background image

24 ROMÂNĂ

AVERTIZARE:

 

Nivelul de vibraţii în timpul utilizării 

efective a uneltei electrice poate diferi de valoarea (valo

-

rile) nivelului declarat, în funcţie de modul în care unealta 

este utilizată, în special ce fel de piesă este prelucrată.

AVERTIZARE:

 

Asiguraţi-vă că identificaţi măsu

-

rile de siguranţă pentru a proteja operatorul, acestea 

fiind bazate pe o estimare a expunerii în condiţii reale 

de utilizare (luând în considerare toate părţile ciclului 

de operare, precum timpii în care unealta a fost oprită, 

sau a funcţionat în gol, pe lângă timpul de declanşare).

Declaraţie de conformitate CE

Numai pentru ţările europene

Declaraţia de conformitate CE este inclusă ca Anexa A 

în acest manual de instrucţiuni.

Avertismente generale de siguranţă 

pentru maşinile electrice

AVERTIZARE:

 

Citiţi toate avertismentele pri

-

vind siguranţa, instrucţiunile, ilustraţiile şi specificaţi

-

ile furnizate cu această sculă electrică.

 Nerespectarea 

integrală a instrucţiunilor de mai jos poate cauza electro

-

cutări, incendii şi/sau vătămări corporale grave.

Păstraţi toate avertismentele şi instruc

-

ţiunile pentru consultări ulterioare.

Termenul „maşină electrică” din avertizări se referă la 

maşinile dumneavoastră electrice acţionate de la reţea 

(prin cablu) sau cu acumulator (fără cablu).

Avertismente privind siguranţa 

pentru ferăstrău mecanic

1. 

Apucaţi maşina de suprafeţele izolate atunci când 

efectuaţi o operaţiune în cadrul căreia accesoriul de 

tăiere poate intra în contact cu cablurile ascunse sau 

cu propriul său cablu.

 Accesoriul de tăiere care intră în 

contact cu un fir aflat sub tensiune poate pune sub tensi

-

une componentele metalice neizolate ale maşinii electrice 

şi poate produce un şoc electric asupra operatorului.

2. 

Folosiţi bride sau altă metodă practică de a 

fixa şi sprijini piesa de prelucrat pe o platformă 

stabilă.

 Fixarea piesei cu mâna sau strângerea 

acesteia la corp nu prezintă stabilitate şi poate 

conduce la pierderea controlului.

3. 

Folosiţi întotdeauna viziere sau ochelari de 

protecţie. Ochelarii obişnuiţi sau ochelarii de 

soare NU sunt ochelari de protecţie.

4. 

Evitaţi tăierea cuielor. Inspectaţi piesa de prelucrat şi 

eliminaţi cuiele din aceasta înainte de începerea lucrării.

5. 

Nu tăiaţi piese supradimensionate.

6. 

Verificaţi distanţa corectă sub piesa de prelu

-

crat înainte de tăiere, astfel încât pânza să nu 

lovească podeaua, bancul de lucru etc.

7. 

Ţineţi bine maşina.

8. 

Asiguraţi-vă că pânza nu intră în contact cu piesa 

de prelucrat înainte de a conecta comutatorul.

9. 

Ţineţi mâinile la distanţă de piesele în mişcare.

10. 

Nu lăsaţi maşina în funcţiune. Folosiţi maşina 

numai când o ţineţi cu mâinile.

11. 

Opriţi întotdeauna maşina şi aşteptaţi ca pânza 

să se oprească complet înainte de a scoate 

pânza din piesa prelucrată.

12. 

Nu atingeţi pânza sau piesa prelucrată imediat 

după executarea lucrării; acestea pot fi extrem 

de fierbinţi şi pot provoca arsuri ale pielii.

13. 

Nu acţionaţi maşina în gol în mod inutil.

14. 

Unele materiale conţin substanţe chimice care 

pot fi toxice. Aveţi grijă să nu inhalaţi praful şi 

evitaţi contactul cu pielea. Respectaţi instrucţi

-

unile de siguranţă ale furnizorului.

15. 

Folosiţi întotdeauna masca de protecţie contra 

prafului adecvată pentru materialul şi aplicaţia 

la care lucraţi.

PĂSTRAŢI ACESTE 

INSTRUCŢIUNI.

AVERTIZARE:

 

NU permiteţi comodităţii şi 

familiarizării cu produsul (obţinute prin utilizare 

repetată) să înlocuiască respectarea strictă a 

normelor de securitate pentru acest produs. 

FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea nor

-

melor de securitate din acest manual de instrucţi

-

uni poate provoca vătămări corporale grave.

DESCRIERE 

FUNCŢIONALĂ

ATENŢIE:

  

• 

Asiguraţi-vă că aţi oprit maşina şi că aţi debran

-

şat-o de la reţea înainte de a o regla sau de a 

verifica starea sa de funcţionare.

Selectarea modului de tăiere

► 

Fig.1:

    

1.

 Pârghie de schimbare a modului de tăiere

Această maşină poate fi utilizată cu un mod de tăiere 

orbitală sau în linie dreaptă (sus şi jos). Modul de tăiere 

orbitală împinge pânza înainte în timpul cursei de tăiere 

şi sporeşte foarte mult viteza de tăiere.

 

Pentru a schimba modul de tăiere, rotiţi pur şi simplu 

pârghia de schimbare a modului de tăiere în poziţia 

modului de tăiere dorit. Consultaţi tabelul pentru a 

selecta modul de tăiere adecvat.

Poziţie

Mod de tăiere

Aplicaţii

Pentru tăiere în oţel moale, oţel

inox şi plastic.
Pentru tăiere curată în lemn şi

placaj.

Mod de tăiere cu

orbită mică

Pentru tăiere în oţel moale,

aluminiu şi lemn de esenţă tare.

Pentru tăiere în lemn şi placaj.

Pentru tăiere rapidă în aluminiu

şi oţel moale.

Mod de tăiere cu

orbită mare

Pentru tăiere rapidă în lemn şi

placaj.

0

Mod de tăiere în

linie dreaptă

Mod de tăiere cu

orbită medie

Summary of Contents for 0088381639101

Page 1: ...З ЕКСПЛУАТАЦІЇ 11 PL Wyrzynarka INSTRUKCJA OBSŁUGI 17 RO Ferăstrău pendular MANUAL DE INSTRUCŢIUNI 23 DE Stichsäge BEDIENUNGSANLEITUNG 28 HU Szúrófűrész HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV 34 SK Lupienková píla NÁVOD NA OBSLUHU 39 CS Elektronická přímočará pila s předkyvem NÁVOD K OBSLUZE 44 ...

Page 2: ...1 1 2 1 1 1 2 3 1 1 2 1 2 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 5 Fig 6 Fig 7 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 3 1 2 3 4 5 6 1 2 3 1 1 2 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14 Fig 15 Fig 16 3 ...

Page 4: ...1 2 1 1 2 3 1 2 3 1 2 Fig 17 Fig 18 Fig 19 Fig 20 Fig 21 Fig 22 Fig 23 Fig 24 4 ...

Page 5: ...1 2 3 1 2 1 2 Fig 25 Fig 26 Fig 27 5 ...

Page 6: ...ion during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety measures to protect the operator that are based on an estima tion of exposure in the actual conditions of use tak ing account of all parts of the operating cycle such as the times when the tool...

Page 7: ...G DO NOT let comfort or familiarity with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Selectin...

Page 8: ...gure Fig 4 1 Tool opener Keeping that situation insert the saw blade into the blade clamp as far as the two protrusions of the blade can not be seen Fig 5 1 Blade clamp 2 Jig saw blade 3 Protrusions Return the tool opener to its original position After installing always make sure that the blade is securely held in place by trying to pull it out CAUTION Do not open the tool opener excessively or it...

Page 9: ...l accessory CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before installing or removing accessories 1 Straight cuts Fig 19 1 Rip fence Fig 20 1 Hex wrench 2 Bolt 3 Fence guide When repeatedly cutting widths of 160 mm or less use of the rip fence will assure fast clean straight cuts To install insert the rip fence into the rectangular hole on the side of the tool base with the ...

Page 10: ...Y and RELIABILITY repairs carbon brush inspection and replacement any other maintenance or adjustment should be performed by Makita Authorized Service Centers always using Makita replacement parts OPTIONAL ACCESSORIES CAUTION These accessories or attachments are recom mended for use with your Makita tool specified in this manual The use of any other accessories or attachments might present a risk ...

Page 11: ...4350FCT Рівень звукового тиску LpA 84 дБ A Рівень звукової потужності LWA 95 дБ A Похибка K 3 дБ A ПРИМІТКА Заявлене значення шуму було вимі ряно відповідно до стандартних методів тесту вання й може використовуватися для порівняння одного інструмента з іншим ПРИМІТКА Заявлене значення шуму може також використовуватися для попереднього оцінювання впливу ПОПЕРЕДЖЕННЯ Користуйтеся засобами захисту ор...

Page 12: ... може призвести до передавання напруги до оголених металевих частин інструмента та до ураження оператора електричним струмом 2 Використовуйте лещата або інші затискні пристрої щоб забезпечити опору деталі та закріпити її на стійкій поверхні Утримання деталі руками або тілом не забезпечує її стій кість і може призвести до втрати контролю 3 Обов язково використовуйте захисні оку ляри Звичайні або со...

Page 13: ...кінця і відпустіть її Коліщатко регулювання швидкості Для 4350CT 4350FCT Рис 3 1 Коліщатко регулювання швидкості Швидкість обертання інструмента можна налашту вати на будь яку величину в межах від 800 до 2800 тактів за хвилину за допомогою диска регулювання Більшу швидкість можна налаштувати повернувши диск у напрямку цифри 5 меншу повернувши його до цифри 1 Для того щоб обрати належну швидкість д...

Page 14: ...не використовується його слід зберігати в зручному місті ЗАСТОСУВАННЯ ОБЕРЕЖНО Міцно тримайте інструмент однією рукою за головну ручку під час роботи Якщо необ хідно то передню частину можна притриму вати рукою Основа повинна бути завжди на однаковому рівні з деталлю Невиконання цієї умови може призвести до поломки полотна та сер йозної травми Рис 8 1 Лінія різання 2 Станина Потім увімкніть інстру...

Page 15: ...ою планкою яка забезпечить швидкість чистоту прямолінійність різання Для того щоб вста новити напрямну планку вставте її в прямокутний отвір з боку основи інструмента при цьому напрямна планки повинна бути звернена вниз Встановіть напрямну планку в бажане поло ження ширини різання потім затягніть болт щоб закріпити її 2 Кільцеві зрізи Рис 21 Рис 22 1 Напрямна лінійки 2 Кругла рукоятка з внутріш ні...

Page 16: ...имувати БЕЗПЕКУ та НАДІЙНІСТЬ ремонт огляд та заміну вугільних щіток будь яке інше технічне обслуговування або регулювання мають виконувати уповноважені цен три обслуговування Макіта де використовуються лише стандартні запчастини Макіта ДОДАТКОВЕ ПРИЛАДДЯ ОБЕРЕЖНО Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами Макіта що описані в інструкції з експлуатації Використання яко...

Page 17: ... dB A Poziom mocy akustycznej LWA 95 dB A Niepewność K 3 dB A WSKAZÓWKA Deklarowana wartość emisji hałasu została zmierzona zgodnie ze standardową metodą testową i można ją wykorzystać do porównywania narzędzi WSKAZÓWKA Deklarowaną wartość emisji hałasu można także wykorzystać we wstępnej ocenie narażenia OSTRZEŻENIE Nosić ochronniki słuchu OSTRZEŻENIE Poziom hałasu wytwa rzanego podczas rzeczywis...

Page 18: ...ć zacisków lub innych prak tycznych sposobów mocowania obrabianego elementu do stabilnej podstawy i jego pod parcia Przytrzymywanie obrabianego elementu ręką lub opieranie go o ciało nie gwarantuje sta bilności i może prowadzić do utraty kontroli nad narzędziem 3 Należy zawsze używać okularów ochronnych lub gogli Zwykłe okulary bądź okulary prze ciwsłoneczne NIE są okularami ochronnymi 4 Należy un...

Page 19: ...ci Prędkość obrotów tarczy może być regulowana płynnie pokrętłem regulacyjnym w granicach od 800 do 2800 na minutę Większą prędkość uzyskuje się obracając pokrętło w kierunku pozycji 5 a mniejszą obracając pokrętło w kierunku pozycji 1 Zapoznaj się z tabelą i wybierz właściwą prędkość cię cia obrabianego elementu Ta właściwa prędkość może jednak różnić się w zależności od rodzaju elementu i jego g...

Page 20: ...ę do tej zasady może spowodować pęknięcie ostrza a w rezultacie doprowadzić do poważnych obrażeń ciała Rys 8 1 Linia cięcia 2 Podstawa Włączyć urządzenie i zaczekać aż brzeszczot osiągnie maksymalną prędkość Następnie przyłożyć podstawę urządzenia płasko do elementu obróbki i delikatnie przesuwać urządzenie do przodu wzdłuż uprzednio zaznaczonej linii cięcia Przy cięciu linii krzywych prze suwać u...

Page 21: ...t kie runkiem w dół Przesunąć prowadnicę wzdłużną do żądanej szerokości cięcia następnie przymocować ją pewnie przykręcając śrubę 2 Cięcie wzdłuż okręgu Rys 21 Rys 22 1 Prowadnica 2 Pokrętło z gwintem 3 Kołek prowadnicy do okręgów Podczas wycinania okręgów lub łuków o promie niu do 170 mm należy założyć prowadnicę w następujący sposób Umieścić pręt prowadnicy w prostokątnym otwo rze znajdującym si...

Page 22: ...EŃSTWA i NIEZAWODNOŚCI wyrobu naprawy wymiana szczotek węglowych oraz inne prace konserwacyjne i regulacyjne powinny być wyko nywane przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita AKCESORIA OPCJONALNE PRZESTROGA Zaleca się stosowanie wymienionych akceso riów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji Stosowanie jakichkolw...

Page 23: ...eclarate a u fost măsurată e în confor mitate cu o metodă de test standard şi poate pot fi utilizată e pentru compararea unei unelte cu alta NOTĂ Valoarea valorile totală e a ale emisiilor de zgomot declarate poate pot fi de asemenea utilizată e într o evaluare preliminară a expunerii AVERTIZARE Purtaţi echipament de protec ţie pentru urechi AVERTIZARE Emisiile de zgomot în timpul utilizării efect...

Page 24: ...nsionate 6 Verificaţi distanţa corectă sub piesa de prelu crat înainte de tăiere astfel încât pânza să nu lovească podeaua bancul de lucru etc 7 Ţineţi bine maşina 8 Asiguraţi vă că pânza nu intră în contact cu piesa de prelucrat înainte de a conecta comutatorul 9 Ţineţi mâinile la distanţă de piesele în mişcare 10 Nu lăsaţi maşina în funcţiune Folosiţi maşina numai când o ţineţi cu mâinile 11 Opr...

Page 25: ...sarcină Funcţie de pornire lină Pornire lină şi sigură datorată suprimării şocului de pornire Aprinderea lămpilor Numai pentru 4350FCT ATENŢIE Nu priviţi direct în raza sau în sursa de lumină Pentru a aprinde lampa apăsaţi butonul declanşator Eliberaţi butonul declanşator pentru a o stinge NOTĂ Folosiţi o cârpă curată pentru a şterge depunerile de pe lentila lămpii Aveţi grijă să nu zgâriaţi lenti...

Page 26: ... B Decupare Fig 14 Nu este necesar să realizaţi o gaură de pornire sau o tăie tură de intrare dacă procedaţi cu atenţie după cum urmează 1 Înclinaţi maşina în sus pe muchia frontală a tălpii cu vârful pânzei poziţionat imediat deasupra suprafeţei piesei de prelucrat 2 Aplicaţi o presiune asupra maşinii astfel încât muchia frontală a tălpii să nu se mişte atunci când porniţi maşina şi coborâţi lent...

Page 27: ...ă suprafeţele sensibile sau delicate împotriva deteriorării Montaţi l la spatele tălpii maşinii Dispozitiv anti aşchiere Fig 27 1 Talpă 2 Dispozitiv anti aşchiere Pentru tăieturi fără aşchii poate fi utilizat dispozitivul anti aşchiere Pentru a instala dispozitivul anti aşchiere deplasaţi talpa maşinii complet înainte şi montaţi dispo zitivul de la spatele tălpii maşinii Când utilizaţi placa de ac...

Page 28: ... 94 dB A Abweichung K 3 dB A Modell 4350CT 4350FCT Schalldruckpegel LpA 84 dB A Schallleistungspegel LWA 95 dB A Abweichung K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewe...

Page 29: ... kann 2 Verwenden Sie Klemmen oder eine andere praktische Methode um das Werkstück auf einer stabilen Unterlage zu sichern und abzu stützen Wenn Sie das Werkstück nur von Hand oder gegen Ihren Körper halten befindet es sich in einer instabilen Lage die zum Verlust der Kontrolle führen kann 3 Tragen Sie stets eine Sicherheits oder Schutzbrille Eine gewöhnliche Brille oder Sonnenbrille ist KEIN Ersa...

Page 30: ... Sie fest den Schalter und lassen ihn dann los Geschwindigkeitstellrad Für 4350CT 4350FCT Abb 3 1 Geschwindigkeitsstellrad Die Geschwindigkeit des Werkzeugs kann durch Drehen des Einstellrads stufenlos zwischen 800 und 2 800 Schlägen pro Minute eingestellt werden Sie erreichen eine höhere Geschwindigkeit wenn das Rad in Richtung der Zahl 5 gedreht wird wird es in Richtung der Zahl 1 gedreht verrin...

Page 31: ...s Werkzeug mit einer Hand am Hauptgriff fest wenn Sie mit dem Werkzeug arbeiten Bei Bedarf können Sie das Werkzeug mit der anderen Hand stützen Halten Sie den Gleitschuh stets bündig mit dem Werkstück Tun Sie dies nicht kann das Sägeblatt brechen was zu schweren Personenschäden führen kann Abb 8 1 Schnittlinie 2 Fuß Schalten Sie das Werkzeug ein und warten Sie bis das Sägeblatt die volle Geschwind...

Page 32: ...ngsanschlag Der praktische Parallelanschlag ermöglicht die Ausführung besonders genauer Geradschnitte bei wiederholten Schnittbreiten unter 160 mm Setzen Sie den Parallelanschlag in das rechteckige Loch auf der Seite des Werkzeug Gleitschuhs ein mit dem Gehrungsanschlag nach unten Verschieben Sie den Parallelanschlag auf die gewünschte Schnittbreite und ziehen Sie die Schraube an um ihn zu sichern...

Page 33: ...gen Verformungen oder Rissen führen Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen die Kontrolle und der Wechsel der Kohlen sowie alle Wartungen und Einstellungen von den autorisier ten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden SONDERZUBEHÖR VORSICHT Für Ihr Werkzeug Makita das in dieser Anleitu...

Page 34: ...en fülvédőt FIGYELMEZTETÉS A szerszám zajkibocsá tása egy adott alkalmazásnál eltérhet a megadott értéktől a használat módjától különösen a feldol gozott munkadarab fajtájától függően FIGYELMEZTETÉS Határozza meg a kez elő védelmét szolgáló munkavédelmi lépéseket melyek az adott munkafeltételek melletti vibrációs hatás becsült mértékén alapulnak figyelembe véve a munkaciklus elemeit mint például a...

Page 35: ...vetlenül a munkavégzést követően azok rendkívül forrók lehetnek és megégethetik a bőrét 13 Ne működtesse a szerszámot terhelés nélkül fölöslegesen 14 Egyes anyagok mérgező vegyületet tartal mazhatnak Gondoskodjon a por belélegzése elleni és érintés elleni védelemről Tartsa be az anyag szállítójának biztonsági utasításait 15 Mindig használja a megmunkált anyagnak és az alkalmazásnak megfelelő porma...

Page 36: ... a lámpa lencséin lévő szennyeződés eltávolításához Ügyeljen arra hogy ne karcolja meg a lámpa lencséit ez csökkentheti a megvilágítás erősségét ÖSSZESZERELÉS VIGYÁZAT Mindig bizonyosodjon meg a szerszám kikap csolt és a hálózathoz nem csatlakoztatott álla potáról mielőtt bármilyen munkálatot végezne rajta A fűrészlap felhelyezése vagy eltávolítása VIGYÁZAT Mindig távolítsa el a fűrészlaphoz és va...

Page 37: ...ágás megkezdéséhez B Leszúró vágás Ábra14 Nem szükséges kezdőfuratot fúrnia vagy bevezető vágást készítenie ha a következőképpen jár el 1 Döntse előre a vezetőlemez elülső élén a szerszámot úgy hogy a fűrészlap vége rögtön a munkadarab felülete fölött legyen 2 Fejtsen ki nyomást a szerszámra úgy hogy a vezetőlemez elülső éle ne mozduljon el amikor bekapcsolja a szerszámot majd óvatosan engedje le ...

Page 38: ...ástól Illessze a szerszám vezetőlapjának hátoldalára Felszakadásgátló Ábra27 1 Alaplemez 2 Felszakadásgátló A felszakadás nélküli vágás érdekében a felszakadás gátló eszközt kell használni A felszakadásgátló eszköz felszereléséhez tolja a vezetőlemezt teljesen előre és illessze az eszközt a lemezre annak hátsó oldala felől Ha a fedőlapot használja akkor a felszakadásgátlót a fedőlapra szerelje fel...

Page 39: ...hranu sluchu VAROVANIE Emisie hluku sa môžu počas sku točného používania elektrického nástroja odlišovať od deklarovanej hodnoty a to v závislosti od spôsobov pou žívania náradia a najmä typu spracúvaného obrobku VAROVANIE Nezabudnite označiť bezpeč nostné opatrenia s cieľom chrániť obsluhu a to tie ktoré sa zakladajú na odhade vystavenia účinkom v rámci reálnych podmienok používania berúc do úvah...

Page 40: ...jte sa čepele ani obrobku hneď po práci môžu byť extrémne horúce a môžu vám spôsobiť popáleniny 13 Nepoužívajte nástroj zbytočne bez záťaže 14 Niektoré materiály obsahujú chemikálie ktoré môžu byť jedovaté Dávajte pozor aby ste ich nevdychovali ani sa ich nedotýkali Prečítajte si bezpečnostné informácie dodávateľa materiálu 15 Vždy používajte správnu protiprachovú masku respirátor pre konkrétny ma...

Page 41: ...stôt z šošovky svetla použí vajte suchú handričku Dávajte pozor aby ste šošovku svetla nepoškrabali môže sa tým zmenšiť jeho svietivosť MONTÁŽ POZOR Než začnete na nástroji robiť akékoľvek práce vždy sa predtým presvedčte že je vypnutý a vytiahnutý zo zásuvky Inštalácia alebo demontáž ostria píly POZOR Vždy očistite všetky piliny a cudzie látky ktoré sa prilepili na čepeľ a alebo držiak čepele Ak ...

Page 42: ...alebo urobiť pri vádzací rez ak budete pozorne robiť nasledovné kroky 1 Nakloňte nástroj smerom hore na zadnom konci zák ladne so špičkou čepele presne nad povrchom obrobku 2 Nástroj pritlačte tak že sa zadný koniec zák ladne nebude pohybovať keď nástroj zapnete a jemne a pomaly znížte zadný koniec nástroja 3 Ako čepeľ prenikne do obrobku pomaly znížte základňu nástroja na povrch obrobku 4 Dokonči...

Page 43: ...ných dýh umelých hmôt atď použí vajte kryciu dosku Chráni citlivé alebo jemné povrchy pred poškodením Pripevnite ju na zadnú stranu zák ladne nástroja Zariadenie na zabránenie štiepenia Obr 27 1 Základňa 2 Zariadenie na zabránenie štiepenia Pre rezania bez štiepania sa môže použiť zariadenie na zabránenie štiepenia Ak chcete nainštalovať zariadenie na zabránenie štiepenia posuňte základňu pozdĺžne...

Page 44: ... použít k předběžnému posouzení míry expozice vibracím VAROVÁNÍ Používejte ochranu sluchu VAROVÁNÍ Emise hluku se při používání elektrického nářadí ve skutečnosti mohou od deklarované ých hodnot y lišit v závislosti na způsobech použití nářadí VAROVÁNÍ Nezapomeňte stanovit bezpeč nostní opatření na ochranu obsluhy podle odhadu expozice ve skutečných podmínkách použití Vezměte přitom v úvahu všechn...

Page 45: ...ohou dosahovat velmi vysokých teplot a způsobit popáleniny 13 Nářadí zbytečně nespouštějte naprázdno 14 Některé materiály obsahují chemikálie které mohou být jedovaté Dávejte pozor abyste nevdechovali prach nebo nedocházelo ke kon taktu s kůží Dodržujte bezpečnostní pokyny dodavatele materiálu 15 Vždy používejte protiprachovou masku respi rátor odpovídající použití a materiálu se kte rým pracujete...

Page 46: ... POZNÁMKA K otření nečistot z čočky světla používejte suchý hadřík Dávejte pozor abyste čočku světla nepoškrábali může se tím zmenšit jeho svítivost MONTÁŽ UPOZORNĚNÍ Než začnete na nástroji provádět jakékoliv práce vždy se předtím přesvědčte že je vypnutý a vytažený ze zásuvky Instalace a demontáž pilového kotouče UPOZORNĚNÍ Vždy očistěte všechny třísky a cizí materiál přilnulý na listu a nebo dr...

Page 47: ...provádění zavádě cího řezu není nutné budete li postupovat násle dujícím způsobem 1 Sklopte nástroj o přední okraj základny směrem nahoru a hrot listu umístěte těsně nad povrch řezaného dílu 2 Vyviňte na nástroj tlak aby se přední okraj základny při zapnutí nástroje neposunul a pomalu spouštějte dolů zadní konec nástroje 3 Jakmile list začne pronikat do dílu pomalu spouštějte základnu nástroje dol...

Page 48: ...ní stranu základny nástroje Zařízení proti roztřepení řezné hrany Obr 27 1 Základna 2 Zařízení proti roztřepení řezné hrany Řezy bez roztřepených hran lze získat nainstalováním zařízení proti roztřepení řezné hrany Při instalaci zaří zení proti roztřepení řezné hrany posuňte základnu nástroje úplně dopředu a zařízení upevněte ze zadní strany základny Používáte li krycí desku nainstalujte zařízení ...

Page 49: ...49 ...

Page 50: ...50 ...

Page 51: ...51 ...

Page 52: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 884715E978 EN UK PL RO DE HU SK CS 20181102 ...

Reviews: