background image

22 

DEUTSCH 

Erklärung der Gesamtdarstellung 

 

1-1. Fuß 
1-2. Bolzenlöcher 
2-1. Arretiertaste / Entsperrungstaste 
2-2. Schalter 
3-1. Schraube 
3-2. Funkenschutz 
4-1. Steckschlüssel 
4-2. Führungsplatte 
4-3. Bewegen 
4-4. Sechskantschrauben 
6-1. Steckschlüssel 
6-2. Führungsplatte 
6-3. Sechskantschrauben 
7-1. Spindelarretierung 
7-2. Sicherheitsvorrichtung 

7-3. Steckschlüssel 
8-1. O-Ring 
8-2. Innenflansch 
8-3. Ring 
8-4. Spindel 
8-5. Trennscheibe 
8-6. Außenflansch 
8-7. Sechskantschraube 
9-1. Schraubklemmenplatte 
9-2. Schraubklemmenmutter 
9-3. Schraubklemmengriff 
10-1. Abstandsblock 
11-1. Führungsplatte 
11-2. Gerades Stück Holz 

(Abstandshalter) 

11-3. Über 45 mm lang 
11-4. Über 65 mm lang 
11-5. Über 190 mm lang 
12-1. Durchmesser des Werkstücks 
12-2. Führungsplatte 
12-3. Abstandsblock 
12-4. Breite des Abstandsblocks 
12-5. Schraubklemme 
13-1. Blöcke 
14-1. Untere Abdeckung 
14-2. Flügelschraube 
16-1. Grenzmarke 
17-1. Schraubenzieher 
17-2. Kohlenhalterdeckel 

TECHNISCHE DATEN 

Modell 2414NB 

Scheibendurchmesser 355 

mm 

Lochdurchmesser 25,4 

mm 

Leerlaufdrehzahl (min

-1

) 3.800 

Abmessungen (L x B x H) 

Mit unterer Abdeckung 

500 mm x 280 mm x 620 mm 

Netto-Gewicht 

Mit europäischer Sicherheitsvorrichtung 

und unterer Abdeckung 

18,5 kg 

Sicherheitsklasse 

/II 

• Aufgrund der laufenden Forschung und Entwicklung unterliegen die hier aufgeführten technischen Daten Veränderungen ohne   

Hinweis 

• Anm.: Die technischen Daten können für verschiedene Länder unterschiedlich sein. 

 

ENE007-2 

Verwendungszweck

 

Das Werkzeug wurde für das Schneiden von Mauerwerk 
und Eisenmaterial mit der entsprechenden 
Trennschleifscheibe entwickelt. Halten Sie alle in Ihrem 
Land geltenden Gesetze und Bestimmungen hinsichtlich 
Gesundheitsschutz und Unfallverhütung am Arbeitsplatz 
ein. 

ENF002-1 

Speisung

 

Das Werkzeug darf nur an eine entsprechende Quelle 
mit der gleichen Spannung angeschlossen werden, wie 
sie auf dem Typenschild aufgeführt wird, und es kann 
nur mit Einphasen-Wechselstrom arbeiten. Es besitzt in 
Übereinstimmung mit den europäischen Normen eine 
Zweifach-Isolierung, aufgrund dessen kann es aus 
Steckdosen ohne Erdungsleiter gespeist werden. 

ENF100-1 

Für öffentliche 
Niederspannungs-Versorgungssysteme mit einer 
Spannung zwischen 220 V und 250 V.

 

Schaltvorgänge von Elektrogeräten verursachen 
Spannungsschwankungen. Der Betrieb dieses Gerätes 
unter ungünstigen Netzstrombedingungen kann sich 
nachteilig auf den Betrieb anderer Geräte auswirken. 

Bei einer Netzstromimpedanz von 0.26 Ohm oder 
weniger ist anzunehmen, dass keine negativen Effekte 
auftreten. Die für dieses Gerät verwendete 
Netzsteckdose muss durch eine Sicherung oder einen 
Schutzschalter mit trägen Auslöseeigenschaften 
geschützt sein. 

ENG005-1 

Nur für europäische Länder

 

Lärm und Vibration

 

Typische A-gewichtige Niveaus der Geräuschpegel sind   
Schalldruckniveau: 97dB(A). 
Schallleistungsniveau: 110 dB (A). 

Verwenden Sie Hilfsmittel für den Gehörschutz. 

Der typische gewogene Wert der 
Effektivbeschleunigung ist nicht größer als 2,5 m/s

2

ENH003-10 

 

EG-Konformitätserklärung 

Wir, Makita Corporation als verantwortlicher 
Hersteller, erklären, dass die folgenden Geräte der 
Marke Makita: 

Bezeichnung des Geräts: Tragbarer Trenntisch 
Nummer / Typ des Modells: 2414NB 
in Serienfertigung hergestellt werden und 

 

Summary of Contents for 2414NB

Page 1: ...tarcza tn ca INSTRUKCJA OBS UGI RO Debitor pentru metale portabil MANUAL DE INSTRUC IUNI DE Tragbarer Trenntisch BEDIENUNGSANLEITUNG HU Hordozhat gyorsdarabol HASZN LATI K ZIK NYV SK Prenosn orez va...

Page 2: ...2 1 2 1 003800 1 2 2 005269 1 2 3 003756 1 2 3 4 4 003758 5 003759 1 2 3 6 003760 1 2 3 7 003761 1 2 3 4 5 6 7 8 003762 1 2 3 9 003763 1 10 003764 1 2 3 4 5 11 005342 1 2 3 4 5 12 003766...

Page 3: ...3 1 13 003767 1 2 14 005272 15 003768 1 16 001145 1 2 17 003769...

Page 4: ...k area health and safety in your country ENF002 1 Power supply The tool should be connected only to a power supply of the same voltage as indicated on the nameplate and can only be operated on single...

Page 5: ...the cutting edge of the wheel only Never use side surface 15 If the wheel stops during the operation makes an odd noise or begins to vibrate switch off the tool immediately 16 Always switch off and wa...

Page 6: ...ads and can be moved rapidly in and out To grip workpieces push the vise handle until the vise plate contacts the workpiece Flip the vise nut to the right and then turn the vise handle clockwise to se...

Page 7: ...to perform inspection or maintenance Replacing carbon brushes Fig 16 Remove and check the carbon brushes regularly Replace when they wear down to the limit mark Keep the carbon brushes clean and free...

Page 8: ...7 2 7 3 8 1 8 2 8 3 8 4 8 5 8 6 8 7 9 1 9 2 9 3 10 1 11 1 11 2 11 3 45 11 4 65 11 5 190 12 1 12 2 12 3 12 4 12 5 13 1 14 1 14 2 16 1 17 1 17 2 2414NB 355 25 4 1 3800 500 x 280 x 620 18 5 II ENE007 2...

Page 9: ...7 EC 28 2009 2006 42 EC 29 2009 EN61029 Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes MK15 8JD 30th January 2009 000230 Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi ENB06...

Page 10: ...10 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 0 170 35 205 70 240 Fig 5 Fig 6 0 45 35 205 70 240 Fig 7 Fig 8...

Page 11: ...11 Fig 9 Fig 10 65 190 45 Fig 11 Fig 12 Fig 13 355 90 102 194 70 233 137 45 106 100 90 45 115 115 119 115 x 130 115 x 103 005270 Fig 14 Fig 15...

Page 12: ...12 Fig 16 Fig 17 17...

Page 13: ...yfikacje mog ulec zmianom bez wcze niejszego powiadomienia Uwaga Specyfikacje mog r ni si w zale no ci od kraju ENE007 2 Przeznaczenie Narz dzie to przeznaczone jest do ci cia materia w budowlanych i...

Page 14: ...o e to spowodowa p kni cie tarczy 7 TRZYMAJ OS ONY NA MIEJSCU i sprawd czy sprawnie dzia aj 8 Trzymaj mocno za uchwyt 9 Trzyma r ce z dala od cz ci obrotowych 10 Przed w czeniem urz dzenia upewni si c...

Page 15: ...Pami taj e w skie elementy mog nie by wystarczaj c zablokowane je eli u yjesz dw ch szerszych ustawie odst pu Ustawianie danego k ta ci cia Rys 6 Aby zmieni k t ci cia odkr dwie ruby sze ciok tne moc...

Page 16: ...isk na uchwyt oraz maksymaln wydajno ci cia mo na oceni na podstawie ilo ci iskier wydzielaj cych si podczas ci cia Nacisk na tarcz nale y dostosowa tak aby wydziela a si maksymalna ilo iskier Nie sto...

Page 17: ...leca si stosowanie wymienionych akcesori w i dodatk w razem z elektronarz dziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji Stosowanie jakichkolwiek innych akcesori w i dodatk w mo e stanowi ryzyko uszkod...

Page 18: ...disc abraziv de retezat adecvat Respecta i toate legile i reglement rile din ara dvs privind praful i igiena i protec ia muncii n zona de lucru ENF002 1 Surs de alimentare Ma ina se va alimenta de la...

Page 19: ...cio persoan n calea sc nteilor P stra i la ndem n un extinctor corespunz tor nc rcat 14 Folosi i numai muchia t ietoare a discului Nu folosi i niciodat fa a lateral 15 Dac discul se opre te n timpul o...

Page 20: ...i garnitura inelar Pentru a monta peria executa i n ordine invers opera iile de demontare Fig 8 ATEN IE Ave i grij s str nge i ferm urubul cu cap hexagonal Str ngerea insuficient a urubului cu cap hex...

Page 21: ...inferior prin tragere dup demontarea urubului fluture dup cum se vede n figur Ave i grij s nchide i i s fixa i capacul inferior cu urubul fluture dup eliminarea prafului Transportarea ma inii Fig 15 C...

Page 22: ...Eisenmaterial mit der entsprechenden Trennschleifscheibe entwickelt Halten Sie alle in Ihrem Land geltenden Gesetze und Bestimmungen hinsichtlich Gesundheitsschutz und Unfallverh tung am Arbeitsplatz...

Page 23: ...en Griff fest 9 N hern Sie die H nde nicht den sich drehenden Teilen 10 Stellen Sie sicher dass die Scheibe das Werkst ck nicht ber hrt bevor das Werkzeug eingeschaltet wurde 11 Bevor Sie das Werkzeug...

Page 24: ...iginalabstand zwischen Schraubklemme und F hrungsplatte betr gt 0 170 mm Wenn das Werkst ck einen gr eren Abstand erforderlich macht gehen Sie wie folgt vor um diesen zu ndern Entfernen Sie die beiden...

Page 25: ...it Schrauben durch die L cher in der F hrungsplatte Abb 11 Wenn Sie einen Abstandsblock verwenden der etwas schmaler ist als das Werkst ck wie in der Abbildung gezeigt k nnen Sie die Scheibe ebenfalls...

Page 26: ...nd locker in ihre Halter hineinfallen Die beiden Kohlen m ssen gleichzeitig ausgewechselt werden Verwenden Sie ausschlie lich gleiche Kohlen Schrauben Sie mit einem Schraubenzieher den Kohlenhalterdec...

Page 27: ...a munkater let eg szs g gyi s biztons gi k vetelm nyeire vonatkoz t rv nyeket s el r sokat ENF002 1 T pegys g A szersz m csak a n vt bl n felt ntetett fesz lts g egyf zis v ltakoz fesz lts g h l zatho...

Page 28: ...k a gy l kony anyagokat 13 T vol tsa el a ter letr l azokat az anyagokat vagy hullad kot amelyek a szikr kt l meggyulladhatnak gyeljen r hogy m sok ne legyenek a szikr k tvonal ban Tartson egy megfele...

Page 29: ...l az ramutat j r s val ellent tes ir nyba Ezut n t vol tsa le a hatlapfej csavart a k ls illeszt peremet s a t rcs t Megjegyz s Ne t vol tsa el bels illeszt peremet a gy r t s az O gy r t A t rcsa fel...

Page 30: ...h zza meg az als fedelet a felnyit s hoz azut n hogy elt vol totta a sz rnyascsavart ahogy azt az bra is mutatja gyeljen r hogy a por elt vol t sa ut n r gz tse az als fedelet a sz rnyascsavarral A s...

Page 31: ...ho abraz vneho rozbrusovacieho kot a Dodr iavajte z kony a nariadenie t kaj ce sa prachu a ochrany zdravia na pracovisku platn vo va ej krajine ENF002 1 Nap janie N stroj sa m e pripoji len k odpoveda...

Page 32: ...mohlo by zap len iskrami Dbajte na to aby v dr he iskier neboli in osoby Majte v bl zkosti pripraven spr vny naplnen hasiaci pr stroj 14 Pou vajte len rezn okraj kot a Nikdy nepou vajte bo n povrch 1...

Page 33: ...kaj iu pr rubu a kot Pozn mka Neodstra ujte vn torn obrubu kr ok a O kr ok Kot vkladajte opa n m postupom ako pri vyberan Fig 8 POZOR es hrann skrutku bezpe ne utiahnite Nedostato n utiahnutie es hran...

Page 34: ...potiahnut m otvorte spodn kryt pod a vyobrazenia Po odstr nen prachu v dy zatvorte a zaistite spodn kryt kr dlovou maticovou skrutkou Pren anie n stroja Fig 15 Zlo te hlavicu n stroja do polohy kde m...

Page 35: ...ve ker z kony a sm rnice t kaj c se pra nosti zdrav a bezpe nosti na pracovi ti ve va zemi ENF002 1 Nap jen N stroj lze p ipojit pouze k odpov daj c mu zdroji s nap t m stejn m jak je uvedeno na typo...

Page 36: ...skrami Dbejte aby se v cest odletuj c ch jisker nenach zely dn osoby V bl zkosti mus b t k dispozici spr vn a dn napln n hasic p stroj 14 Pou vejte pouze b it kotou e Nikdy nepou vejte bo n povrch 15...

Page 37: ...Pozn mka Nedemontujte vnit n p rubu prstenec a t snic krou ek P i instalaci kotou e pou ijte opa n postup demont e kotou e Fig 8 POZOR Dbejte aby byl pevn dota en roub s estihrannou hlavou Nedostate...

Page 38: ...oj demontujte k dlov roub a otev ete doln kryt Viz obr zek Po odstran n prachu nezapome te zav t a zajistit doln kryt k dlov m roubem P en en n stroje Fig 15 Sklopte hlavu n stroje do polohy ve kter l...

Page 39: ...39...

Page 40: ...40 Makita Corporation Anjo Aichi Japan 884151A853...

Reviews: