For at opretholde produkte...

Page 37: ...dning av denna maskin kan leda till allvarliga personskador 1 Använd hörselskydd vid slagborrning Bullret kan ge hörselskador 2 Använd de extrahandtag som medföljer maski nen Okontrollerad användning kan orsaka person skador 3 Håll maskinen i de isolerade greppytorna när du arbetar på platser där skär eller borrmaskinen kan komma i kontakt med gömd ledningsdrag ning eller dess egen sladd De synlig...

Page 38: ...ltid att strömställaren fungerar normalt och återgår till det avstängda läget OFF läget när den släpps innan kraftkassetten sätts i maskinen Tryck helt enkelt på strömställaren för att starta maski nen Varvtalet ökar med ett ökat tryck på strömställaren Släpp strömställaren för att stanna maskinen Rotationsomkopplarens funktion Fig 3 Maskinen är utrustad med en rotationsomkopplare för att ändra ro...

Page 39: ... fylls med spån eller partiklar Kör i stället verktyget på tomgång och dra sakta ut bor ren något ur hålet Gör detta några gånger för att göra rent hålet och du kan sedan fortsätta borra Blåsboll extra tillbehör Fig 11 När du borrat hålet kan du använda blåsbollen för att göra rent hålet Idragning av skruvar Fig 12 Sätt först driftlägesomkopplaren på markeringen Jus tera inställ ningsringen för at...

Page 40: ...cken över kolbor sthållarna Ta ur de utslitna kolborstarna sätt i nya och sätt sedan tillbaka kolborsthållarnas lock För att upprätthålla produktens SÄKERHET och TILL FÖRLITLIGHET bör reparationer och andra typer av underhåll och justeringar alltid utföras av Makitas fabriks verkstäder eller andra serviceverkstäder som är god kända av Makita där Makita reservdelar alltid används TILLBEHÖR FÖRSIKTI...

Page 41: ...u bru ker dette elektroverktøyet på en farlig eller ukorrekt måte kan du få alvorlige helseskader 1 Bruk hørselvern ved bruk av slagbor Høy lyd kan forårsake redusert hørsel 2 Bruk hjelpehåndtak som fulgte med maskinen Hvis maskinen kommer ut av kontroll kan det resultere i helseskader 3 Hold maskinen i de isolerte gripeflatene under arbeidsoperasjoner hvor maskinen kan komme i kontakt med skjulte...

Page 42: ...med trykket på bryteren Slipp bryteren for å stoppe Reverseringshendel Fig 3 Denne maskinen er utstyrt med en reverseringshendel for å endre rotasjonsretningen Trykk på reverserings hendelen fra A siden for medurs rotasjon eller fra B siden for moturs rotasjon Når hendelen er i friposisjon lar startbryteren seg ikke aktivere NB Sjekk alltid rotasjonsretningen før maskinen startes Reverseringshende...

Page 43: ...bli og trykk deretter på regu leringsbryteren Det må ikke brukes makt på maskinen Lett trykk gir de beste resultatene Hold maskinen i riktig posisjon og sørg for at den ikke glir unna hullet Bruk ikke mer makt når hullet tettes med spon eller parti kler Kjør i stedet maskinen på tomgang og ta deretter bit set delvis ut av hullet Ved å gjenta dette flere ganger vil hullet bli renset og normal borin...

Page 44: ...Begge kullbørstene må skiftes ut samtidig Bruk kun helt like kullbørster Bruk en skrutrekker til å fjerne børsteholderhettene Ta ut de slitte kullbørstene sett inn nye børster og fest børste holderhettene For å sikre produkt SIKKERHET og PÅLITELIGHET må reparasjoner og øvrig vedlikeholdsarbeid eller justeringer kun utføres av serviceverksted eller fabrikksverksted som er godkjent av Makita og det ...

Page 45: ...tamista Jos käytät tätä voimatyökalua turvattomasti tai väärin seurauksena voi olla vakava loukkaantuminen 1 Käytä kuulosuojaimia työskennellessäsi iskupo ralla Melulle altistuminen voi heikentää kuuloa 2 Käytä koneen mukana toimitettuja lisäkahvoja Hallinnan menetys voi johtaa loukkaantumiseen 3 Pitele laitetta sen eristetyistä tartuntapinnoista tehdessäsi työtä jossa työkalu voi joutua koske tuk...

Page 46: ... suunnanvaihtokytkin jonka avulla voidaan vaihtaa pyörimissuuntaa Paina suunnanvaihto kytkimen A puolelta kun haluat terän pyörivän myötä päivään ja B puolelta kun haluat terän pyörivän vastapäivään Liipaisinkytkintä ei voi painaa kun suunnanvaihtokytkin on keskiasennossa VARO Tarkista aina terän pyörimissuunta ennen käyttöä Käytä suunnanvaihtokytkintä ainoastaan koneen ollessa täysin pysähtynyt P...

Page 47: ...kohdalle ja paina liipaisinkyt kintä Älä pakota konetta Kevyt painaminen tuottaa par haat tulokset Pidä kone paikallaan ja estä sitä liukumasta pois reiästä Älä paina voimakkaammin reiän tukkeutuessa lastuista tai roskista Anna koneen sen sijaan käydä tyhjäkäynnillä ja poista sitten terä osittain reiästä Toistamalla tämän muutamia kertoja reikä puhdistuu ja normaali poraus voi jatkua Puhallin lisä...

Page 48: ...missään Hiilet on vaihdettava aina pareittain Käytä vain keskenään samanlaisia harjahiiliä Irrota harjahiilten kannet ruuvitaltalla Poista kuluneet harjahiilet aseta uudet harjahiilet paikalleen ja kiinnitä harjahiilten kansi paikalleen Tuotteen TURVALLISUUDEN ja LUOTETTAVUUDEN takaamiseksi korjaukset huollot ja säädöt tulee jättää Makitan valtuuttaman huollon tai tehtaan huollon tehtä viksi käytt...

Page 49: ...σφάλειας ΕΠΙΠΡΟΣΘΕΤΟΙ ΚΑΝΟΝΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΓΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟ ΜΗΝ επιτρέψετε στην βολικ τητα ή στην εξοικείωση µε το προϊ ν που αποκτήθηκε µε την επανειληµµένη χρήση να αντικαταστήσει την αυστηρή προσήλωση στους καν νες ασφάλειας του κρουστικού τρυπανιού Εάν χρησιµοποιήσετε αυτ το ηλεκτρικ εργαλείο χωρίς ασφάλεια ή µε εσφαλµένο τρ πο µπορεί να υποστείτε σοβαρ προσωπικ τραυµατισµ 1 Φοράτε ωτασπίδε...

Page 50: ...10 C 40 C Αφήστε µιά θερµή κασέτα µπαταρίας να κρυώσει πριν την φορτίσετε 4 Φορτίστε την κασέτα µπαταρίας Μεταλλικού Υδριδίου Νικελίου ταν δεν την χρησιµοποιήσετε για περισσ τερο απ έξι µήνες ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚΗ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι σβηστ και η κασέτα µπαταρίας έχει αφαιρεθεί πριν ρυθµίσετε ή ελέγξετε κάποια λειτουργία στο εργαλείο Τοποθέτηση ή αφαίρεση της κασέτας µπ...

Page 51: ... ς 1 ευθυγραµµίζεται µε τον δείκτη και µέγιστη ταν ο αρθµ ς 16 ευθυγραµµίζεται µε το δείκτη Πριν αρχίσετε την πραγµατική εργασία σας βιδώστε µια δοκιµαστική βίδα στο υλικ σας ή σε ένα κοµµάτι παρ µοιου υλικού για να διαπιστώσετε ποια στάθµη ροπής απαιτείται για µια ιδιαίτερη εφαρµογή ΣΥΝΟΛΟ ΕΡΓΑΛΕΙΟΥ ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν την εκτέλεση εργασιών µε τη συσκευή διαβεβαιώνεστε πάντοτε για το τι η συσκευή σβήστη...

Page 52: ...ισθοδροµήσει απ τοµα εάν δεν το κρατάτε σταθερά Πάντοτε στερεώνετε µικρά αντικείµενα εργασίας σε µία µέγγενη ή σε παρ µοια συσκευή ακινητοποίησης Εάν το µηχάνηµα λειτουργεί συνεχώς µέχρι η κασέτα µπαταρίας αδειάσει αφήστε το µηχάνηµα να αναπαυθεί για 15 λεπτά πριν προχωρήσετε µε µία νέα µπαταρία Πρώτα σύρτε τον µοχλ αλλαγής τρ που λειτουργίας ώστε να δείχνει στο σηµάδι m Ο δακτύλιος ρύθµισης µπορε...

Page 53: ...ιάσουν κίνδυνο τραυµατισµού σε άτοµα Εάν χρειάζεστε βοήθεια ή περισσ τερες λεπτοµέρειες σε σχέση µε αυτά τα ανταλλακτικά ρωτήστε το τοπικ σας κέντρο εξυπηρέτησης της Μάκιτα Αιχµές τρυπανιού Αιχµές κρουστικού τρυπανιού Αιχµές βιδώµατος Σύνολο λαβής Ράβδος βάθους Κεφαλή φυσητήρα Γυαλιά ασφάλειας Σύνολο ελαστικού υποθέµατος Αφρώδες στιλβωτικ υπ θεµα Μάλλινο κάλυµµα ιάφοροι τύποι αυθεντικών µπαταριών ...

Page 54: ...forme agli standard di documenti standardizzati seguenti EN60745 EN55014 secondo le direttive del Consiglio 89 336 CEE e 98 37 CE EG VERKLARING VAN CONFORMITEIT Wij verklaren hierbij uitsluitend op eigen verantwoordelijkheid dat dit produkt voldoet aan de volgende normen van genormaliseerde documenten EN60745 EN55014 in overeenstemming met de richtlijnen van de Raad 89 336 EEC en 98 37 EC DECLARAC...

Page 55: ...ktet er i overensstem melse med følgende standard i de standardiserte dokumenter EN60745 EN55014 i samsvar med Råds direktivene 89 336 EEC og 98 37 EC VAKUUTUS EC VASTAAVUUDESTA Yksinomaisesti vastuullisina ilmoitamme että tämä tuote on seuraavien standardoitujen dokumenttien standardien mukainen EN60745 EN55014 neuvoston direktiivien 89 336 EEC ja 98 37 EC mukaisesti ΗΛΩΣΗ ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗΣ ΕΚ ηλώνουµε...

Page 56: ...rs ont été obtenues selon EN50260 Geräusch und Vibrationsentwicklung des Modells 8414D Die typischen A bewerteten Geräuschpegel betragen Schalldruckpegel 86 dB A Schalleistungspegel 99 dB A Gehörschutz tragen Der gewichtete Effektivwert der Beschleunigung beträgt 6 m s2 Diese Werte wurden gemäß EN50260 erhalten Geräusch und Vibrationsentwicklung des Modells 8434D Die typischen A bewerteten Geräusc...

Page 57: ...onderados A son presión sonora 86 dB A nivel de potencia sonora 99 dB A Póngase protectores en los oídos El valor ponderado de la aceleración es de 8 m s2 Estos valores han sido obtenidos de acuerdo con EN50260 Ruído e vibração do modelo 8414D Os níveis normais de ruído A são nível de pressão de som 86 dB A nível do sum 99 dB A Utilize protectores para os ouvidos O valor médio da aceleração é 6 m ...

Page 58: ...egnet eller målt i samsvar med EN50260 Mallin 8414D melutaso ja tärinä Tyypilliset A painotetut melutasot ovat äänenpainetaso 86 dB A äänen tehotaso 99 dB A Käytä kuulosuojaimia Tyypillinen kiihtyvyyden painotettu tehollisarvo on 6 m s2 Nämä arvot on mitattu normin EN50260 mukaisesti Mallin 8434D melutaso ja tärinä Tyypilliset A painotetut melutasot ovat äänenpainetaso 86 dB A äänen tehotaso 99 dB...

Page 59: ...59 ...

Page 60: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884560 995 ...

Reviews: