9
FRANÇAIS
Descriptif
1
Bouton
2
Batterie
3
Témoin de charge
4
Chargeur
5
Serrer
6
Manchon
7
Bague
8
Gâchette
9
Inverseur
10
Côté A
11
Côté B
12
Vers la droite
13
Vers la gauche
14
Vitesse réduite
15
Grande vitesse
16
Levier de changement
de vitesse
17
Bague de réglage
18
Graduations
19
Repère de perçage
20
Pointeur
21
Vis
22
Plaque de fixation
SPECIFICATIONS
Modèle
6226D
6227D
6228D
Capacités
Acier ........................................................... 10 mm
10 mm
10 mm
Bois ............................................................. 21 mm
24 mm
24 mm
Vis en bois .................................................. 5,1 mm x 38 mm
5,1 mm x 63 mm
5,1 mm x 63 mm
Vis à métaux ............................................... 6 mm
6 mm
6 mm
Vitesse à vide (min
-1
)
Grande vitesse ........................................... 0 – 1 100
0 – 1 100
0 – 1 100
Vitesse réduite ............................................ 0 – 350
0 – 350
0 – 350
Longueur totale .............................................. 210 mm
210 mm
210 mm
Poids
net
........................................................ 1,4 kg 1,5 kg 1,6 kg
Tension nominale ........................................... 9,6 V CC
12 V CC
14,4 V CC
• Etant donné l’évolution constante de notre programme
de recherche et de développement, les spécifications
contenues dans ce manuel sont sujettes à modification
sans préavis.
• Note : Les spécifications peuvent varier suivant les
pays.
Utilisations
L'outil est utilisé pour le perçage et le vissage dans le
bois, le métal et le plastique.
Consignes de sécurité
Pour votre propre sécurité, reportez-vous aux consignes
de sécurité qui accompagnent l’outil.
CONSIGNES DE SECURITE
IMPORTANTES POUR LE CHARGEUR ET LES
BATTERIES
1.
CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS — Ce manuel
renferme des consignes de sécurité et d’utilisa-
tion importantes pour le chargeur de batterie.
2.
Avant d’utiliser le chargeur de batterie, lisez tou-
tes les étiquettes d’instruction et de précaution
apposées sur (1) le chargeur de batterie, sur (2)
la batterie et sur (3) le produit utilisant la batte-
rie.
3.
ATTENTION — Pour réduire tout risque de bles-
sure, ne rechargez que des batteries rechargea-
bles MAKITA de type rechargeable. Les autres
types de batterie pourraient exploser et provo-
quer des blessures ou des dommages.
4.
N’exposez par le chargeur à la pluie ni à la neige.
5.
L’utilisation d’un accessoire non recommandé
ou non vendu par le fabricant du chargeur de
batterie risque de provoquer un feu, une
décharge électrique ou des blessures.
6.
Pour réduire tout risque de dommage de la fiche
et du cordon électrique, débranchez le cordon
du chargeur en tirant sur la fiche.
7.
Vérifiez que le cordon est placé de façon que
personne ne puisse marcher dessus, se prendre
les pieds dedans, ni l’endommager ou le sou-
mettre à des contraintes.
8.
N’utilisez pas le chargeur si son cordon ou sa
fiche sont endommagés — remplacez-les immé-
diatement.
9.
N’utilisez pas le chargeur s’il a reçu un coup, s’il
est tombé ou endommagé de toute autre
manière ; apportez-le à un réparateur qualifié.
10. Ne démontez pas le chargeur ni la batterie ; si un
entretien ou des réparations sont nécessaires,
apportez-les à un réparateur qualifié. Un remon-
tage incorrect pourrait provoquer une décharge
électrique ou un feu.
11. Pour réduire tout risque de décharge électrique,
débranchez le chargeur de la prise secteur avant
tout entretien ou nettoyage. Il ne suffit pas de
couper les commandes.
Summary of Contents for 6226D
Page 3: ...3 12 14 16 9 ...
Page 83: ...83 ...
Page 84: ...Makita Corporation Japan 884293B980 PRINTED IN JAPAN ...