background image

GB Cordless Driver Drill

Instruction Manual

F

Perceuse-visseuse sans fil

Manuel d’instructions

D

Akku-bohrschrauber

Betriebsanleitung

I

Trapano-avvitatore a batteria

Istruzioni per l’uso

NL Snoerloze boor-schroevedraaier

Gebruiksaanwijzing

E

Taladro-atornillador a batería

Manual de instrucciones

P

Berbequim aparafusador a bateria

Manual de instruções

DK Akku bore-skruemaskine

Brugsanvisning

S

Sladdös borrmaskin/skruvdragare

Bruksanvisning

N

Akku boreskrutrekker

Bruksanvisning

SF Akkuporakone

Käyttöohje

GR

Βιδοτρύπανο µε µπαταρία

Οδηγίες χρήσεως

TR

Kablosuz matkap

El kitabı

6216D
6236D
6316D
6336D

Summary of Contents for 6216D

Page 1: ...oor schroevedraaier Gebruiksaanwijzing E Taladro atornillador a batería Manual de instrucciones P Berbequim aparafusador a bateria Manual de instruções DK Akku bore skruemaskine Brugsanvisning S Sladdös borrmaskin skruvdragare Bruksanvisning N Akku boreskrutrekker Bruksanvisning SF Akkuporakone Käyttöohje GR Βιδοτρύπανο µε µπαταρία Οδηγίες χρήσεως TR Kablosuz matkap El kitabı 6216D 6236D 6316D 633...

Page 2: ...2 2 1 5 6 7 8 9 5 10 14 11 11 15 13 12 19 20 21 22 16 18 17 4 3 2 1 2 3 4 5 6 7 8 ...

Page 3: ...3 23 24 25 9 10 11 ...

Page 4: ...ment not recommended or sold by the battery charger manufacturer may result in a risk of fire electric shock or injury to per sons 6 To reduce risk of damage to electric plug and cord pull by plug rather than cord when discon necting charger 7 Make sure cord is located so that it will not be stepped on tripped over or otherwise subjected to damage or stress 8 Do not operate charger with damaged co...

Page 5: ...n the tongue on the battery cartridge with the groove in the housing and slip it into place Always insert it all the way until it locks in place with a little click If not it may accidentally fall out of the tool causing injury to you or someone around you Do not use force when inserting the battery cartridge If the cartridge does not slide in easily it is not being inserted correctly Charging Fig...

Page 6: ...ys check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To start the tool simply pull the trigger Tool speed is increased by increasing pressure on the trigger Release the trigger to stop Reversing switch action Fig 6 CAUTION Always check the direction of rotation before operation Use the reversing switch only after the tool comes to a complete stop ...

Page 7: ... exerted on the tool bit at the time of hole breakthrough Hold the tool firmly and exert care when the bit begins to break through the workpiece A stuck bit can be removed simply by setting the reversing switch to reverse rotation in order to back out However the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly Always secure small workpieces in a vise or similar hold down device If the tool...

Page 8: ...ie 3 ATTENTION Pour éliminer tout risque ne chargez que des batteries rechargeables MAKITA Tout autre type d accumulateur peut éclater causant dommages ou blessures 4 N exposez pas le chargeur à la pluie ou à la neige 5 L utilisation d un accessoire ni agréé ni vendu par le fabricant du chargeur peut entraîner un risque d incendie de décharge électrique ou de blessure 6 Pour ne pas risquer d endom...

Page 9: ...es de l outil sous tension et électrocu ter l utilisateur 3 Assurez vous toujours de travailler en position stable 4 Lorsque vous utilisez l outil dans un endroit élevé assurez vous qu il n y a personne en bas 5 Gardez les mains éloignées des pièces en mou vement 6 Tenez votre outil fermement 7 Ne laissez pas l outil tourner Ne le faites fonc tionner que lorsque vous le tenez 8 Ne touchez pas le f...

Page 10: ...tterie 3 Rechargez la batterie à une température ambiante comprise entre 10 C et 40 C Si la batterie est chaude laissez la refroidir avant de la recharger 4 Rechargez la batterie à hydrure métallique de nickel lorsqu elle reste inutilisée pour plus de six mois Installation et retrait de l embout ou du foret Fig 3 et 4 Important Assurez vous toujours que l outil est hors tension et que la batterie ...

Page 11: ...itesse progressivement Relâchez la gâchette dès que la vis est complètement enfoncée NOTE Vérifiez que l embout est bien enfoncé droit dans la tête de la vis sinon la vis et ou le foret risquent d être endommagés Pour enfoncer des vis en bois le travail sera plus facile si vous commencez par percer des trous pilotes et vous éviterez ainsi de fendre la pièce Voyez le tableau ci dessous Si l outil a...

Page 12: ...es accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spé cifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou piè ces qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Si vous désirez obtenir plus de détails concernant ces accessoires veuillez contacter le ce...

Page 13: ...degerät und Akku weder Regen noch Schnee aus 5 Die Verwendung von Zubehör das nicht vom Ladegerät Hersteller empfohlen oder verkauft wird kann Feuer elektrische Schläge oder Ver letzungen verursachen 6 Um Beschädigung des Netzsteckers und Netzka bels zu vermeiden ziehen Sie beim Trennen des Ladegerätes vom Stomnetz nicht an der Netzan schlußleitung sondern nur am Netzstecker 7 Verlegen Sie die Net...

Page 14: ...SREGELN FÜR DIE MASCHINE 1 Beachten Sie dass diese Maschine stets betriebsbereit ist da sie nicht erst an eine Netz steckdose angeschlossen werden muss 2 Halten Sie die Maschine nur an den isolierten Griffflächen wenn Sie Arbeiten ausführen bei denen verborgene Kabel angebohrt werden kön nen Bei Kontakt mit einem stromführenden Kabel werden die freiliegenden Metallteile der Maschine ebenfalls stro...

Page 15: ...werkzeugen Abb 3 u 4 Wichtig Vergewissern Sie sich vor der Montage bzw Demontage von Einsatzwerkzeugen stets daß die Maschine abge schaltet und der Akku herausgenommen ist Halten Sie den Klemmring fest und drehen Sie die Werk zeugverriegelung entgegen dem Uhrzeigersinn um die Bohrfutterbacken zu öffnen Führen Sie das Einsatzwerk zeug bis zum Anschlag in das Bohrfutter ein Halten Sie den Klemmring ...

Page 16: ...nikschalter los sobald die Kupplung eingreift HINWEIS Achten Sie darauf daß die Spitze des Schraubendre hereinsatzes senkrecht in den Schraubenkopf einge führt wird um eine Beschädigung von Schraube und oder Schraubendrehereinsatz zu vermeiden Beim Verschrauben von Holzschrauben muß vorge bohrt werden um das Einschrauben zu erleichtern und ein Spalten des Werkstücks zu verhindern Vgl Tabelle unten...

Page 17: ... ausschließlicher Verwendung von Makita Originalersatzteilen ausgeführt werden ZUBEHÖR VORSICHT Die folgenden Zubehörteile oder Vorrichtungen werden für den Einsatz mit der in dieser Anleitung beschriebe nen Makita Maschine empfohlen Die Verwendung anderer Zubehörteile oder Vorrichtungen kann eine Ver letzungsgefahr darstellen Verwenden Sie Zubehörteile oder Vorrichtungen nur für ihren vorgesehene...

Page 18: ...e possono scoppiare causando danni e ferite alle persone 4 Non esporre il caricatore alla pioggia oppure alla neve 5 L uso di un attacco non raccomandato o venduto dal costruttore del caricatore di batterie può diventare la causa d incendio di scosse elettri che oppure di ferite alle persone 6 Per ridurre il rischio di danneggiare il cavo elet trico o la spina quando si vuole staccare il cavo dall...

Page 19: ...e sotto tensione con pericolo di scosse per l operatore 3 Accertarsi sempre di avere i piedi appoggiati sal damente 4 Accertarsi che non ci siano persone sotto quando si usa l utensile in un posto alto 5 Tenere saldamente l utensile 6 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 7 Non appoggiare l utensile che gira se non viene usato Farlo funzionare soltanto tenendolo in mano 8 Non toccare la punta...

Page 20: ...rire le ganasce del mandrino Inserire la punta nel mandrino finché non può andare più oltre Tenere saldamente l anello e girare il manicotto in senso orario per stringere il mandrino Per rimuovere la punta tenere fermo l anello e girare il manicotto in senso antiorario Quando non si usa la punta dell avvitatore tenerla nel portapunta Qui si pos sono tenere le punte di 45 mm Funzionamento dell inte...

Page 21: ...nati a secco ATTENZIONE Premendo eccessivamente sull utensile non si accelera la foratura Al contrario una pressione eccessiva serve soltanto a danneggiare la punta e a ridurre le presta zioni e la vita dell utensile Quando la punta trapassa il materiale l utensile punta vengono sottoposti ad una grandissima forza Tenere saldamente l utensile e stare molto attenti quando la punta sta per trapassar...

Page 22: ... Bat terijen van andere merken kunnen gaan barsten en hierdoor verwondingen of schade veroorza ken 4 Stel de batterijlader niet bloot aan regen of sneeuw 5 Het gebruik van accessoires die niet door de fabrikant van de batterijlader worden verkocht of aanbevolen kan brandgevaar elektrische schok of verwondingen veroorzaken 6 Om de stekker en het netsnoer niet te beschadi gen trekt u het netsnoer ui...

Page 23: ...gereedschap stevig vast 6 Houd uw handen uit de buurt van roterende onderdelen 7 Laat het gereedschap niet achter terwijl het nog in bedrijf is Laat het gereedschap alleen draaien wanneer u het met beide handen vasthoudt 8 Raak de boor of het werkstuk niet aan onmiddel lijk na het gebruik deze kunnen zeer heet zijn en brandwonden veroorzaken BEWAAR DEZE VOORSCHRIFTEN BEDIENINGSVOORSCHRIFTEN Plaats...

Page 24: ...oorhouder kunt u boren met een lengte van maximaal 45 mm plaat sen Werking van de trekschakelaar Fig 5 LET OP Alvorens de accu in het gereedschap te plaatsen moet u altijd controleren of de trekschakelaar juist werkt en bij het loslaten naar de OFF positie terugkeert Om het gereedschap in te schakelen drukt u gewoon de trekschakelaar in Hoe dieper de trekschakelaar wordt ingedrukt hoe sneller het ...

Page 25: ...an het gereedschap ver minderen en de gebruiksduur verkorten Wanneer de boor uit het gaatje te voorschijn komt wordt een enorme kracht uitgeoefend op het gereed schap en op de boor Houd daarom het gereedschap stevig vast en wees op uw hoede wanneer de boor door het werkstuk begint te dringen Wanneer de boor klemraakt keert u met de omkeer schakelaar de draairichting om om de boor uit het gaatje te...

Page 26: ...ente las baterías recargables del tipo MAKITA Otros tipos de baterías pueden quemarse pudiendo provocar heridas personales y daños 4 No exponga el cargador a la lluvia o al agua 5 La utilización de un acoplamiento no recomen dado o no vendido por un fabricante de cargado res de baterías puede resultar provocar un incendio una descarga eléctrica o heridas per sonales 6 Para reducir el peligro de qu...

Page 27: ...a nadie debajo cuando utilice la herramienta en lugares altos 5 Sujete la herramienta firmemente 6 Mantenga las manos alejadas de las piezas gira torias 7 No deje la herramienta funcionando Téngala en marcha solamente cuando esté es sus manos 8 No toque la broca ni la pieza de trabajo inmedia tamente después de realizar la tarea podrían estar muy calientes y producirle quemaduras de piel GUARDE ES...

Page 28: ...e carga acorta la vida de servicio de la batería 3 Cargue el cartucho de batería a una temperatura ambiente de 10 C 40 C Deje que el cartucho de batería se enfríe antes de cargarlo 4 Cargue el cartucho de batería de hidruro metálico de níkel cuando no lo utilice durante más de seis meses Instalación o extracción del implemento de atornillar o broca Fig 3 y 4 Importante Asegúrese siempre de que la ...

Page 29: ...ha lentamente y luego aumente la velocidad poco a poco Suelte el gatillo tan pronto como el embrague incida NOTA Asegúrese de que el implemento de atornillar esté insertado derechamente en la cabeza del tornillo o el tornillo y o el implemento podrían dañarse Cuando atornille tornillos para madera taladre aguje ros piloto previamente para que le resulte más fácil taladrar y prevenir que se abra la...

Page 30: ...r realizados por un Centro de Servicio Autorizado de Makita ACCESORIOS PRECAUCIÓN Estos accesorios o aditamentos están recomendados para su uso con la herramienta Makita especificada en este manual El uso de cualquier otro accesorio o adi tamento puede suponer un riesgo de lesiones persona les Utilice el accesorio o aditamento exclusivamente para su uso declarado Si necesita información más detall...

Page 31: ...o seja reco mendado ou vendido pelo fabricante do carrega dor da bateria poderá provocar um incêndio um choque eléctrico ou danos pessoais 6 Para não danificar a ficha e o cabo quando des ligar o carregador puxe apenas pela ficha 7 Verifique se o cabo está colocado em local onde não tropece nele nem o pise e também onde não fique sujeito a puxões ou outros tipos de danos 8 Não ligue à corrente um ...

Page 32: ... broca ou nas partes próximas ime diatamente depois da operação podem estar extremamente quentes e queimar se GUARDE ESTAS INSTRUÇÕES INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO Instalação ou extracção da bateria Fig 1 Desligue sempre a ferramenta antes de colocar ou extrair a bateria Para tirar a bateria retire a da ferramenta enquanto pressiona os botões em ambos os lados da bateria Para colocar a bateria alinh...

Page 33: ...a Neste suporte poderá guardar bits até ao comprimento máximo de 45 mm Interruptor Fig 5 PRECAUÇÃO Antes de colocar a bateria na ferramenta certifique se de que o gatilho funciona correctamente e volta para a posi ção OFF desligado quando o solta Para ligar a ferramenta carregue simplesmente no gati lho A velocidade da ferramenta aumenta quando aumenta a pressão no gatilho Solte o gatilho para par...

Page 34: ...ha cuidado quando a broca começar a atravessar a superfície de trabalho Para extrair uma broca que tenha ficado presa colo que o comutador de inversão na posição de rotação em sentido inverso No entanto se não a estiver a segurar bem a ferramenta poderá transmitir uma reac ção brusca Se perfurar superfícies pequenas segure as sempre com um torno ou dispositivo similar Se a ferramenta funcionar con...

Page 35: ...6 For at mindske risikoen for at beskadige netled ningen eller dennes stik skal der altid trækkes i stikket og ikke i selve ledningen når laderen tages ud af stikkontakten 7 Sørg for at netledningen er placeret således at man ikke kommer til at træde på den falde over den og således at den ikke udsættes for anden form for beskadigelse eller belastning 8 Anvend aldrig laderen hvis ledningen eller s...

Page 36: ...at fjerne akkuen trykkes samtidigt på knapperne på begge sider af akkuen og den trækkes ud af maskinen For at sætte en ny akku i placeres denne så fjeren på akkuen passer med noten i åbningen på maskinen Akkuen skubbes helt i bund indtil den klikker på plads i begge sider Kontrollér altid at akkuen er helt fastlåst ved at trække i den Brug aldrig magt når akkuen sættes i Hvis ikke akkuen glider i ...

Page 37: ...tid sættes til neutral stilling Denne maskine har en omløbsvælger der kan ændre omløbsretningen Skub omløbsvælgeren ind fra maski nens højre side for omdrejning med uret spænde og ind fra venstre side for omdrejning mod uret løsne Gearvælger Fig 7 Skub gearvælgeren helt mod I for lav hastighed og helt mod II for høj hastighed Sørg for at bruge en pas sende hastighed til det pågældende arbejde ADVA...

Page 38: ... helt ud Værktøjet kan dog bakke ukontrollabelt ud hvis der ikke holdes godt fast på maskinen Mindre emner skal fastgøres forsvarligt i en skruestik eller lignende Hvis maskinen anvendes lige indtil akkuen er opbrugt bør maskinen hvile i 15 minutter før der fortsættes med en ny akku VEDLIGEHOLDELSE ADVARSEL Sørg altid for at maskinen er slukket og at akkuen er taget ud før der gennemføres noget ar...

Page 39: ... uppstår 6 Dra i kontakten istället för i sladden när batteri laddaren ska kopplas ur för att minska risken för skador på stickkontakten och sladden 7 Se till att sladden placeras så att ingen trampar eller snubblar på den eller att den på annat sätt utsätts för skador eller påfrestningar 8 Använd inte laddaren om sladden eller kontakten är skadade byt ut dem omedelbart 9 Använd inte laddaren om d...

Page 40: ...n från maski nen samtidigt som du trycker på knapparna på båda sidorna av kassetten Sätt på kraftkassetten genom att passa in tungan på kraftkassetten mot skåran i maskinhuset och skjuta den i läge Skjut alltid in kraftkassetten ända in tills den låses i läge med ett litet klickljud Om kraftkassetten inte låses i läge kan den av misstag falla ur sitt läge och därmed orsaka skador på dig själv elle...

Page 41: ... det avstängda läget OFF läget när den släpps innan kraftkassetten sätts i maskinen Tryck på strömställaren för att starta maskinen Varvtalet ökar med ett ökat tryck på strömställaren Släpp ström ställaren för att stanna Rotationsomkopplarens funktion Fig 6 FÖRSIKTIGHET Kontrollera alltid rotationsriktningen före användning Använd rotationsomkopplaren först efter att maskinen har stannat helt Ändr...

Page 42: ...am när borret börjar bryta igenom arbetsstycket Ett fastborrat borr kan lossas helt enkelt genom att sätta rotationsomkopplaren i motsatt rotationsriktning för att backa ut borret Maskinen kan dock backa ut häftigt om du inte håller i den stadigt Fäst alltid små arbetsstycken i ett skruvstäd eller lik nande fasthållande anordning Om maskinen har använts kontinuerligt tills kraftkasset ten har ladd...

Page 43: ...ilbehør som ikke et anbefalt eller selges av batteriladerens produsent kan resultere i fare for brann elektrisk støt eller personskader 6 Rykk ikke i ledningen for å løsrive støpselet fra kontakten 7 Sørg for at ledningen ligger slik at ingen trår på eller snubler i den Hold ledningen unna varme og skarpe kanter 8 Bruk ikke laderen hvis ledningen eller støpselet er skadet 9 Har hurtigladeren falt ...

Page 44: ...nn Batteriet settes i ved å passe tungen på batteriet inn etter sporet i kammeret og så skyve det på plass Bat teriet må føres helt inn til det låses på plass med et lite klikk Hvis dette ikke gjøres kan det falle ut mens mas kinen er i bruk og påføre brukeren eller eventuelle til stedeværende legemsskader Batteriet må ikke settes i med makt Hvis det ikke med letthet glir på plass er det fordi det...

Page 45: ...eringshendelen må bare brukes etter at maski nen har stoppet helt Hvis rotasjonsretningen endres før motoren har stoppet helt kan det føre til skader på maskinen Når maskinen ikke er i bruk må reverseringshendelen stilles i fri nøytral posisjon Maskinen er utstyrt med en reverseringshendel for å endre rotasjonsretningen Trykk på hendelen fra A siden for medurs rotasjon eller fra B siden for moturs...

Page 46: ...att seg fast lar seg lett fjerne ved å sette maskinen i revers så bitset skrur seg ut Men maskinen kan plutselig slenge tilbake hvis den ikke hol des godt fast Små arbeidsemner må alltid settes fast i en tvinge eller lignende Hvis maskinen går kontinuerlig til batteriet går tomt må maskinen få hvile i 15 minutter før det fortsettes med et oppladet batteri SERVICE NB Før det utføres arbeider på mas...

Page 47: ...ohdistuvia onnettomuuksia tai muita vahinkoja 4 Älä jätä akkulaturia vesisateeseen tai lumeen 5 Laitteen tai koneen käyttö jota akkulaturin val mistaja ei ole suositellut tai toimittanut voi joh taa tulipalon syttymiseen sähköiskuun tai onnettomuuksiin sitä käyttäville henkilöille 6 Pistoke ja kaapelivaurioiden estämiseksi vedä mieluimmin pistokkeesta kuin kaapelista akku laturia pistorasiasta irr...

Page 48: ...umia ja ne voivat polttaa ihoasi SÄILYTÄ NÄMÄ OHJEET KÄYTTÖOHJEET Akun asentaminen tai poistaminen Kuva 1 Kytke kone aina POIS päältä ennen akun asentamista tai poistamista Akku irrotetaan vetämällä se koneesta samalla kun puristat akun molemmilla puolilla olevia painikkeita Akku kiinnitetään asettamalla akussa oleva kieleke kotelon uraan Työnnä akku aina kokonaan sisään siten että se napsahtaa ke...

Page 49: ...peammin kun liipaisinta painetaan voimakkaammin Kone pysähtyy vapautettaessa liipaisin Suunnanvaihtokytkimen käyttäminen Kuva 6 VARO Tarkista aina koneen pyörimissuunta ennen käyttöä Käytä suunnanvaihtokytkintä ainoastaan koneen ollessa täysin pysähdyksissä Pyörimissuunnan vaihta minen koneen ollessa käynnissä saattaa vahingoittaa konetta Kun et käytä konetta aseta suunnanvaihtokytkin aina keskias...

Page 50: ...konetta tiukasti ja ole varovai nen kun terä alkaa työntyä esiin työkappaleen toiselta puolelta Kiinni juuttunut terä voidaan irrottaa yksinkertaisesti asettamalla pyörimissuunta päinvastaiseksi jolloin terä työntyy ulos Kone saattaa kuitenkin työntyä taakse päin äkillisesti ellet pidä siitä lujasti kiinni Kiinnitä pienet työkappaleet aina ruuvipuristimeen tai vastaavaan pitimeen Jos konetta käyte...

Page 51: ...παναφορτιζ4µενου τύπου Μπαταρίες άλλου τύπου µπορεί να εκραγούν πληγώνοντας σας και προκαλώντας ζηµίες 4 Μην εκθέσετε τη συσκευή φ4ρτισης σε βροχή ή χι4νι 5 Χρήση εξαρτήµατος που δεν συστήνεται ή δεν πωλείται απ4 τον κατασκευαστή της συσκευής φ4ρτισης µπορεί να προκαλέσει φωτιά ηλεκτρικ4 σοκ ή να σας τραυµατίσει 6 Για να µειωθεί ο κίνδυνος ζηµιάς στην πρίζα και στο καλώδιο 4ταν αποσυνδέετε τη συσκ...

Page 52: ...τι πατάτε σταθερά 4 Σιγουρευτείτε 4τι δεν βρίσκεται κανείς απ4 κάτω 4ταν χρησιµοποποιείτε το µηχάνηµα σε υψηλές θέσεις 5 Κρατάτε το µηχάνηµα σταθερά 6 Μη φέρνετε τα χέρια σας κοντά σε κινούµενα κοµµάτια 7 Μην αφήνετε το µηχάνηµα να λειτουργεί Χρησιµοποιείτε το µηχάνηµα µ4νο 4ταν το κρατάτε 8 Μην αγγίζετε την αιχµή ή κοµµάτια κοντά στην αιχµή αµέσως µετά τη λλειτουργία ίσως είναι πάρα πολύ ζεστά κα...

Page 53: ... αποφορτιστεί τελείως Πάντα σταµατείστε την λειτουργία του µηχανήµατος και φορτίστε την κασέτα µπαταρίας ταν παρατηρήσετε µειωµένη δύναµη του µηχανήµατος 2 Ποτέ µην επαναφορτίζετε µια πλήρως φορτισµένη κασέτα µπαταρίας Η υπερφ ρτιση µικραίνει την ωφέλιµη ζωή της µπαταρίας 3 Φορτίστε την κασέτα µπαταρίας σε θερµοκρασία δωµατίου στους 10 C 40 C Αφήστε µια ζεστή κασέτα µπαταρίας να κρυώσει προτού την...

Page 54: ...στάθµη ροπής απαιτείται για µία ιδιαίτερη εφαρµογή ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Το δακτυλίδι ρύθµισης δεν κλειδώνει ταν ο δείκτης είναι τοποθετηµένος στο ενδιάµεσο µεταξύ των διαβαθµίσεων Μη λειτουργείτε το µηχάνηµα µε το δακτυλίδι ρύθµισης τοποθετηµένο µεταξύ του αριθµού 16 και του σηµαδιου m Το µηχάνηµα µπορεί να πάθει ζηµιά Λειτουργία βιδώµατος Εικ 9 Τοποθετείστε το άκρο της αιχµής βιδοτρύπανου στο κεφάλι της βί...

Page 55: ...κρυσµένο το συσσωρευτή Αντικατάσταση καρβουνάκια Εικ 10 και 11 Τα καρβουνάκια πρέπει να αντικαθίστανται ταν έχουν φθαρεί µέχρι το σηµείο µαρκαρίσµατος Τα δύο ταυτ σηµα καρβουνάκια πρέπει να αντικαθίστανται ταυτ χρονα Για τη διασφάλιση της σιγουριάς και αξιοπιστίας των προϊ ντων µας πρέπει οι επισκευές εργασίες συντήρησης ή ρυθµίσεις να εκτελούνται απ εξουσιοδοτηµένα εργαστήρια σέρβις πελατών Μάκιτ...

Page 56: ...reticinin adaptörünü kullanma yangın riski elektrik şok veya kişisel yaralanmalara sebep olabilir 6 Elektrik prizine ve kabloya zarar riskini azaltmak için şarj cihazının bağlantısını kesmede kabloyu ayırma değil fişten çekme yoluna gidin 7 Kabloyu basılmayacak takılınmayacak ve zarar görmeyecek şekilde yerleştirin 8 Şarj cihazını zarar görmüş kablo ile kullanmayın kabloyu hemen değiştirin 9 Sert ...

Page 57: ...eşil renkte yanar Pil kartuşunu üzerindeki artı ve eksi uçlar şarj cihazının üzerindekilerle aynı yere gelecek şekilde yerleştirin Kartuşu şarj cihazının tabanına tam oturacak şekilde yola tam olarak yerleştirin Pil kartuşu yerleştirildiğinde şarj lambası yeşilden kırmızıya döner ve şarj başlar Şarj süresince lamba yanık kalır Şarj sona erdiğinde lamba kırmızıdan yeşile döner Şarj süresi yaklaşık ...

Page 58: ...ekil 7 Hızı değiştirmek için önce makinayı kapatın sonra yüksek hız için hız değiştirme kolunu II tarafına düşük hız için de I tarafına getirin İşlem yapmadan önce hız değiştirme kolunun doğru pozisyonda olduğundan emin olun İşiniz için doğru hızı seçin DİKKAT Her zaman hız değiştirme kolunu tam olarak doğru pozisyona getirin Makinayı hız değiştirme kolu I ve II taraflarının arasında bir yerde ike...

Page 59: ...ıkartılabilir Fakat bu durumda makinayı sıkıca tutmak gerekir aksi halde makina darbe ile aniden elden çıkabilir Küçük iş parçalarını delerken mengene ya da benzeri sabit tutucu aletler kullanın Makina bir pili tamamen bitirecek kadar uzun süreli kullanılmışsa yeni bir pil ile işleme başlamadan önce 15 dakika kadar makinayı dinlendirin BAKIM DİKKAT Makinanız üzerinde herhangi bir işlem yapmadan ön...

Page 60: ...ade que este produto obe dece às seguintes normas de documentos normalizados EN50260 EN55014 de acordo com as directivas 89 336 CEE e 98 37 CE do Conselho EU DEKLARATION OM KONFORMITET Vi erklærer hermed på eget ansvar at dette produkt er i overens stemmelse med de følgende standarder i de normsættende doku menter EN50260 EN55014 i overensstemmelse med Rådets Direktiver 89 336 EEC og 98 37 EC EG D...

Page 61: ...ue este produto obe dece às seguintes normas de documentos normalizados EN60335 EN55014 EN61000 de acordo com as directivas 73 23 CEE e 89 336 CEE do Con selho EU DEKLARATION OM KONFORMITET Vi erklærer hermed på eget ansvar at dette produkt er i overens stemmelse med de følgende standarder i de normsættende doku menter EN60335 EN55014 EN61000 i overensstemmelse med Rådets Direktiver 73 23 EEC og 8...

Page 62: ...o sobrepasa los 2 5 m s2 Ruído e vibração O nível normal de pressão sonora A é 71 dB A O nível de ruído durante o trabalho pode exceder 85 dB A Utilize protectores para os ouvidos O valor médio da aceleração é inferior a 2 5 m s2 Lyd og vibration Det typiske A vægtede lydtryksniveau er 71 dB A Støjniveauet under arbejde kan overstige 85 dB A Bær høreværn Den vægtede effektive accelerationsværdi ov...

Page 63: ...63 ...

Page 64: ...Makita Corporation 884222B921 ...

Reviews: