background image

FRANÇAIS (Mode d’emploi original) 

SPÉCIFICATIONS 

Modèle 4112H 4114 

Diamètre de la meule 

305 mm (12") 

355 mm (14") 

Épaisseur max. meule 

3,2 mm (1/8") 

3,2 mm (1/8") 

Capacité de coupe max. 

100 mm (4") 

125 mm (5") 

Vitesse nominale (n) / Vitesse à vide (RPM) 

5 000 /min 

3 800 /min 

Longueur totale 

648 mm (25-1/2") 

673 mm (26-1/2") 

Poids net 

11,4 kg (25,2 lbs) 

12,8 kg (28,2 lbs) 

• Étant donné l'évolution constante de notre programme de recherche et de développement, les spécifications contenues dans ce 

manuel sont sujettes à modification sans préavis. 

• Les spécifications peuvent varier suivant les pays. 
• Poids conforme à la procédure EPTA du    01/2003 

 

GEA008-2 

Consignes de sécurité générales 
pour outils électriques 

 

MISE EN GARDE Veuillez lire toutes les mises 

en garde de sécurité et toutes les instructions.

 

L'ignorance des mises en garde et des instructions 
comporte un risque de choc électrique, d'incendie et/ou 
de blessure grave. 

Conservez toutes les mises en 
garde et instructions pour 
référence future. 

Le terme 

 outil électrique 

 qui figure dans les 

avertissements fait référence à un outil électrique 
branché sur une prise de courant (par un cordon 
d'alimentation) ou alimenté par batterie (sans fil). 

Sécurité de la zone de travail 

1. 

Maintenez la zone de travail propre et bien 
éclairée.

 Les zones de travail encombrées ou 

sombres ouvrent grande la porte aux accidents. 

2. 

N'utilisez pas les outils électriques dans les 
atmosphères explosives, par exemple en 
présence de liquides, gaz ou poussières 
inflammables.

 Les outils électriques produisent 

des étincelles au contact desquelles la poussière 
ou les vapeurs peuvent s'enflammer. 

3. 

Assurez-vous qu'aucun enfant ou curieux ne 
s'approche pendant que vous utilisez un outil 
électrique.

 Vous risquez de perdre la maîtrise de 

l'outil si votre attention est détournée. 

Sécurité en matière d'électricité 

4. 

Les fiches d'outil électrique sont conçues 
pour s'adapter parfaitement aux prises de 
courant. Ne modifiez jamais la fiche de 
quelque façon que ce soit. N'utilisez aucun 
adaptateur de fiche sur les outils électriques 

avec mise à la terre.

 En ne modifiant pas les 

fiches et en les insérant dans des prises de 
courant pour lesquelles elles ont été conçues 
vous réduirez les risques de choc électrique. 

5. 

Évitez tout contact corporel avec les surfaces 
mises à la terre, telles que les tuyaux, 
radiateurs, cuisinières et réfrigérateurs.

 Le 

risque de choc électrique est plus élevé si votre 
corps se trouve mis à la terre. 

6. 

N'exposez pas les outils électriques à la pluie 
ou à l'eau.

 La présence d'eau dans un outil 

électrique augmente le risque de choc électrique. 

7. 

Ne maltraitez pas le cordon. N'utilisez jamais 
le cordon pour transporter, tirer ou 
débrancher l'outil électrique. Maintenez le 
cordon à l'écart des sources de chaleur, de 
l'huile, des objets à bords tranchants et des 
pièces en mouvement.

 Le risque de choc 

électrique est plus élevé lorsque les cordons sont 
endommagés ou enchevêtrés. 

8. 

Lorsque vous utilisez un outil électrique à 
l'extérieur, utilisez un cordon prolongateur 
prévu à cette fin.

 Les risques de choc électrique 

sont moindres lorsqu'un cordon conçu pour 
l'extérieur est utilisé. 

9. 

Si vous devez utiliser un outil électrique dans 
un endroit humide, utilisez une source 
d'alimentation protégée par un disjoncteur de 
fuite à la terre.

 L'utilisation d'un disjoncteur de 

fuite à la terre réduit le risque de choc électrique. 

Sécurité personnelle 

10. 

Restez alerte, attentif à vos mouvements et 
faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez 
un outil électrique. Évitez d'utiliser un outil 
électrique si vous êtes fatigué ou si vous avez 
pris une drogue, de l'alcool ou un médicament.

 

Un moment d'inattention pendant l'utilisation d'un 
outil électrique peut entraîner une grave blessure. 

Summary of Contents for 4112H

Page 1: ...TION MANUAL DE INSTRUCCIONES DOUBLE INSULATION DOUBLE ISOLATION DOBLE AISLAMIENTO IMPORTANT Read Before Using IMPORTANT Lire avant usage IMPORTANTE Leer antes de usar Angle Cutter Tronçonneuse pour Beton Cortadora Angular 4112H 4114 007130 ...

Page 2: ...wer tool will increase the risk of electric shock 7 Do not abuse the cord Never use the cord for carrying pulling or unplugging the power tool Keep cord away from heat oil sharp edges or moving parts Damaged or entangled cords increase the risk of electric shock 8 When operating a power tool outdoors use an extension cord suitable for outdoor use Use of a cord suitable for outdoor use reduces the ...

Page 3: ...on using only identical replacement parts This will ensure that the safety of the power tool is maintained 25 Follow instruction for lubricating and changing accessories 26 Keep handles dry clean and free from oil and grease USE PROPER EXTENSION CORD Make sure your extension cord is in good condition When using an extension cord be sure to use one heavy enough to carry the current your product wil...

Page 4: ... may be pulled into the spinning wheel 14 Never lay the power tool down until the accessory has come to a complete stop The spinning wheel may grab the surface and pull the power tool out of your control 15 Do not run the power tool while carrying it at your side Accidental contact with the spinning accessory could snag your clothing pulling the accessory into your body 16 Regularly clean the powe...

Page 5: ...tool on an actual workpiece let it run for a while Watch for vibration or wobbling that could indicate poor installation or a poorly balanced wheel 24 Watch out for flying sparks Hold the tool so that sparks fly away from you and other persons or flammable materials 25 Do not leave the tool running Operate the tool only when hand held 26 Do not touch the workpiece immediately after operation it ma...

Page 6: ...on switch for other than US and Canada model CAUTION Switch can be locked in ON position for ease of operator comfort during extended use Apply caution when locking tool in ON position and maintain firm grasp on tool To start the tool simply pull the switch trigger A direction Release the switch trigger to stop For continuous operation pull the switch trigger A direction push in the lock lever B d...

Page 7: ...mm 1 9 16 Hold the tool firmly with both hands First keep the wheel without making any contact with a workpiece to be cut Then turn the tool on and wait until the wheel attains full speed 1 2 004380 The cut is made by pulling the tool toward you not by pushing away from you Align the notch on the base with your cutting line when performing a cut Switch off the tool on the position posed when finis...

Page 8: ... is thoroughly inspected and tested before leaving the factory It is warranted to be free of defects from workmanship and materials for the period of ONE YEAR from the date of original purchase Should any trouble develop during this one year period return the COMPLETE tool freight prepaid to one of Makita s Factory or Authorized Service Centers If inspection shows the trouble is caused by defectiv...

Page 9: ...attention est détournée Sécurité en matière d électricité 4 Les fiches d outil électrique sont conçues pour s adapter parfaitement aux prises de courant Ne modifiez jamais la fiche de quelque façon que ce soit N utilisez aucun adaptateur de fiche sur les outils électriques avec mise à la terre En ne modifiant pas les fiches et en les insérant dans des prises de courant pour lesquelles elles ont ét...

Page 10: ...ez le bloc piles de l outil électrique avant d effectuer tout réglage de changer un accessoire ou de ranger l outil électrique De telles mesures préventives réduisent les risques de démarrage accidentel de l outil électrique 20 Après l utilisation d un outil électrique rangez le hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne l utiliser si elle n est pas familiarisée avec l outil électriq...

Page 11: ... d outils électriques plus grands Les disques pour outils électriques plus grands ne conviennent pas pour la vitesse plus élevée d un outil plus petit et ils peuvent éclater 7 Le diamètre extérieur et l épaisseur de votre accessoire doivent respecter la capacité nominale de votre outil Il est impossible de protéger ou de contrôler adéquatement les accessoires d une dimension inappropriée 8 La tail...

Page 12: ... se casser dans de telles conditions Le recul est le résultat d une utilisation inadéquate de l outil électrique et ou de procédures ou conditions d utilisation incorrectes on peut l éviter en prenant des précautions adéquates indiquées ci dessous a Maintenez une bonne prise sur l outil et positionnez votre corps afin de vous permettre de résister aux forces de recul Utilisez toujours la poignée l...

Page 13: ...tension et débranché ou que la cartouche de batterie est retirée 28 Lisez les instructions du fabricant sur le montage correct et l utilisation des meules Manipulez et conservez les meules avec précaution 29 N utilisez pas de bagues de réduction ou d adaptateurs séparés pour adapter des meules abrasives de gros diamètre 30 Utilisez exclusivement les flasques spécifiés pour cet outil 31 Vérifiez qu...

Page 14: ...ge marche modèles pour autres pays que les É U et le Canada ATTENTION Pour rendre le travail de l utilisateur plus confortable lors d une utilisation prolongée l interrupteur peut être verrouillé en position de marche Soyez prudent lorsque vous verrouillez l outil en position de marche et maintenez une poigne solide sur l outil Pour démarrer l outil tirez simplement la gâchette sens A Relâchez la ...

Page 15: ...la profondeur de coupe ne doit pas être supérieure à 60 mm 2 3 8 Pour couper une pièce d une profondeur située entre 60 mm 2 3 8 et 100 mm 4 vous devez faire deux passes La plus grande efficacité de coupe est obtenue avec des passes d une profondeur d environ 40 mm 1 9 16 Tenez votre outil fermement à deux mains En vous assurant d abord que le disque n entre aucunement en contact avec la pièce à c...

Page 16: ...pièces de rechange Makita ACCESSOIRES EN OPTION ATTENTION Ces accessoires ou pièces complémentaires sont recommandés pour l utilisation avec l outil Makita spécifié dans ce mode d emploi L utilisation de tout autre accessoire ou pièce complémentaire peut comporter un risque de blessure N utilisez les accessoires ou pièces qu aux fins auxquelles ils ont été conçus Si vous désirez obtenir plus de dé...

Page 17: ...IT CET AVIS DE NON RESPONSABILITÉ S APPLIQUE À LA FOIS PENDANT ET APRÈS LA PÉRIODE COUVERTE PAR CETTE GARANTIE MAKITA DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ QUANT À TOUTE GARANTIE TACITE INCLUANT LES GARANTIES TACITES DE QUALITÉ MARCHANDE ET ADÉQUATION À UN USAGE PARTICULIER APRÈS LA PÉRIODE D UN AN COUVERTE PAR CETTE GARANTIE Cette garantie vous donne des droits spécifiques reconnus par la loi et possiblem...

Page 18: ...ue pueden prender fuego al polvo o los humos 3 Mantenga a los niños y curiosos alejados mientras utiliza una herramienta eléctrica Las distracciones le pueden hacer perder el control Seguridad eléctrica 4 Las clavijas de conexión de las herramientas eléctricas deberán encajar perfectamente en la toma de corriente No modifique nunca la clavija de conexión de ninguna forma No utilice ninguna clavija...

Page 19: ...es peligrosa y debe ser reemplazada 19 Desconecte la clavija de la fuente de energía y o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar ajustes cambiar accesorios o guardar las herramientas eléctricas Dichas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de que la herramienta se inicie accidentalmente 20 Guarde la herramienta eléctrica que no use fuera del alcance de los niños y no p...

Page 20: ...adas soportan el disco reduciendo así la posibilidad de rotura del disco 6 Evite el uso de discos mayores reforzados que estén desgastados de otras herramientas eléctricas Los discos de mayor tamaño diseñados para otras herramientas no son adecuados para una herramienta de discos más veloces de menor tamaño y puede que se revienten 7 El diámetro externo y el grosor de su accesorio debe estar dentr...

Page 21: ...scamente Puede que el disco salte hacia el operador o hacia dirección opuesta de él dependiendo de la dirección del movimiento del disco al momento del atascamiento Puede que los discos abrasivos también se rompan bajo estas condiciones El retroceso es el resultado de un mal uso de la herramienta eléctrica o de condiciones o procedimientos de uso incorrectos y se puede evitar tomando las precaucio...

Page 22: ...ta puesto que puede estar extremadamente caliente y quemarle la piel 27 Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y desenchufada o que el cartucho de batería se haya extraído antes de realizar cualquier trabajo en la herramienta 28 Observe las instrucciones del fabricante sobre el montaje y uso correcto de los discos Manipule y almacene cuidadosamente los discos 29 No utilice reductores...

Page 23: ...adá PRECAUCIÓN El interruptor puede ser bloqueado en la posición ON encendido para mayor comodidad del operario durante una utilización prolongada Tenga precaución cuando bloquee la herramienta en la posición ON encendido y sujete la herramienta firmemente Para encender la herramienta simplemente jale el gatillo interruptor dirección A Suelte el gatillo interruptor para detenerla Para una operació...

Page 24: ...2 3 8 pulgadas y hsta 100 mm 4 pulgadas haga cortes de más de dos pasadas La profundidad del corte más eficiente es de alrededor de 40 mm 1 9 16 pulgadas Sostenga la herramienta firmemente con ambas manos Primero mantenga la herramienta sin hacer contacto con la pieza de trabajo que se va a cortar Después encienda la herramienta y espere hasta que alcance la velocidad máxima 1 2 004380 El corte se...

Page 25: ...ados para utilizar con su herramienta Makita especificada en este manual El empleo de cualesquiera otros accesorios o acoplamientos conllevará un riesgo de sufrir heridas personales Utilice los accesorios o acoplamientos solamente para su fin establecido Si necesita cualquier ayuda para más detalles en relación con estos accesorios pregunte a su centro de servicio Makita local Discos de corte abra...

Page 26: ...VENTA O USO DEL PRODUCTO ESTA RENUNCIA SERÁ APLICABLE TANTO DURANTE COMO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE ESTA GARANTÍA MAKITA RENUNCIA LA RESPONSABILIDAD POR CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA INCLUYENDO GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIALIDAD E IDONEIDAD PARA UN FIN ESPECÍFICO DESPUÉS DEL TÉRMINO DE UN AÑO DE ESTA GARANTÍA Esta garantía le concede a usted derechos legales específicos y usted podrá tener también o...

Page 27: ...27 ...

Page 28: ...nos polvos creados por el lijado aserrado esmerilado taladrado y otras actividades de la construcción contienen sustancias químicas reconocidas por el Estado de California como causantes de cáncer defectos de nacimiento y otros peligros de reproducción Algunos ejemplos de estos productos químicos son plomo de pinturas a base de plomo sílice cristalino de ladrillos y cemento y otros productos de al...

Reviews: