background image

7 ENGLISH

General power tool safety warnings

WARNING:

 

Read all safety warnings, instruc

-

tions, illustrations and specifications provided 

with this power tool.

 Failure to follow all instructions 

listed below may result in electric shock, fire and/or 

serious injury.

Save all warnings and instruc

-

tions for future reference.

The term "power tool" in the warnings refers to your 

mains-operated (corded) power tool or battery-operated 

(cordless) power tool.

Jig saw safety warnings

1. 

Hold the power tool by insulated gripping sur

-

faces, when performing an operation where the 

cutting accessory may contact hidden wiring or 

its own cord.

 Cutting accessory contacting a "live" 

wire may make exposed metal parts of the power tool 

"live" and could give the operator an electric shock.

2. 

Use clamps or another practical way to secure 

and support the workpiece to a stable platform.

 

Holding the workpiece by hand or against your body 

leaves it unstable and may lead to loss of control.

3. 

Always use safety glasses or goggles. Ordinary 

eye or sun glasses are NOT safety glasses.

4. 

Avoid cutting nails. Inspect workpiece for any 

nails and remove them before operation.

5. 

Do not cut oversize workpiece.

6. 

Check for the proper clearance beyond the 

workpiece before cutting so that the blade will 

not strike the floor, workbench, etc.

7. 

Hold the tool firmly.

8. 

Make sure the blade is not contacting the 

workpiece before the switch is turned on.

9. 

Keep hands away from moving parts.

10. 

Do not leave the tool running. Operate the tool 

only when hand-held.

11. 

Always switch off and wait for the blade to 

come to a complete stop before removing the 

blade from the workpiece.

12. 

Do not touch the blade or the workpiece imme

-

diately after operation; they may be extremely 

hot and could burn your skin.

13. 

Do not operate the tool at no-load 

unnecessarily.

14. 

Some material contains chemicals which may be 

toxic. Take caution to prevent dust inhalation and 

skin contact. Follow material supplier safety data.

15. 

Always use the correct dust mask/respirator 

for the material and application you are work

-

ing with.

SAVE THESE INSTRUCTIONS.

WARNING:

 

DO NOT let comfort or familiarity 

with product (gained from repeated use) replace 

strict adherence to safety rules for the subject 

product. MISUSE or failure to follow the safety 

rules stated in this instruction manual may cause 

serious personal injury.

FUNCTIONAL DESCRIPTION

CAUTION:

  

• 

Always be sure that the tool is switched off and 

unplugged before adjusting or checking function 

on the tool.

Selecting the cutting action

► 

Fig.1:

    

1.

 Cutting action changing lever

This tool can be operated with an orbital or a straight 

line (up and down) cutting action. The orbital cutting 

action thrusts the blade forward on the cutting stroke 

and greatly increases cutting speed. 

To change the cutting action, just turn the cutting action 

changing lever to the desired cutting action position. 

Refer to the table to select the appropriate cutting action.

Position

Cutting action

Applications

For cutting mild steel,

stainless steel and plastics.
For clean cuts in wood

and plywood.

Small orbit

cutting action

For cutting mild steel,

aluminum and hard wood.
For cutting wood and

plywood.

For fast cutting in

aluminum and mild steel.

Large orbit

cutting action

For fast cutting in

wood and plywood.

0

Straight line

cutting action

Medium orbit

cutting action

Switch action

► 

Fig.2:

    

1.

 Switch trigger 

2.

 Lock button

CAUTION:

  

• 

Before plugging in the tool, always check to see 

that the switch trigger actuates properly and 

returns to the "OFF" position when released.

To start the tool, simply pull the switch trigger. Release 

the switch trigger to stop. 

For continuous operation, pull the switch trigger and 

then push in the lock button.

 

To stop the tool from the locked position, pull the switch 

trigger fully, then release it.

Speed adjusting dial

For 4350CT, 4350FCT

► 

Fig.3:

    

1.

 Speed adjusting dial

The tool speed can be infinitely adjusted between 800 

and 2,800 strokes per minute by turning the adjusting 

dial. Higher speed is obtained when the dial is turned in 

the direction of number 5; lower speed is obtained when 

it is turned in the direction of number 1.

Refer to the table to select the proper speed for the 

workpiece to be cut. However, the appropriate speed 

may differ with the type or thickness of the workpiece. In 

general, higher speeds will allow you to cut workpieces 

faster but the service life of the blade will be reduced.

Summary of Contents for 0088381639101

Page 1: ...З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 11 PL Wyrzynarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 17 RO Ferăstrău pendular MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 23 DE Stichsäge BEDIENUNGSANLEITUNG 28 HU Szúrófűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 34 SK Lupienková píla NÁVOD NA OBSLUHU 39 CS Elektronická přímočará pila s předkyvem NÁVOD K OBSLUZE 44 ...

Page 2: ...1 1 2 1 1 1 2 3 1 1 2 1 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 1 2 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 2 1 1 2 3 1 2 3 1 2 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 4 ...

Page 5: ...1 2 3 1 2 1 2 Fig 25 Fig 26 Fig 27 5 ...

Page 6: ...ion during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estima tion of exposure in the actual conditions of use tak ing account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool...

Page 7: ...G DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Selectin...

Page 8: ...gure Fig 4 1 Tool opener Keeping that situation insert the saw blade into the blade clamp as far as the two protrusions of the blade can not be seen Fig 5 1 Blade clamp 2 Jig saw blade 3 Protrusions Return the tool opener to its original position After installing always make sure that the blade is securely held in place by trying to pull it out CAUTION Do not open the tool opener excessively or it...

Page 9: ...l accessory CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before installing or removing accessories 1 Straight cuts Fig 19 1 Rip fence Fig 20 1 Hex wrench 2 Bolt 3 Fence guide When repeatedly cutting widths of 160 mm or less use of the rip fence will assure fast clean straight cuts To install insert the rip fence into the rectangular hole on the side of the tool base with the ...

Page 10: ...Y and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recom mended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk ...

Page 11: ...4350FCT Рівень звукового тиску LpA 84 дБ A Рівень звукової потужності LWA 95 дБ A Похибка K 3 дБ A ПРИМІТКА Заявлене значення шуму було вимі ряно відповідно до стандартних методів тесту вання й може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим ПРИМІТКА Заявлене значення шуму може також використовуватися для попереднього оцінювання впливу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Користуйтеся засобами захисту ор...

Page 12: ... може призвести до передавання напруги до оголених металевих частин інструмента та до ураження оператора електричним струмом 2 Використовуйте лещата або інші затискні пристрої щоб забезпечити опору деталі та закріпити її на стійкій поверхні Утримання деталі руками або тілом не забезпечує її стій кість і може призвести до втрати контролю 3 Обов язково використовуйте захисні оку ляри Звичайні або со...

Page 13: ...кінця і відпустіть її Коліщатко регулювання швидкості Для 4350CT 4350FCT Рис 3 1 Коліщатко регулювання швидкості Швидкість обертання інструмента можна налашту вати на будь яку величину в межах від 800 до 2800 тактів за хвилину за допомогою диска регулювання Більшу швидкість можна налаштувати повернувши диск у напрямку цифри 5 меншу повернувши його до цифри 1 Для того щоб обрати належну швидкість д...

Page 14: ...не використовується його слід зберігати в зручному місті ЗАСТОСУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Міцно тримайте інструмент однією рукою за головну ручку під час роботи Якщо необ хідно то передню частину можна притриму вати рукою Основа повинна бути завжди на однаковому рівні з деталлю Невиконання цієї умови може призвести до поломки полотна та сер йозної травми Рис 8 1 Лінія різання 2 Станина Потім увімкніть інстру...

Page 15: ...ою планкою яка забезпечить швидкість чистоту прямолінійність різання Для того щоб вста новити напрямну планку вставте її в прямокутний отвір з боку основи інструмента при цьому напрямна планки повинна бути звернена вниз Встановіть напрямну планку в бажане поло ження ширини різання потім затягніть болт щоб закріпити її 2 Кільцеві зрізи Рис 21 Рис 22 1 Напрямна лінійки 2 Кругла рукоятка з внутріш ні...

Page 16: ...имувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ ремонт огляд та заміну вугільних щіток будь яке інше технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені цен три обслуговування Макіта де використовуються лише стандартні запчастини Макіта ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами Макіта що описані в інструкції з експлуатації Використання яко...

Page 17: ... dB A Poziom mocy akustycznej LWA 95 dB A Niepewność K 3 dB A WSKAZÓWKA Deklarowana wartość emisji hałasu została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i można ją wykorzystać do porównywania narzędzi WSKAZÓWKA Deklarowaną wartość emisji hałasu można także wykorzystać we wstępnej ocenie narażenia OSTRZEŻENIE Nosić ochronniki słuchu OSTRZEŻENIE Poziom hałasu wytwa rzanego podczas rzeczywis...

Page 18: ...ć zacisków lub innych prak tycznych sposobów mocowania obrabianego elementu do stabilnej podstawy i jego pod parcia Przytrzymywanie obrabianego elementu ręką lub opieranie go o ciało nie gwarantuje sta bilności i może prowadzić do utraty kontroli nad narzędziem 3 Należy zawsze używać okularów ochronnych lub gogli Zwykłe okulary bądź okulary prze ciwsłoneczne NIE są okularami ochronnymi 4 Należy un...

Page 19: ...ci Prędkość obrotów tarczy może być regulowana płynnie pokrętłem regulacyjnym w granicach od 800 do 2800 na minutę Większą prędkość uzyskuje się obracając pokrętło w kierunku pozycji 5 a mniejszą obracając pokrętło w kierunku pozycji 1 Zapoznaj się z tabelą i wybierz właściwą prędkość cię cia obrabianego elementu Ta właściwa prędkość może jednak różnić się w zależności od rodzaju elementu i jego g...

Page 20: ...ę do tej zasady może spowodować pęknięcie ostrza a w rezultacie doprowadzić do poważnych obrażeń ciała Rys 8 1 Linia cięcia 2 Podstawa Włączyć urządzenie i zaczekać aż brzeszczot osiągnie maksymalną prędkość Następnie przyłożyć podstawę urządzenia płasko do elementu obróbki i delikatnie przesuwać urządzenie do przodu wzdłuż uprzednio zaznaczonej linii cięcia Przy cięciu linii krzywych prze suwać u...

Page 21: ...t kie runkiem w dół Przesunąć prowadnicę wzdłużną do żądanej szerokości cięcia następnie przymocować ją pewnie przykręcając śrubę 2 Cięcie wzdłuż okręgu Rys 21 Rys 22 1 Prowadnica 2 Pokrętło z gwintem 3 Kołek prowadnicy do okręgów Podczas wycinania okręgów lub łuków o promie niu do 170 mm należy założyć prowadnicę w następujący sposób Umieścić pręt prowadnicy w prostokątnym otwo rze znajdującym si...

Page 22: ...EŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI wyrobu naprawy wymiana szczotek węglowych oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wyko nywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA Zaleca się stosowanie wymienionych akceso riów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji Stosowanie jakichkolw...

Page 23: ...eclarate a u fost măsurată e în confor mitate cu o metodă de test standard şi poate pot fi utilizată e pentru compararea unei unelte cu alta NOTĂ Valoarea valorile totală e a ale emisiilor de zgomot declarate poate pot fi de asemenea utilizată e într o evaluare preliminară a expunerii AVERTIZARE Purtaţi echipament de protec ţie pentru urechi AVERTIZARE Emisiile de zgomot în timpul utilizării efect...

Page 24: ...nsionate 6 Verificaţi distanţa corectă sub piesa de prelu crat înainte de tăiere astfel încât pânza să nu lovească podeaua bancul de lucru etc 7 Ţineţi bine maşina 8 Asiguraţi vă că pânza nu intră în contact cu piesa de prelucrat înainte de a conecta comutatorul 9 Ţineţi mâinile la distanţă de piesele în mişcare 10 Nu lăsaţi maşina în funcţiune Folosiţi maşina numai când o ţineţi cu mâinile 11 Opr...

Page 25: ...sarcină Funcţie de pornire lină Pornire lină şi sigură datorată suprimării şocului de pornire Aprinderea lămpilor Numai pentru 4350FCT ATENŢIE Nu priviţi direct în raza sau în sursa de lumină Pentru a aprinde lampa apăsaţi butonul declanşator Eliberaţi butonul declanşator pentru a o stinge NOTĂ Folosiţi o cârpă curată pentru a şterge depunerile de pe lentila lămpii Aveţi grijă să nu zgâriaţi lenti...

Page 26: ... B Decupare Fig 14 Nu este necesar să realizaţi o gaură de pornire sau o tăie tură de intrare dacă procedaţi cu atenţie după cum urmează 1 Înclinaţi maşina în sus pe muchia frontală a tălpii cu vârful pânzei poziţionat imediat deasupra suprafeţei piesei de prelucrat 2 Aplicaţi o presiune asupra maşinii astfel încât muchia frontală a tălpii să nu se mişte atunci când porniţi maşina şi coborâţi lent...

Page 27: ...ă suprafeţele sensibile sau delicate împotriva deteriorării Montaţi l la spatele tălpii maşinii Dispozitiv anti aşchiere Fig 27 1 Talpă 2 Dispozitiv anti aşchiere Pentru tăieturi fără aşchii poate fi utilizat dispozitivul anti aşchiere Pentru a instala dispozitivul anti aşchiere deplasaţi talpa maşinii complet înainte şi montaţi dispo zitivul de la spatele tălpii maşinii Când utilizaţi placa de ac...

Page 28: ... 94 dB A Abweichung K 3 dB A Modell 4350CT 4350FCT Schalldruckpegel LpA 84 dB A Schallleistungspegel LWA 95 dB A Abweichung K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewe...

Page 29: ... kann 2 Verwenden Sie Klemmen oder eine andere praktische Methode um das Werkstück auf einer stabilen Unterlage zu sichern und abzu stützen Wenn Sie das Werkstück nur von Hand oder gegen Ihren Körper halten befindet es sich in einer instabilen Lage die zum Verlust der Kontrolle führen kann 3 Tragen Sie stets eine Sicherheits oder Schutzbrille Eine gewöhnliche Brille oder Sonnenbrille ist KEIN Ersa...

Page 30: ... Sie fest den Schalter und lassen ihn dann los Geschwindigkeitstellrad Für 4350CT 4350FCT Abb 3 1 Geschwindigkeitsstellrad Die Geschwindigkeit des Werkzeugs kann durch Drehen des Einstellrads stufenlos zwischen 800 und 2 800 Schlägen pro Minute eingestellt werden Sie erreichen eine höhere Geschwindigkeit wenn das Rad in Richtung der Zahl 5 gedreht wird wird es in Richtung der Zahl 1 gedreht verrin...

Page 31: ...s Werkzeug mit einer Hand am Hauptgriff fest wenn Sie mit dem Werkzeug arbeiten Bei Bedarf können Sie das Werkzeug mit der anderen Hand stützen Halten Sie den Gleitschuh stets bündig mit dem Werkstück Tun Sie dies nicht kann das Sägeblatt brechen was zu schweren Personenschäden führen kann Abb 8 1 Schnittlinie 2 Fuß Schalten Sie das Werkzeug ein und warten Sie bis das Sägeblatt die volle Geschwind...

Page 32: ...ngsanschlag Der praktische Parallelanschlag ermöglicht die Ausführung besonders genauer Geradschnitte bei wiederholten Schnittbreiten unter 160 mm Setzen Sie den Parallelanschlag in das rechteckige Loch auf der Seite des Werkzeug Gleitschuhs ein mit dem Gehrungsanschlag nach unten Verschieben Sie den Parallelanschlag auf die gewünschte Schnittbreite und ziehen Sie die Schraube an um ihn zu sichern...

Page 33: ...gen Verformungen oder Rissen führen Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen die Kontrolle und der Wechsel der Kohlen sowie alle Wartungen und Einstellungen von den autorisier ten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Für Ihr Werkzeug Makita das in dieser Anleitu...

Page 34: ...en fülvédőt FIGYELMEZTETÉS A szerszám zajkibocsá tása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a használat módjától különösen a feldol gozott munkadarab fajtájától függően FIGYELMEZTETÉS Határozza meg a kez elő védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket melyek az adott munkafeltételek melletti vibrációs hatás becsült mértékén alapulnak figyelembe véve a munkaciklus elemeit mint például a...

Page 35: ...vetlenül a munkavégzést követően azok rendkívül forrók lehetnek és megégethetik a bőrét 13 Ne működtesse a szerszámot terhelés nélkül fölöslegesen 14 Egyes anyagok mérgező vegyületet tartal mazhatnak Gondoskodjon a por belélegzése elleni és érintés elleni védelemről Tartsa be az anyag szállítójának biztonsági utasításait 15 Mindig használja a megmunkált anyagnak és az alkalmazásnak megfelelő porma...

Page 36: ... a lámpa lencséin lévő szennyeződés eltávolításához Ügyeljen arra hogy ne karcolja meg a lámpa lencséit ez csökkentheti a megvilágítás erősségét ÖSSZESZERELÉS VIGYÁZAT Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikap csolt és a hálózathoz nem csatlakoztatott álla potáról mielőtt bármilyen munkálatot végezne rajta A fűrészlap felhelyezése vagy eltávolítása VIGYÁZAT Mindig távolítsa el a fűrészlaphoz és va...

Page 37: ...ágás megkezdéséhez B Leszúró vágás Ábra14 Nem szükséges kezdőfuratot fúrnia vagy bevezető vágást készítenie ha a következőképpen jár el 1 Döntse előre a vezetőlemez elülső élén a szerszámot úgy hogy a fűrészlap vége rögtön a munkadarab felülete fölött legyen 2 Fejtsen ki nyomást a szerszámra úgy hogy a vezetőlemez elülső éle ne mozduljon el amikor bekapcsolja a szerszámot majd óvatosan engedje le ...

Page 38: ...ástól Illessze a szerszám vezetőlapjának hátoldalára Felszakadásgátló Ábra27 1 Alaplemez 2 Felszakadásgátló A felszakadás nélküli vágás érdekében a felszakadás gátló eszközt kell használni A felszakadásgátló eszköz felszereléséhez tolja a vezetőlemezt teljesen előre és illessze az eszközt a lemezre annak hátsó oldala felől Ha a fedőlapot használja akkor a felszakadásgátlót a fedőlapra szerelje fel...

Page 39: ...hranu sluchu VAROVANIE Emisie hluku sa môžu počas sku točného používania elektrického nástroja odlišovať od deklarovanej hodnoty a to v závislosti od spôsobov pou žívania náradia a najmä typu spracúvaného obrobku VAROVANIE Nezabudnite označiť bezpeč nostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu a to tie ktoré sa zakladajú na odhade vystavenia účinkom v rámci reálnych podmienok používania berúc do úvah...

Page 40: ...jte sa čepele ani obrobku hneď po práci môžu byť extrémne horúce a môžu vám spôsobiť popáleniny 13 Nepoužívajte nástroj zbytočne bez záťaže 14 Niektoré materiály obsahujú chemikálie ktoré môžu byť jedovaté Dávajte pozor aby ste ich nevdychovali ani sa ich nedotýkali Prečítajte si bezpečnostné informácie dodávateľa materiálu 15 Vždy používajte správnu protiprachovú masku respirátor pre konkrétny ma...

Page 41: ...stôt z šošovky svetla použí vajte suchú handričku Dávajte pozor aby ste šošovku svetla nepoškrabali môže sa tým zmenšiť jeho svietivosť MONTÁŽ POZOR Než začnete na nástroji robiť akékoľvek práce vždy sa predtým presvedčte že je vypnutý a vytiahnutý zo zásuvky Inštalácia alebo demontáž ostria píly POZOR Vždy očistite všetky piliny a cudzie látky ktoré sa prilepili na čepeľ a alebo držiak čepele Ak ...

Page 42: ...alebo urobiť pri vádzací rez ak budete pozorne robiť nasledovné kroky 1 Nakloňte nástroj smerom hore na zadnom konci zák ladne so špičkou čepele presne nad povrchom obrobku 2 Nástroj pritlačte tak že sa zadný koniec zák ladne nebude pohybovať keď nástroj zapnete a jemne a pomaly znížte zadný koniec nástroja 3 Ako čepeľ prenikne do obrobku pomaly znížte základňu nástroja na povrch obrobku 4 Dokonči...

Page 43: ...ných dýh umelých hmôt atď použí vajte kryciu dosku Chráni citlivé alebo jemné povrchy pred poškodením Pripevnite ju na zadnú stranu zák ladne nástroja Zariadenie na zabránenie štiepenia Obr 27 1 Základňa 2 Zariadenie na zabránenie štiepenia Pre rezania bez štiepania sa môže použiť zariadenie na zabránenie štiepenia Ak chcete nainštalovať zariadenie na zabránenie štiepenia posuňte základňu pozdĺžne...

Page 44: ... použít k předběžnému posouzení míry expozice vibracím VAROVÁNÍ Používejte ochranu sluchu VAROVÁNÍ Emise hluku se při používání elektrického nářadí ve skutečnosti mohou od deklarované ých hodnot y lišit v závislosti na způsobech použití nářadí VAROVÁNÍ Nezapomeňte stanovit bezpeč nostní opatření na ochranu obsluhy podle odhadu expozice ve skutečných podmínkách použití Vezměte přitom v úvahu všechn...

Page 45: ...ohou dosahovat velmi vysokých teplot a způsobit popáleniny 13 Nářadí zbytečně nespouštějte naprázdno 14 Některé materiály obsahují chemikálie které mohou být jedovaté Dávejte pozor abyste nevdechovali prach nebo nedocházelo ke kon taktu s kůží Dodržujte bezpečnostní pokyny dodavatele materiálu 15 Vždy používejte protiprachovou masku respi rátor odpovídající použití a materiálu se kte rým pracujete...

Page 46: ... POZNÁMKA K otření nečistot z čočky světla používejte suchý hadřík Dávejte pozor abyste čočku světla nepoškrábali může se tím zmenšit jeho svítivost MONTÁŽ UPOZORNĚNÍ Než začnete na nástroji provádět jakékoliv práce vždy se předtím přesvědčte že je vypnutý a vytažený ze zásuvky Instalace a demontáž pilového kotouče UPOZORNĚNÍ Vždy očistěte všechny třísky a cizí materiál přilnulý na listu a nebo dr...

Page 47: ...provádění zavádě cího řezu není nutné budete li postupovat násle dujícím způsobem 1 Sklopte nástroj o přední okraj základny směrem nahoru a hrot listu umístěte těsně nad povrch řezaného dílu 2 Vyviňte na nástroj tlak aby se přední okraj základny při zapnutí nástroje neposunul a pomalu spouštějte dolů zadní konec nástroje 3 Jakmile list začne pronikat do dílu pomalu spouštějte základnu nástroje dol...

Page 48: ...ní stranu základny nástroje Zařízení proti roztřepení řezné hrany Obr 27 1 Základna 2 Zařízení proti roztřepení řezné hrany Řezy bez roztřepených hran lze získat nainstalováním zařízení proti roztřepení řezné hrany Při instalaci zaří zení proti roztřepení řezné hrany posuňte základnu nástroje úplně dopředu a zařízení upevněte ze zadní strany základny Používáte li krycí desku nainstalujte zařízení ...

Page 49: ...49 ...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 884715E978 EN UK PL RO DE HU SK CS 20181102 ...

Reviews: