background image

28

006583

LET OP: 

• Als het gereedschap continu gedurende een lange tijd

op lage snelheid wordt gebruikt, zal de motor overbe-
last en oververhit raken.

• De snelheidsregelknop kan niet verder dan 6 en niet

verder terug dan 1 worden gedraaid. Probeer niet de
knop met geweld voorbij 6 of 1 te draaien, aangezien
de snelheidsregeling dan niet meer juist zal werken. 

INEENZETTEN 

LET OP: 

• Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en niet

op een stopcontact is aangesloten alvorens enig werk
aan het gereedschap uit te voeren. 

Installeren of verwijderen van het zaagblad 
(Fig. 4 en 5) 

LET OP: 

• Verwijder altijd alle spaanders of verontreinigingen van

het zaagblad en/of de zaagbladhouder. Als u dit ver-
zuimt, bestaat er kans dat het zaagblad niet goed vast-
gezet zal zijn, hetgeen ernstige verwonding kan
veroorzaken. 

• Raak het zaagblad of het werkstuk niet aan onmiddel-

lijk na het gebruik; deze kunnen gloeiend heet zijn en
brandwonden veroorzaken.

• Zet het zaagblad altijd goed vast. Als het zaagblad

onvoldoende goed is vastgezet, kan het breken en ern-
stig persoonlijk letsel ontstaan.

• Gebruik uitsluitend type B zaagbladen. Als u een ander

zaagblad dan type B gebruikt, wordt het zaagblad
onvoldoende goed vastgezet waardoor ernstig per-
soonlijk letsel kan ontstaan.

Om het zaagblad te monteren, draait u de bout op de
zaagbladhouder met de inbussleutel linksom.
Terwijl de tanden van het zaagblad naar voren wijzen,
steekt u het zaagblad zo ver mogelijk in de zaagbladhou-
der. Zorg ervoor dat de achterrand van het zaagblad in
de rol past. Draai daarna de bout rechtsom vast om het
zaagblad vast te zetten.
Om het zaagblad te verwijderen, volgt u de procedure in
omgekeerde volgorde.

OPMERKING:

• Smeer de rol af en toe. 

Opbergplaats voor de inbussleutel (Fig. 6)

Wanneer u de inbussleutel niet gebruikt, bergt u deze op
de plaats aangegeven in de afbeelding op, om te voorko-
men dat deze wordt verloren.

Afstellen van de rol (Voor modellen 4326/4327) 
(Fig. 7) 

Draai de bout op de achterzijde van de gereedschaps-
voet los met de inbussleutel. Verschuif de houder zodat
de rol net tegen het zaagblad aankomt. Draai daarna de
bout weer vast om de gereedschapsvoet en de houder
vast te zetten. 

OPMERKING: 

• Smeer de rol af en toe. 

Stofkap (Fig. 8) 

LET OP: 

• Draag altijd een veiligheidsbril, ook wanneer u het

gereedschap gebruikt met de stofkap naar omlaag
gebracht. 

Breng de stofkap omlaag om te voorkomen dat spaan-
ders in het rond vliegen. Voor verstekzagen dient u de
stofkap echter helemaal omhoog te brengen. 

BEDIENING 

LET OP: 

• Houd de voet van het gereedschap altijd vlak met het

werkstuk. Als u dit niet doet, kan het zaagblad breken,
hetgeen ernstige verwonding kan veroorzaken. 

• Beweeg het gereedschap langzamer vooruit tijdens het

zagen van bochten en bij ornamentzagen. Als u het
gereedschap dwingt, kan een schuin zaagoppervlak
ontstaan en het zaagblad breken.

Schakel het gereedschap in zonder dat het zaagblad iets
raakt en wacht tot het zaagblad op volle snelheid draait.
Plaats dan de voet van het gereedschap vlak op het
werkstuk en beweeg het gereedschap langzaam naar
voren langs de van te voren op het werkstuk aange-
brachte zaaglijn. 

(Fig. 9)

Zagen onder een schuine hoek 

LET OP: 

• Zorg er altijd voor dat het gereedschap is uitgeschakeld

en het netsnoer uit het stopcontact is verwijderd, alvo-
rens de voet van het gereedschap schuin te zetten. 

• Breng de stofkap helemaal omhoog alvorens schuine

zaagsneden te maken. 

Door de gereedschapsvoet schuin te zetten kunt u
schuin zagen bij een willekeurige hoek tussen 0° en 45°
(links of rechts).

 (Fig. 10)

Draai met de inbussleutel de bout aan de achterkant van
de voet los. Beweeg de voet zodat de bout vlak in het
midden van de kruisvormige sleuf in de voet komt te zit-
ten. 

(Fig. 11)

Kantel de gereedschapsvoet om de gewenste schuine
hoek te krijgen. Op de rand van het motorhuis wordt de
verstekhoek aangegeven door een schaalverdeling.
Draai daarna de bout vast om de voet vast te zetten.

(Fig. 12)

Zagen tot helemaal tegen de kant (Fig. 13) 

Draai met de inbussleutel de bout aan de achterkant van
de voet los en schuif de voet helemaal naar achteren.
Draai daarna de bout vast om de voet vast te zetten. 

Te zagen werkstuk

Nummer op regelknop

Hout

5 – 6 

Zacht staal

3 – 6

Roestvrij staal

3 – 4

Aluminium

3 – 6 

Plastic

1 – 4

Summary of Contents for 4327

Page 1: ...instructions D Stichs ge Betriebsanleitung I Seghetto alternativo Istruzioni per l uso NL Decoupeerzaag Gebruiksaanwijzing E Sierra caladora Manual de instrucciones P Serra tico tico Manual de instru...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 13 10 7 8 9 11 7 6 12 6 8 9 5 6 7 4 2 3 1 008153 008084 008154 008082 008083 008085 008086 008167...

Page 3: ...3 9 10 11 12 13 14 15 16 17 7 6 12 15 16 7 6 12 14 12 008090 008087 008088 008089 008091 008092 008093 008094...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 20 19 21 24 25 20 23 24 22 20 25 19 6 23 7 20 21 7 6 20 22 19 20 21 20 19 13 18 008095 005454 005455 008096 002776 002777 008098 008097...

Page 5: ...5 25 26 27 28 29 28 26 28 27 26 20 21 008102 008099 008100 008101...

Page 6: ...erious injury Save all warnings and instructions for future refer ence GEB016 3 JIG SAW SAFETY WARNINGS 1 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting...

Page 7: ...appropriate cutting action 006582 Switch action Fig 2 CAUTION Before plugging in the tool always check to see that the switch trigger actuates properly and returns to the OFF position when released To...

Page 8: ...to do so may cause blade breakage resulting in a seri ous injury Advance the tool very slowly when cutting curves or scrolling Forcing the tool may cause a slanted cutting surface and blade breakage...

Page 9: ...device onto the cover plate CAUTION The anti splintering device cannot be used when mak ing bevel cuts Cover plate for aluminum base optional accessory Fig 28 Use the cover plate when cutting decorat...

Page 10: ...sure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool is switched off and when it is running idle in addition to the trigger time ENH1...

Page 11: ...fonctionner que sur un courant sec teur monophas R alis avec une double isolation il peut de ce fait tre aliment sans mise la terre GEA010 1 Consignes de s curit g n rales pour outils lec triques MISE...

Page 12: ...ra ner une blessure grave DESCRIPTION DU FONCTIONNEMENT ATTENTION Assurez vous toujours que l outil est hors tension et d branch avant de l ajuster ou de v rifier son fonctionnement S lection du type...

Page 13: ...ez de temps en temps le galet Protecteur Fig 8 ATTENTION Portez toujours des lunettes de s curit m me si l outil fonctionne avec le protecteur abaiss Abaissez le protecteur pour viter que les copeaux...

Page 14: ...uide parall le dans l orifice rectangulaire situ sur le c t de la base de l outil avec le guide parall le tourn vers le haut Ins rez la goupille de guide circulaire dans l un des deux trous du guide d...

Page 15: ...brations ah M 5 5 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Mod le 4328 4329 Mode de travail coupe de panneaux mission de vibrations ah B 7 0 m s2 Incertitude K 1 5 m s2 Mode de travail coupe de feuilles m tallique...

Page 16: ...Sie ist doppelt schutzisoliert und kann daher auch an Steckdosen ohne Erdanschluss betrieben werden GEA010 1 Allgemeine Sicherheitswarnungen f r Elektrowerkzeuge WARNUNG Lesen Sie alle Sicherheitswar...

Page 17: ...mmaske f r das jeweilige Material und die Anwendung BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGF LTIG AUF WARNUNG Lassen Sie sich NICHT durch Bequemlichkeit oder Vertrautheit mit dem Produkt durch wiederholten G...

Page 18: ...schl ssel durch Drehen entge gen dem Uhrzeigersinn l sen Das S geblatt mit den Z hnen nach vorn weisend bis zum Anschlag in den S geblatthalter einf hren Verge wissern Sie sich dass die Hinterkante de...

Page 19: ...rungsschnitten ist keine Staubabsaugung m g lich Parallelanschlag Sonderzubeh r VORSICHT Vergewissern Sie sich vor dem Montieren oder Demon tieren von Zubeh r stets dass die Maschine ausge schaltet un...

Page 20: ...A 94 dB A Ungewissheit K 3 dB A Geh rschutz tragen ENG900 1 Vibration Vibrationsgesamtwert Drei Achsen Vektorsumme ermittelt gem EN60745 Modell 4326 4327 Arbeitsmodus Schneiden von Brettern Vibrations...

Page 21: ...te sprovviste della messa a terra GEA010 1 Avvertimenti generali per la sicurezza dell utensile elettrico AVVERTIMENTO Leggere tutti gli avvertimenti per la sicurezza e le istruzioni La mancata osserv...

Page 22: ...ento Selezione del modo di taglio Modelli 4328 4329 Fig 1 Questo utensile pu essere fatto funzionare nel modo di taglio orbitale o in linea retta su e gi Il modo di taglio orbi tale spinge la lama in...

Page 23: ...la lama Stringere poi il rullino per fissare la base dell utensile e il fermo NOTA Lubrificare ogni tanto il rullino Coperchio antipolvere Fig 8 ATTENZIONE Portare sempre gli occhiali di protezione an...

Page 24: ...agli circolari Fig 22 23 24 e 25 Per tagliare cerchi o archi con un raggio di 170 mm o meno installare la guida pezzo come segue Inserire la guida pezzo nel foro rettangolare sul fianco della base del...

Page 25: ...ncertezza K 1 5 m s2 Modello 4328 4329 Modalit operativa piani di taglio Emissione di vibrazione ah B 7 0 m s Incertezza K 1 5 m s2 Modalit operativa taglio di fogli metallici Emissione di vibrazione...

Page 26: ...wisselstroom worden gebruikt Het gereedschap is dubbel ge soleerd en kan derhalve ook op een niet geaard stopcontact wor den aangesloten GEA010 1 Algemene veiligheidswaarschuwingen voor elektrisch ger...

Page 27: ...nstige verwon dingen BESCHRIJVING VAN DE FUNCTIES LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en niet op een stopcontact is aangesloten voordat u functies op het gereedschap instelt of con...

Page 28: ...ssleutel Verschuif de houder zodat de rol net tegen het zaagblad aankomt Draai daarna de bout weer vast om de gereedschapsvoet en de houder vast te zetten OPMERKING Smeer de rol af en toe Stofkap Fig...

Page 29: ...f de breedtegeleider naar de posi tie van de gewenste breedte en draai dan de bout vast om hem vast te zetten 2 Cirkels en bogen zagen Fig 22 23 24 en 25 Wanneer u cirkels of bogen met een straal van...

Page 30: ...329 Toepassing zagen in hout Trillingsemissie ah B 7 0 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 Toepassing zagen in metaalplaat Trillingsemissie ah M 5 0 m s2 Onnauwkeurigheid K 1 5 m s2 ENG901 1 De opgegeven...

Page 31: ...e funcio nar con corriente alterna monof sica El sistema de doble aislamiento de la herramienta puede por lo tanto usarse tambi n en enchufes hembra sin conductor de tierra GEA010 1 Advertencias de se...

Page 32: ...cuesti n El MAL USO o el no seguir las normas de seguridad establecidas en este manual de instrucciones podr ocasionar graves heridas personales DESCRIPCI N FUNCIONAL PRECAUCI N Cerci rese siempre de...

Page 33: ...muestra en la figura para evitar perderla Ajuste del rodillo Para los modelos 4326 4327 Fig 7 Afloje el perno que hay en la parte posterior de la base de la herramienta con la llave hexagonal Mueva e...

Page 34: ...yo hasta la posici n que le ofrezca la anchura de corte deseada luego apriete el perno para sujetarla 2 Cortes circulares Fig 22 23 24 y 25 Cuando corte c rculos o arcos de 170 mm o menos de radio ins...

Page 35: ...n de vibraci n ah M 5 5 m s2 Error K 1 5 m s2 Modelo 4328 4329 Modo tarea corte de tableros Emisi n de vibraci n ah B 7 0 m s2 Error K 1 5 m s2 Modo tarea corte de chapa de acero Emisi n de vibraci n...

Page 36: ...terna monof sica Tem um sistema de isola mento duplo e pode por isso utilizar tomadas sem liga o terra GEA010 1 Avisos gerais de seguran a para ferramentas el ctricas AVISO Leia todos os avisos de seg...

Page 37: ...corrente Selec o da ac o de corte Para os modelos 4328 4329 Fig 1 Esta ferramenta pode funcionar com uma ac o de corte de linha orbital ou direita para cima e para baixo A ac o de corte orbital empurr...

Page 38: ...a cobertura contra o p baixada Baixe a cobertura contra o p para evitar que as part cu las saltem No entanto quando fizer cortes de esquadria levante a completamente FUNCIONAMENTO PRECAU O Mantenha se...

Page 39: ...oltada para cima Introduza a haste para a guia circular num dos dois orif cios da veda o guia Aparafuse o bot o roscado na haste para a prender Em seguida deslize a veda o para escarifica o para o rai...

Page 40: ...t licas Emiss o de vibra o ah M 5 5 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Modelo 4328 4329 Modo de funcionamento cortar t buas Emiss o de vibra o ah B 7 0 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 Modo de funcionamento c...

Page 41: ...ndelige sikkerhedsregler for el v rkt j ADVARSEL L s alle sikkerhedsadvarsler og alle sikkerhedsinstruktioner Hvis nedenst ende advarsler og instruktioner ikke overholdes kan resultatet blive elektris...

Page 42: ...udf res justering eller eftersyn af maskinens funktioner Valg af savem de Til modellerne 4328 4329 Fig 1 Denne maskine kan save med penduludsving eller en line r bev gelse op og ned Savem den med pend...

Page 43: ...lten til for at fastg re maskinens s l og holderen BEM RK Sm r af og til trykrullen St vd ksel Fig 8 ADVARSEL B r altid sikkerhedsbriller selv n r maskinen anven des med st vd kslet s nket S nk st vd...

Page 44: ...or at holde anslaget p plads Flyt derefter maskinens s l hele vejen frem BEM RK Anvend altid klingerne Nr B 17 B 18 B 26 eller B 27 n r der saves cirkler eller buer Antisplint anordning til st ls l ek...

Page 45: ...ne en maskine med en anden Den angivne vibrationsemmisionsv rdi kan ogs anvendes i en prelimin r eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan v re...

Page 46: ...3 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 EPTA 01 2003 ENE019 1 ENF002 2 GEA010 1 4326 4327 4328 4329 18 18 18 18 65 65 65 65 6 6 6 6 1 3 100 500 3 100 500 3 100 500 3 100 217 217 217 223 223...

Page 47: ...47 GEB016 3 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 4328 4329 1 006582 0 I II III...

Page 48: ...48 2 OFF 4327 4328 4329 3 500 3 100 6 1 006583 6 1 6 1 4 5 6 4326 4327 7 8 5 6 3 6 3 4 3 6 1 4...

Page 49: ...49 9 0 45 10 11 12 13 A B A 12 14 B 1 15 2 3 4 16 17 Makita 1 18 19 20 21 160...

Page 50: ...50 2 22 23 24 25 170 17 18 26 27 26 27 28 Makita Makita Makita Makita 3 ENG905 1 EN60745 4326 4327 LpA 86 dB A LWA 97 dB A 3 dB A 4328 4329 LpA 83 dB A LWA 94 dB A 3 dB A...

Page 51: ...ah M 5 5 m s2 K 1 5 m s2 4328 4329 ah B 7 0 m s2 r K 1 5 m s2 ah M 5 0 m s2 K 1 5 m s2 ENG901 1 ENH101 17 Makita 4326 4327 4328 4329 2006 42 EN60745 2006 42 Makita Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 31 12...

Page 52: ...884727H995 IDE Makita Jan BaptistVinkstraat 2 3070 Belgium Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com...

Reviews: