background image

30

De bedieningsfunctie kiezen 

Hamerboren (Fig. 4 en 5) 

Voor boren in beton, steen, e.d., druk de vergrendelknop
in en verdraai de functiekeuzeschakelaar totdat de wijzer
naar het 

-pictogram wijst. Gebruik een boor met een

hardmetalen snijvlak. 

Alleen beitelen 

VOOR DE MODELLEN HR4001C EN HR4010C (Fig. 6) 

Voor hak-, bik- of sloopwerkzaamheden, druk de ver-
grendelknop in en verdraai de functiekeuzeschakelaar
totdat de wijzer naar het 

-pictogram wijst. Gebruik een

puntbeitel, platte of brede beitel, enz. 

Langdurig beitelen (ALLEEN VOOR DE MODELLEN
HR4001C EN HR4010C) (Fig. 7) 

Voor hak-, bik- of sloopwerkzaamheden, druk de ver-
grendelknop in en verdraai de functiekeuzeschakelaar
totdat de wijzer naar het 

-pictogram wijst. Gebruik

een puntbeitel, platte of brede beitel, enz. 

LET OP:

• Als de machine ingesteld staat op de functie 

. werkt

de aan/uit-schakelaar niet, alleen de blokkeerschake-
laar functioneert. 

VOOR HET MODEL HR4011C (Fig. 8) 

Voor hak-, bik- of sloopwerkzaamheden, druk de ver-
grendelknop in en verdraai de functiekeuzeschakelaar
totdat de wijzer naar het 

-pictogram wijst. Gebruik een

puntbeitel, platte of brede beitel, enz. 

LET OP:

• De functiekeuzeschakelaar mag alleen worden

bediend wanneer de machine stilstaat. Anders raakt de
machine beschadigd. 

• Om versnelde slijtage van het functiekeuzemechaniek

te voorkomen moet u ervoor zorgen dat de keuzescha-
kelaar altijd duidelijk in een van de twee of drie bedie-
ningsfunctiestanden staat. 

Slipkoppeling 

De slipkoppeling treedt in werking bij het bereiken van
een bepaald draaimoment. De verbinding tussen aandrij-
ving en uitgaande as wordt onderbroken. Als dit gebeurd
zal de boor niet meer draaien. 

LET OP:

• Zodra de slipkoppeling in werking treedt moet u de

machine uitschakelen. Hierdoor helpt u voortijdige slij-
tage van de machine te voorkomen. 

Indicatielampje (Fig. 9) 

Het groene voedingsindicatielampje (“ON”) gaat branden
als de stekker in het stopcontact is gestoken. Als het indi-
catielampje niet brandt kan het netsnoer of de regeleen-
heid defect zijn. Als het indicatielampje brandt en de
machine functioneert niet, ook als deze is ingeschakeld,
kunnen de koolborstels versleten zijn, of de regeleen-
heid, motor of aan/uit-schakelaar defect zijn. 
Het rode onderhoudsindicatielampje gaat branden als de
koolborstels bijna versleten zijn en om aan te geven dat
de machine onderhoud nodig heeft. Na een gebruiksduur
van circa 8 uur wordt de machine automatisch uitgescha-
keld. 

INEENZETTEN

LET OP:

• Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en zijn

stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens enig
werk aan het gereedschap uit te voeren.

Verstelbare D-handgreep 

LET OP:

• Gebruik de verstelbare D-handgreep alleen bij hak-,

bik- of sloopwerkzaamheden. Gebruik het niet bij boor-
werkzaamheden in beton, steen, enz. Met deze D-
handgreep kan men tijdens het boren de machine niet
op de juiste wijze vasthouden. 

(Fig. 10)

De D-handgreep kan 360° in verticale richting zwenken
en in elke stand vastgezet worden. De handgreep kan
ook in acht verschillende standen naar voren en achter in
horizontale richting vastgezet worden. Maak alleen maar
de klemschroef los en draai de D-handgreep naar de
gewenste stand. Draai de klemschroef daarna weer ste-
vig vast. 

(Fig. 11)

 

Extra handgreep (Fig. 12)

LET OP:

• Gebruik altijd de extra handgreep om boorwerkzaam-

heden in beton, steen, e.d. veilig uit te voeren. 

Voor het gemakkelijk hanteren van de machine in elke
stand, kan de extra handgreep aan weerszijden zwen-
ken. Draai de handgreep los door het greepstuk linksom
te draaien, zwenk de handgreep in de gewenste stand en
draai het weer vast door het greepstuk rechtsom te
draaien. 

Gereedschap inklemmen of verwijderen 

Reinig het insteekeinde van het gereedschap en smeer
het in met een beetje vet.

 (Fig. 13)

Steek het gereedschap draaiend in de machine tot het
automatisch wordt vergrendeld. 
Verwijder het gereedschap als deze niet in de machine
gestoken kan worden. Trek de vergrendelingshuls een
paar keer naar achteren. Steek het gereedschap daarna
weer draaiend in de machine tot het automatisch wordt
vergrendeld. 
Controleer na het inklemmen de vergrendeling door aan
het gereedschap te trekken.

 (Fig. 14)

Trek, om het gereedschap te verwijderen, de vergrende-
lingshuls helemaal naar achteren en haal het gereed-
schap uit de machine. 

(Fig. 15)

Beitelstand 
(voor hak-, bik- of sloopwerkzaamheden) 

De beitel kan in 12 standen worden vergrendeld. Druk,
om de beitelstand te wijzigen, de vergrendelknop in en
verdraai de functiekeuzeschakelaar totdat de wijzer naar
het 

-pictogram wijst. Draai de beitel in de gewenste

beitelstand. 

(Fig. 16 en 17)

Druk de vergrendelknop in en verdraai de functiekeuzes-
chakelaar totdat de wijzer naar het 

-pictogram wijst.

Controleer de vergrendeling van het gereedschap door
het iets te verdraaien. 

(Fig. 18 en 19)

Summary of Contents for 0088381066082

Page 1: ...Bohrhammer Betriebsanleitung I Martello rotativo Istruzioni per l uso NL Boorhamer Gebruiksaanwijzing E Martillo rotativo Manual de instrucciones P Martelo rotativo Manual de instruções DK Borehammer Brugsanvisning GR Περιστροφικ σφυρί Οδηγίες χρήσεως HR4001C HR4010C HR4011C ...

Page 2: ...2 1 2 3 4 5 6 7 8 4 5 6 HR4011C 4 5 6 HR4011C 2 1 4 HR4001C HR4010C 5 6 4 6 5 HR4001C HR4010C 4 6 5 HR4001C HR4010C 3 006307 006311 006310 006313 006312 006308 006309 006334 ...

Page 3: ...3 9 9 10 11 12 13 14 15 16 4 5 HR4001C HR4010C 6 14 15 14 15 13 12 11 9 10 7 8 006314 006318 003150 006333 006319 003139 006316 006315 ...

Page 4: ...4 17 18 19 20 21 22 23 24 19 18 16 17 5 4 HR4011C 6 4 HR4001C HR4010C 5 6 5 4 HR4011C 6 006320 002449 006324 006325 006326 006321 006323 006322 ...

Page 5: ...5 25 26 27 28 29 30 28 26 27 21 20 22 25 4 23 24 20 21 22 006327 006332 006331 006328 006330 006329 ...

Page 6: ...ETY WARNINGS 1 Wear ear protectors Exposure to noise can cause hearing loss 2 Use auxiliary handle s if supplied with the tool Loss of control can cause personal injury 3 Hold power tool by insulated gripping surfaces when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wiring or its own cord Cutting accessory contacting a live wire may make exposed metal parts of the power ...

Page 7: ...ever Fig 2 Speed change Fig 3 The revolutions and blows per minute can be adjusted just by turning the adjusting dial The dial is marked 1 lowest speed to 5 full speed Refer to the table below for the relationship between the number settings on the adjusting dial and the revolutions blows per minute CAUTION If the tool is operated continuously at low speeds for a long time the motor will get overl...

Page 8: ...k cover down a couple of times Then insert the bit again Turn the bit and push it in until it engages After installing always make sure that the bit is securely held in place by trying to pull it out Fig 14 To remove the bit pull the chuck cover down all the way and pull the bit out Fig 15 Bit angle when chipping scaling or demolishing The bit can be secured at 12 different angles To change the bi...

Page 9: ...ith more than the specified amount of grease approx 60 g can cause faulty ham mering action or tool failure Fill only with the specified amount of grease Reinstall the crank cap and tighten with the screwdriver Fig 29 Connect the connector and reinstall the handle Fig 30 CAUTION Do not tighten the crank cap excessively It is made of resin and is subject to breakage Be careful not to damage the con...

Page 10: ... ah HD 7 5 m s2 Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been mea sured in accordance with the standard test method and may be used for comparing one tool with another The declared vibration emission value may also be used in a preliminary assessment of exposure WARNING The vibration emission during actual use of the power tool can differ from the declared emission...

Page 11: ...27 Allentare con un cacciavite le sei viti e rimuovere il cap pello del gomito Appoggiare l utensile su un tavolo con l estremità della punta rivolta in alto Ciò permette al vec chio grasso di raccogliersi all interno della scatola del gomito Fig 28 Pulir via il vecchio grasso all interno e sostituirlo con grasso nuovo 60 g Usare esclusivamente il grasso per martello Makita genuino accessorio opzi...

Page 12: ...m s2 Modalità operativa foratura con martellamento nel cemento Emissione di vibrazione ah HD 7 5 m s2 Incertezza K 1 5 m s2 ENG901 1 Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato è stato misurato conformemente al metodo di test standard e può essere usato per paragonare un utensile con un altro Il valore di emissione delle vibrazioni dichiarato può anche essere usato per una valutazione preli...

Page 13: ...n de waarschuwingen en instructies kan leiden tot elektrische schokken brand en of ernstig letsel Bewaar alle waarschuwingen en instructies om in de toekomst te kunnen raadplegen GEB007 7 VEILIGHEIDSWAARSCHUWINGEN SPECIFIEK VOOR EEN BOORHAMER 1 Draag gehoorbescherming Blootstelling aan harde geluiden kan leiden tot gehoorbeschadiging 2 Gebruik de hulphandgrepen als deze bij het gereedschap werden ...

Page 14: ...ct steekt moet u de juiste werking van de aan uit schakelaar controleren en dat bij het loslaten deze schakelaar in de stand OFF terugkeert Druk de aan uit schakelaar in en houd deze ingedrukt om de machine in te schakelen Laat de aan uit schake laar los om de machine uitschakelen Fig 1 VOOR DE MODELLEN HR4010C EN HR4001C Aan uit schakelaar LET OP Voordat u de stekker in het stopcontact steekt moe...

Page 15: ...jn en om aan te geven dat de machine onderhoud nodig heeft Na een gebruiksduur van circa 8 uur wordt de machine automatisch uitgescha keld INEENZETTEN LET OP Zorg altijd dat het gereedschap is uitgeschakeld en zijn stekker uit het stopcontact is verwijderd alvorens enig werk aan het gereedschap uit te voeren Verstelbare D handgreep LET OP Gebruik de verstelbare D handgreep alleen bij hak bik of sl...

Page 16: ...ijke Hierdoor het verkleuring vervormingen en barsten worden veroorzaakt Smering LET OP Dit onderhoud dient uitsluitend te worden uitgevoerd door een erkend Makita servicecentrum of de fabriek In verband met het zelfsmerende systeem van deze machine hoeft niet ieder uur of dag smeermiddel toege voegd te worden Voeg iedere keer bij vervanging van de koolborstels smeermiddel toe Laat de machine een ...

Page 17: ...drukniveau LpA 92 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 103 dB A Onnauwkeurigheid K 3 dB A Model HR4010C HR4011C Geluidsdrukniveau LpA 90 dB A Geluidsvermogenniveau LWA 101 dB A Onnauwkeurigheid K 3 dB A Draag oorbeschermers ENG900 1 Trilling De totaalwaarde van de trillingen triaxiale vectorsom vastgesteld volgens EN60745 Model HR4001C Toepassing beitelen Trillingsemissie ah CHeq 10 5 m s2 Onnauwkeurigh...

Page 18: ...g houdend met alle fasen van de bedrijfscyclus zoals de tijdsduur gedurende welke het gereedschap is uitgeschakeld en stationair draait naast de ingeschakelde tijdsduur ENH101 15 Alleen voor Europese landen EU Verklaring van Conformiteit Wij Makita Corporation als de verantwoordelijke fabrikant verklaren dat de volgende Makita machine s Aanduiding van de machine Boorhamer Modelnr Type HR4001C HR40...

Page 19: ...as instrucciones Si no sigue todas las advertencias e instrucciones podrá ocasionar una descarga eléctrica un incendio y o heridas graves Guarde todas las advertencias e instrucciones para futuras referencias GEB007 7 ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD PARA EL MARTILLO ROTATIVO 1 Póngase protectores de oídos La exposición al ruido puede producir pérdida auditiva 2 Utilice el mango s auxiliar si ha sido sum...

Page 20: ...e enchufar la herramienta compruebe siempre que el gatillo interruptor se acciona debidamente y que vuelve a la posición OFF cuando lo suelta Este interruptor funciona cuando la herramienta está puesta en el modo de accionamiento del símbolo o Para comenzar a utilizar la herramienta simplemente presione el gatillo interruptor Suéltelo para detenerla Fig 1 Interruptor deslizable PRECAUCIÓN Antes de...

Page 21: ...ice para perforar en cemento albañilería etc La herramienta no puede sujetarse debidamente con la empuñadura lateral cuando se perfora Fig 10 La empuñadura lateral se puede girar 360 en vertical y sujetarse en cualquier posición deseada También se sujeta en ocho posiciones diferentes hacia atrás y ade lante en horizontal Simplemente afloje la tuerca de la abrazadera para girar la empuñadura latera...

Page 22: ...los superiores son diferentes de los otros tornillos Fig 24 Desconecte el conector tirando de él Fig 25 Afloje los tornillos y quite la palanca de cambio Quite la cubierta de la tapa del cárter Fig 26 Quite la chapa de control Excepto para el modelo HR4011C Fig 27 Afloje los seis tornillos con un destornillador y quite la tapa del cárter Apoye la herramienta en la mesa con el extremo de la broca o...

Page 23: ... HD 7 5 m s2 Error K 1 5 m s2 ENG901 1 El valor de emisión de vibración declarado ha sido medido de acuerdo con el método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra El valor de emisión de vibración declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposi ción ADVERTENCIA La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléct...

Page 24: ... avisos e instruções pode originar choque eléctrico incêndio e ou ferimentos graves Guarde todos os avisos e instruções para futuras referências GEB007 7 AVISOS DE SEGURANÇA PARA O MARTELO ROTATIVO 1 Use protectores de ouvido A exposição a ruídos pode causar perda de audição 2 Utilize a s pega s auxiliar es se fornecida s com a ferramenta A perda de controlo pode causar ferimentos pessoais 3 Agarr...

Page 25: ...tor deslizante PRECAUÇÃO Antes de ligar a ferramenta à corrente certifique se de que a ferramenta está desligada Este interruptor só funciona quando regula a ferra menta no símbolo do modo de acção Quando utiliza a ferramenta durante muito tempo no modo de martelo pode usar o interruptor deslizante Para iniciar a ferramenta empurre o lado I ON da ala vanca interruptora Para parar a ferramenta empu...

Page 26: ...do manuseamento fácil da ferramenta em qualquer posição Solte o punho lateral rodando o para a esquerda gire o para a posição desejada e em seguida aperte o rodando o para a direita Instalar ou retirar a broca Limpe o encaixe da broca e aplique lubrificante antes de instalar a broca Fig 13 Coloque a broca na ferramenta Rode a broca e empurre a até que engate Se não conseguir empurrar a broca retir...

Page 27: ... g Use só lubrificante para martelo da Makita acessório opcional Se deitar mais do que a quantidade de lubrificante especificada aprox 60 g pode causar acção de martelo deficiente ou estragar a ferramenta Encha só com a quantidade de lubrificante especificada Volte a instalar a tampa do excêntrico e aperte com a chave de parafusos Fig 29 Ligue o conector e volte a instalar a pega Fig 30 PRECAUÇÃO ...

Page 28: ... m s2 Modo de funcionamento perfuração com martelo em cimento Emissão de vibração ah HD 7 5 m s2 Variabilidade K 1 5 m s2 ENG901 1 O valor da emissão de vibração indicado foi medido de acordo com o método de teste padrão e pode ser utili zado para comparar duas ferramentas O valor da emissão de vibração indicado pode também ser utilizado na avaliação preliminar da exposição AVISO A emissão de vibr...

Page 29: ...KKERHEDADVARSLER FOR BOREHAMMER 1 Brug altid høreværn Udsættelse for støj kan føre til høretab 2 Anvend hjælpehåndtag hvis det de følger med maskinen Tilskadekomst kan blive resultatet hvis De mister herredømmet over maskinen 3 Hold altid maskinen i de isolerede håndtagsfla der når der udføres et arbejde hvor det skæretil behøret kan komme i berøring med skjulte ledninger eller dets egen ledning S...

Page 30: ...ndes Maskinen startes ved at man trykker på I ON siden af afbryderarmen Maski nen stoppes ved at man trykker på O OFF siden af afbryderarmen Fig 2 Hastighedsændring Fig 3 Omdrejninger og slagantal per minut kan indstilles ved at man drejer justeringsskiven Skiven har markeringerne 1 laveste hastighed til 5 fuld hastighed Se nedenstående oversigt angående forholdet mellem tallene på justeringsskive...

Page 31: ...d Træk borepa trondækslet ned et par gange Sæt derefter boret ind igen Drej boret og tryk det ind indtil det går på plads Kontroller altid efter montering at boret sidder ordentlig fast ved at prøve at trække det ud Fig 14 Boret tages ud ved at man trækker borepatrondækslet helt tilbage hvorefter boret kan fjernes Fig 15 Borvinkel ved mejsling afskalning og nedbrydning Boret kan fastgøres i 12 for...

Page 32: ...åfyldes mere end den specifice rede mængde fedt ca 60 g risikerer De at hammer funktionen bliver fejlagtig og at maskinen svigter Påfyld derfor kun den specificerede mængde fedt Sæt krumtapdækslet på igen og stram det til med en skruetrækker Fig 29 Tilslut konnektoren og monter grebet igen Fig 30 FORSIGTIG Stram ikke krumtapdækslet for meget Det er lavet af kunststof og kan nemt gå i stykker Vær p...

Page 33: ...givelse ah HD 7 5 m s2 Usikkerhed K 1 5 m s2 ENG901 1 Den angivne vibrationsemmisionsværdi er blevet målt i overensstemmelse med standardtestmetoden og kan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden Den angivne vibrationsemmisionsværdi kan også anvendes i en preliminær eksponeringsvurdering ADVARSEL Vibrationsemissionen under den faktiske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra den...

Page 34: ...οιήσεων και οδηγιών ενδέχεται να καταλήξει σε ηλεκτροπληξία πυρκαγιά ή και σοβαρ τραυματισμ Φυλάξτε λες τις προειδοποιήσεις και τις οδηγίες για μελλοντική παραπομπή GEB007 7 ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΙΚΟ ΣΦΥΡΙ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1 Να φοράτε προστατευτικά ακοής Η έκθεση στο θ ρυβο δύναται να προκαλέσει απώλεια ακοής 2 Να χρησιμοποιείτε τη τις βοηθητική ές λαβή ές εάν παρέχεται ονται με το εργαλείο Η απώλεια ...

Page 35: ... επιστρέφει στην θέση OFF ταν ελευθερώνεται Για να εκκινήσετε το εργαλείο απλώς τραβήχτε την σκανδάλη διακ πτη Ελευθερώστε την σκανδάλη διακ πτη για να σταματήσει Εικ 1 ΓΙΑ ΜΟΝΤΕΛΟ HR4010C ΚΑΙ HR4001C Σκανδάλη διακ πτης ΠΡΟΣΟΧΗ Πριν συνδέσετε στο ρεύμα το εργαλείο πάντοτε ελέγχετε να δείτε τι η σκανδάλη διακ πτης ενεργοποιείται κατάλληλα και επιστρέφει στην θέση OFF ταν ελευθερώνεται Αυτ ς ο διακ ...

Page 36: ...περίπου 8 ωρών ο κινητήρας θα παύσει να λειτουργεί αυτ ματα ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΟΧΗ Πάντοτε βεβαιώνεστε τι το εργαλείο είναι σβηστ και αποσυνδεδεμένο απ το ρεύμα πριν εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία στο εργαλείο Πλευρική λαβή ΠΡΟΣΟΧΗ Χρησιμοποιείστε την πλευρική λαβή μ νο κατά το πελέκισμα αποφλοίωση ή κατεδάφιση Μη την χρησιμοποιείτε ταν τρυπανίζετε σε σκυρ δεμα τοίχους κλπ Το εργαλείο δεν μπορεί να...

Page 37: ... συντήρηση Μην χρησιμοποιείτε ποτέ βενζίνη πετρελαϊκ αιθέρα διαλυτικ αλκο λη ή παρ μοιες ουσίες Ενδέχεται να προκληθεί αποχρωματισμ ς παραμ ρφωση ή ρωγμές Λίπανση ΠΡΟΣΟΧΗ Αυτ το σέρβις πρέπει να εκτελείται μ νο απ Εξουσιοδοτημένα Κέντρα της Μάκιτα ή απ Κέντρα Σέρβις Εργοστασίου Αυτ το εργαλείο δεν χρειάζεται ωριαία ή ημερήσια λίπανση γιατί έχει ένα σύστημα λίπανσης με πακέτο γράσσου Λιπένετε το ερ...

Page 38: ...Κ 2 0 m s2 Είδος εργασίας δειτουργία σμίλευσης με πλευρικ πιάσιμο Εκπομπή δ νησης ah CHeq 10 0 m s2 Αβεβαι τητα Κ 2 5 m s2 Είδος εργασίας τρυπάνισμα με σφυροκ πημα στο μπετ ν Εκπομπή δ νησης ah HD 12 5 m s2 Αβεβαι τητα Κ 1 5 m s2 Μοντέλα HR4010C Είδος εργασίας σμίλευσης Εκπομπή δ νησης ah CHeq 7 0 m s2 Αβεβαι τητα Κ 1 5 m s2 Είδος εργασίας δειτουργία σμίλευσης με πλευρικ πιάσιμο Εκπομπή δ νησης ah...

Page 39: ... εν σειρά παραγωγή και συμμορφώνονται με τις ακ λουθες Ευρωπαϊκές Οδηγίες 2006 42 ΕΚ και κατασκευάζονται σύμφωνα με τα ακ λουθα πρ τυπα ή έγγραφα τυποποίησης EN60745 Η τεχνική τεκμηρίωση φυλάσσεται απ τον εξουσιοδοτημένο εκπρ σωπ μας στην Ευρώπη δηλαδή τη Makita International Europe Ltd Michigan Drive Tongwell Milton Keynes Bucks MK15 8JD England Αγγλία 30 1 2009 Tomoyasu Kato Διευθυντής Makita Co...

Page 40: ...55 ...

Page 41: ...Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 884611E994 IDE ...

Reviews: