background image

43

006583

FORSIGTIG: 

• Hvis maskinen anvendes uafbrudt ved lave hastigheder

i længere tid, vil motoren blive overbelastet og overop-
hedet.

• Hastighedsvælgeren kan kun drejes så langt som til 6

og tilbage til 1. Tving den ikke forbi 6 eller 1, da hastig-
hedsvælgerfunktionen ellers kan gå i stykker. 

SAMLING 

FORSIGTIG: 

• Sørg altid for at maskinen er slukket, og netstikket er

trukket ud, før der udføres noget arbejde på maskinen. 

Montering og afmontering af savklinge
(Fig. 4 og 5) 

FORSIGTIG: 

• Sørg for altid at fjerne spåner eller andre fremmedlege-

mer, der måtte klæbe til klingen og/eller klingeholderen.
Forsømmelse af dette kan resultere i utilstrækkelig til-
spænding af klingen, hvilket kan medføre alvorlig tilska-
dekomst. 

• Rør ikke ved klingen eller emnet umiddelbart efter

anvendelse. De kan begge være meget varme og forår-
sage hudforbrænding ved berøring.

• Stram altid klingen ordentligt til. Utilstrækkelig tilstram-

ning af klingen kan føre til, at klingen brækker og til per-
sonskade.

• Anvend kun klinger af B-typen. Anvendelse af andre

typer klinger end B-typen giver en utilstrækkelig stram-
ning af klingen, hvilket kan resultere i alvorlig person-
skade.

Klingen monteres ved at man løsner bolten i retningen
mod uret på klingeholderen med en sekskantnøgle.
Med klingens tænder vendende fremad, sættes klingen
så langt som muligt ind i klingeholderen. Sørg for, at bag-
kanten af klingen passer ind rullen. Stram derefter bolten
i retningen med uret for at fastholde klingen.
Klingen tages ud ved at man følger monteringsprocedu-
ren i modsat arbejdsgang.

BEMÆRK:

• Smør af og til trykrullen. 

Opbevaring af unbrakonøglen (Fig. 6)

Når sekskantnøglen ikke er brug, skal den opbevares
som vist på illustrationen, så den ikke forsvinder.

Justering af trykrulle (Til modellerne 4326/4327) 
(Fig. 7) 

Løsn bolten på undersiden af maskinens sål med unbra-
konøglen. Flyt holderen, så trykrullen bringes i let kontakt
med klingen. Stram dernæst bolten til for at fastgøre
maskinens sål og holderen. 

BEMÆRK: 

• Smør af og til trykrullen. 

Støvdæksel (Fig. 8) 

ADVARSEL: 

• Bær altid sikkerhedsbriller, selv når maskinen anven-

des med støvdækslet sænket. 

Sænk støvdækslet for at forhindre spåner i at flyve ud.
Når der imidlertid laves geringssnit, skal det hæves helt
op. 

BETJENING 

FORSIGTIG: 

• Hold altid maskinens sål plant med emnet. Hvis sålen

ikke ligger plant med emnet, er der stor risiko for at klin-
gen brækker, hvilket kan medfører alvorlig tilskade-
komst. 

• Fremfør maskinen meget langsomt, når der skæres

kurver eller der rulles. Hvis værktøjet presses, kan det
føre til en skæv skæreflade og at klingen brækker.

Tænd for maskinen uden at klingen er i kontakt med
emnet, og vent til klingen er kommet op på fuld hastig-
hed. Lad derefter maskinens sål hvile plant på
arbejdsemnet og flyt forsigtigt maskinen langs den alle-
rede markerede skærelinje. 

(Fig. 9)

Geringssnit 

FORSIGTIG: 

• Kontrollér altid, at maskinen er slået fra, og at netstikket

er trukket ud af stikkontakten, før maskinens sål skrå-
stilles. 

• Hæv støvhætten helt, før der laves geringssnit. 

Med maskinens sål kippet på skrå, kan man lave skråsnit
i enhver vinkel mellem 0° og 45° (venstre eller højre).

(Fig. 10)

Løsn bolten på undersiden af sålen med unbrakonøglen.
Flyt maskinens sål, så bolten er anbragt i midten af den
korsformede udskæring i maskinens sål. 

(Fig. 11)

Kip maskinens sål, indtil den ønskede geringsvinkel er
opnået. Kanten af motorhuset angiver geringsvinkelen
ved hjælp af gradueringer. Stram derefter bolten for at
fastholde sålen. 

(Fig. 12)

Skæring mod kant (Fig. 13) 

Løsn bolten på undersiden af maskinens sål med unbra-
konøglen, og skub sålen helt bagud. Stram derefter bol-
ten til for at fastgøre maskinens sål. 

Udskæringer 

Udskæringer kan laves ved hjælp af metode A eller B. 

A) Boring af et starthul

Ved indvendige udskæringer, uden et indførende sav-
spor fra en kant, startes med at der bores et starthul
med en diameter på 12 mm eller mere. Før savklingen
ned i dette hul for at starte savningen. 

(Fig. 14) 

Emne der skal saves

Tal på

 hastighedsvælgeren

Træ

5 – 6

Smedestål

3 – 6

Rustfrit stål

3 – 4 

Aluminium

3 – 6 

Plastic

1 – 4

Summary of Contents for 4327

Page 1: ...instructions D Stichs ge Betriebsanleitung I Seghetto alternativo Istruzioni per l uso NL Decoupeerzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra caladora Manual de instrucciones P Serra tico tico Manual de instru...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 13 10 7 8 9 11 7 6 12 6 8 9 5 6 7 4 2 3 1 008153 008084 008154 008082 008083 008085 008086 008167...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 7 6 12 15 16 7 6 12 14 12 008090 008087 008088 008089 008091 008092 008093 008094...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 20 19 21 24 25 20 23 24 22 20 25 19 6 23 7 20 21 7 6 20 22 19 20 21 20 19 13 18 008095 005454 005455 008096 002776 002777 008098 008097...

Page 5: ...5 25 26 27 28 29 28 26 28 27 26 20 21 008102 008099 008100 008101...

Page 6: ...erious injury Save all warnings and instructions for future refer ence GEB016 3 JIG SAW SAFETY WARNINGS 1 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting...

Page 7: ...appropriate cutting action 006582 Switch action Fig 2 CAUTION Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To...

Page 8: ...to do so may cause blade breakage resulting in a seri ous injury Advance the tool very slowly when cutting curves or scrolling Forcing the tool may cause a slanted cutting surface and blade breakage...

Page 9: ...device onto the cover plate CAUTION The anti splintering device cannot be used when mak ing bevel cuts Cover plate for aluminum base optional accessory Fig 28 Use the cover plate when cutting decorat...

Page 10: ...sure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time ENH1...

Page 11: ...fonctionner que sur un courant sec teur monophas R alis avec une double isolation il peut de ce fait tre aliment sans mise la terre GEA010 1 Consignes de s curit g n rales pour outils lec triques MISE...

Page 12: ...ra ner une blessure grave DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et d branch avant de l ajuster ou de v rifier son fonctionnement S lection du type...

Page 13: ...ez de temps en temps le galet Protecteur Fig 8 ATTENTION Portez toujours des lunettes de s curit m me si l outil fonctionne avec le protecteur abaiss Abaissez le protecteur pour viter que les copeaux...

Page 14: ...uide parall le dans l orifice rectangulaire situ sur le c t de la base de l outil avec le guide parall le tourn vers le haut Ins rez la goupille de guide circulaire dans l un des deux trous du guide d...

Page 15: ...brations ah M 5 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Mod le 4328 4329 Mode de travail coupe de panneaux mission de vibrations ah B 7 0 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Mode de travail coupe de feuilles m tallique...

Page 16: ...Sie ist doppelt schutzisoliert und kann daher auch an Steckdosen ohne Erdanschluss betrieben werden GEA010 1 Allgemeine Sicherheitswarnungen f r Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswar...

Page 17: ...mmaske f r das jeweilige Material und die Anwendung BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGF LTIG AUF WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten G...

Page 18: ...schl ssel durch Drehen entge gen dem Uhrzeigersinn l sen Das S geblatt mit den Z hnen nach vorn weisend bis zum Anschlag in den S geblatthalter einf hren Verge wissern Sie sich dass die Hinterkante de...

Page 19: ...rungsschnitten ist keine Staubabsaugung m g lich Parallelanschlag Sonderzubeh r VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Montieren oder Demon tieren von Zubeh r stets dass die Maschine ausge schaltet un...

Page 20: ...A 94 dB A Ungewissheit K 3 dB A Geh rschutz tragen ENG900 1 Vibration Vibrationsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gem EN60745 Modell 4326 4327 Arbeitsmodus Schneiden von Brettern Vibrations...

Page 21: ...te sprovviste della messa a terra GEA010 1 Avvertimenti generali per la sicurezza dell utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutti gli avvertimenti per la sicurezza e le istruzioni La mancata osserv...

Page 22: ...ento Selezione del modo di taglio Modelli 4328 4329 Fig 1 Questo utensile pu essere fatto funzionare nel modo di taglio orbitale o in linea retta su e gi Il modo di taglio orbi tale spinge la lama in...

Page 23: ...la lama Stringere poi il rullino per fissare la base dell utensile e il fermo NOTA Lubrificare ogni tanto il rullino Coperchio antipolvere Fig 8 ATTENZIONE Portare sempre gli occhiali di protezione an...

Page 24: ...agli circolari Fig 22 23 24 e 25 Per tagliare cerchi o archi con un raggio di 170 mm o meno installare la guida pezzo come segue Inserire la guida pezzo nel foro rettangolare sul fianco della base del...

Page 25: ...ncertezza K 1 5 m s2 Modello 4328 4329 Modalit operativa piani di taglio Emissione di vibrazione ah B 7 0 m s Incertezza K 1 5 m s2 Modalit operativa taglio di fogli metallici Emissione di vibrazione...

Page 26: ...wisselstroom worden gebruikt Het gereedschap is dubbel ge soleerd en kan derhalve ook op een niet geaard stopcontact wor den aangesloten GEA010 1 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch ger...

Page 27: ...nstige verwon dingen BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en niet op een stopcontact is aangesloten voordat u functies op het gereedschap instelt of con...

Page 28: ...ssleutel Verschuif de houder zodat de rol net tegen het zaagblad aankomt Draai daarna de bout weer vast om de gereedschapsvoet en de houder vast te zetten OPMERKING Smeer de rol af en toe Stofkap Fig...

Page 29: ...f de breedtegeleider naar de posi tie van de gewenste breedte en draai dan de bout vast om hem vast te zetten 2 Cirkels en bogen zagen Fig 22 23 24 en 25 Wanneer u cirkels of bogen met een straal van...

Page 30: ...329 Toepassing zagen in hout Trillingsemissie ah B 7 0 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 Toepassing zagen in metaalplaat Trillingsemissie ah M 5 0 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 ENG901 1 De opgegeven...

Page 31: ...e funcio nar con corriente alterna monof sica El sistema de doble aislamiento de la herramienta puede por lo tanto usarse tambi n en enchufes hembra sin conductor de tierra GEA010 1 Advertencias de se...

Page 32: ...cuesti n El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podr ocasionar graves heridas personales DESCRIPCI N FUNCIONAL PRECAUCI N Cerci rese siempre de...

Page 33: ...muestra en la figura para evitar perderla Ajuste del rodillo Para los modelos 4326 4327 Fig 7 Afloje el perno que hay en la parte posterior de la base de la herramienta con la llave hexagonal Mueva e...

Page 34: ...yo hasta la posici n que le ofrezca la anchura de corte deseada luego apriete el perno para sujetarla 2 Cortes circulares Fig 22 23 24 y 25 Cuando corte c rculos o arcos de 170 mm o menos de radio ins...

Page 35: ...n de vibraci n ah M 5 5 m s2 Error K 1 5 m s2 Modelo 4328 4329 Modo tarea corte de tableros Emisi n de vibraci n ah B 7 0 m s2 Error K 1 5 m s2 Modo tarea corte de chapa de acero Emisi n de vibraci n...

Page 36: ...terna monof sica Tem um sistema de isola mento duplo e pode por isso utilizar tomadas sem liga o terra GEA010 1 Avisos gerais de seguran a para ferramentas el ctricas AVISO Leia todos os avisos de seg...

Page 37: ...corrente Selec o da ac o de corte Para os modelos 4328 4329 Fig 1 Esta ferramenta pode funcionar com uma ac o de corte de linha orbital ou direita para cima e para baixo A ac o de corte orbital empurr...

Page 38: ...a cobertura contra o p baixada Baixe a cobertura contra o p para evitar que as part cu las saltem No entanto quando fizer cortes de esquadria levante a completamente FUNCIONAMENTO PRECAU O Mantenha se...

Page 39: ...oltada para cima Introduza a haste para a guia circular num dos dois orif cios da veda o guia Aparafuse o bot o roscado na haste para a prender Em seguida deslize a veda o para escarifica o para o rai...

Page 40: ...t licas Emiss o de vibra o ah M 5 5 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Modelo 4328 4329 Modo de funcionamento cortar t buas Emiss o de vibra o ah B 7 0 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Modo de funcionamento c...

Page 41: ...ndelige sikkerhedsregler for el v rkt j ADVARSEL L s alle sikkerhedsadvarsler og alle sikkerhedsinstruktioner Hvis nedenst ende advarsler og instruktioner ikke overholdes kan resultatet blive elektris...

Page 42: ...udf res justering eller eftersyn af maskinens funktioner Valg af savem de Til modellerne 4328 4329 Fig 1 Denne maskine kan save med penduludsving eller en line r bev gelse op og ned Savem den med pend...

Page 43: ...lten til for at fastg re maskinens s l og holderen BEM RK Sm r af og til trykrullen St vd ksel Fig 8 ADVARSEL B r altid sikkerhedsbriller selv n r maskinen anven des med st vd kslet s nket S nk st vd...

Page 44: ...or at holde anslaget p plads Flyt derefter maskinens s l hele vejen frem BEM RK Anvend altid klingerne Nr B 17 B 18 B 26 eller B 27 n r der saves cirkler eller buer Antisplint anordning til st ls l ek...

Page 45: ...ne en maskine med en anden Den angivne vibrationsemmisionsv rdi kan ogs anvendes i en prelimin r eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan v re...

Page 46: ...3 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 EPTA 01 2003 ENE019 1 ENF002 2 GEA010 1 4326 4327 4328 4329 18 18 18 18 65 65 65 65 6 6 6 6 1 3 100 500 3 100 500 3 100 500 3 100 217 217 217 223 223...

Page 47: ...47 GEB016 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 4328 4329 1 006582 0 I II III...

Page 48: ...48 2 OFF 4327 4328 4329 3 500 3 100 6 1 006583 6 1 6 1 4 5 6 4326 4327 7 8 5 6 3 6 3 4 3 6 1 4...

Page 49: ...49 9 0 45 10 11 12 13 A B A 12 14 B 1 15 2 3 4 16 17 Makita 1 18 19 20 21 160...

Page 50: ...50 2 22 23 24 25 170 17 18 26 27 26 27 28 Makita Makita Makita Makita 3 ENG905 1 EN60745 4326 4327 LpA 86 dB A LWA 97 dB A 3 dB A 4328 4329 LpA 83 dB A LWA 94 dB A 3 dB A...

Page 51: ...ah M 5 5 m s2 K 1 5 m s2 4328 4329 ah B 7 0 m s2 r K 1 5 m s2 ah M 5 0 m s2 K 1 5 m s2 ENG901 1 ENH101 17 Makita 4326 4327 4328 4329 2006 42 EN60745 2006 42 Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 31 12...

Page 52: ...884727H995 IDE Makita Jan BaptistVinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com...

Reviews: