background image

7 ENGLISH

OPERATION

Holding tool

CAUTION:

 

Always use the side grip (auxiliary 

handle) and firmly hold the tool by both side grip 

and switch handle during operations.

► 

Fig.12

Hammer drilling operation

CAUTION:

 There is tremendous and sudden 

twisting force exerted on the tool/drill bit at the time of 

hole break-through, when the hole becomes clogged 

with chips and particles, or when striking reinforcing 

rods embedded in the concrete. 

Always use the side 

grip (auxiliary handle) and firmly hold the tool by 

both side grip and switch handle during opera-

tions.

 Failure to do so may result in the loss of control 

of the tool and potentially severe injury.

When drilling in concrete, granite, tile, etc., slide the 

action mode changing lever to the position of 

 symbol 

to use "rotation with hammering" action.

Be sure to use a tungsten-carbide tipped drill bit.

Position the drill bit at the desired location for the hole, 

then pull the switch trigger. Do not force the tool. Light 

pressure gives best results. Keep the tool in position 

and prevent it from slipping away from the hole.

Do not apply more pressure when the hole becomes 

clogged with chips or particles. Instead, run the tool at 

an idle, then remove the drill bit partially from the hole. 

By repeating this several times, the hole will be cleaned 

out and normal drilling may be resumed.

Blow-out bulb

Optional accessory

► 

Fig.13:

    

1.

 Blow-out bulb

After drilling the hole, use the blow-out bulb to clean the 

dust out of the hole.

Drilling operation

CAUTION:

 

Pressing excessively on the tool 

will not speed up the drilling.

 In fact, this excessive 

pressure will only serve to damage the tip of your drill 

bit, decrease the tool performance and shorten the 

service life of the tool.

CAUTION:

 

Hold the tool firmly and exert care 

when the drill bit begins to break through the 

workpiece.

 There is a tremendous force exerted on 

the tool/drill bit at the time of hole break through.

CAUTION:

 

A stuck drill bit can be removed 

simply by setting the reversing switch to reverse 

rotation in order to back out. However, the tool 

may back out abruptly if you do not hold it firmly.

CAUTION:

 

Always secure workpieces in a 

vise or similar hold-down device.

When drilling in wood, metal or plastic materials, 

slide the action mode changing lever to the position 

of 

 symbol to use "rotation only" action.

Drilling in wood

When drilling in wood, the best results are obtained 

with wood drills equipped with a guide screw. The guide 

screw makes drilling easier by pulling the drill bit into 

the workpiece.

Drilling in metal

To prevent the drill bit from slipping when starting a 

hole, make an indentation with a center-punch and 

hammer at the point to be drilled. Place the point of the 

drill bit in the indentation and start drilling.

Use a cutting lubricant when drilling metals. The excep

-

tions are iron and brass which should be drilled dry.

MAINTENANCE

CAUTION:

 

Always be sure that the tool is 

switched off and unplugged before attempting to 

perform inspection or maintenance.

NOTICE:

 

Never use gasoline, benzine, thinner, 

alcohol or the like. Discoloration, deformation or 

cracks may result.

Indicator lamp

► 

Fig.14:

    

1.

 Power-ON indicator lamp (green) 

2.

 Service indicator lamp (red)

The green power-ON indicator lamp lights up when the 

tool is switched ON. If the indicator lamp is lit but the 

tool does not start, the carbon brushes may be worn 

out, or the electric circuit or the motor may be defective. 

If the indicator lamp does not light up and the tool does 

not start, the ON/OFF switch or the mains cord may be 

defective.

The red service indicator lamp lights up when the tool is 

excessively loaded. Continued operation under such a 

condition will result in a failure or breakage of the tool.

At this time, cool down the tool by running the tool under 

no load.

Cleaning vent holes

► 

Fig.15:

    

1.

 Vent holes

The tool and its air vents have to be kept clean. 

Regularly clean the tool's air vents or whenever the 

vents start to become obstructed.

► 

Fig.16:

    

1.

 Vent holes

To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, 

carbon brush inspection and replacement, any other 

maintenance or adjustment should be performed by 

Makita Authorized or Factory Service Centers, always 

using Makita replacement parts.

Summary of Contents for 0088381051682

Page 1: ...T Trapano a percussione a 2 velocità ISTRUZIONI PER L USO 19 NL Hamerboor met 2 toerentallen GEBRUIKSAANWIJZING 24 ES Taladro Percutor de 2 Velocidades MANUAL DE INSTRUCCIONES 29 PT Furadeira de Impacto de 2 Velocidades MANUAL DE INSTRUÇÕES 34 DA 2 hastighedshammerbor BRUGSANVISNING 39 EL Κρουστικό τρυπάνι 2 ταχυτήτων ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΟΔΗΓΙΩΝ 44 TR 2 Hızlı Darbeli Matkap KULLANMA KILAVUZU 49 ...

Page 2: ...2 1 Fig 1 2 3 1 Fig 2 1 Fig 3 1 B A Fig 4 1 2 Fig 5 1 Fig 6 1 2 3 4 Fig 7 1 Fig 8 2 ...

Page 3: ...1 2 Fig 9 3 2 1 4 Fig 10 1 Fig 11 Fig 12 1 Fig 13 1 2 Fig 14 1 Fig 15 1 Fig 16 3 ...

Page 4: ...r ear protection WARNING The noise emission during actual use of the power tool can differ from the declared value s depending on the ways in which the tool is used especially what kind of workpiece is processed WARNING Be sure to identify safety mea sures to protect the operator that are based on an estimation of exposure in the actual conditions of use taking account of all parts of the operatin...

Page 5: ...rotate freely without contacting the workpiece resulting in personal injury 2 Always start drilling at low speed and with the bit tip in contact with the workpiece At higher speeds the bit is likely to bend if allowed to rotate freely without contacting the workpiece resulting in personal injury 3 Apply pressure only in direct line with the bit and do not apply excessive pressure Bits can bend cau...

Page 6: ...ing out any work on the tool Installing side grip auxiliary handle Fig 7 1 Grip base 2 Side grip auxiliary handle 3 Teeth 4 Protrusion Always use the side grip to ensure operating safety Install the side grip so that the teeth on the grip fit in between the protrusions on the tool barrel Then tighten the grip by turning clockwise at the desired position It may be swung 360 so as to be secured at a...

Page 7: ...everse rotation in order to back out However the tool may back out abruptly if you do not hold it firmly CAUTION Always secure workpieces in a vise or similar hold down device When drilling in wood metal or plastic materials slide the action mode changing lever to the position of symbol to use rotation only action Drilling in wood When drilling in wood the best results are obtained with wood drill...

Page 8: ...se accessory or attachment for its stated purpose If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local Makita Service Center Tungsten carbide tipped drill bit Hole saws Blow out bulb Safety goggles Keyless drill chuck 13 Chuck key Grip assembly Depth gauge Plastic carrying case NOTE Some items in the list may be included in the tool package as standard accessorie...

Page 9: ...dB A Incertitude K 3 dB A NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées ont été mesurées conformément à la méthode de test standard et peuvent être utilisées pour com parer les outils entre eux NOTE La ou les valeurs d émission de bruit décla rées peuvent aussi être utilisées pour l évaluation préliminaire de l exposition AVERTISSEMENT Portez un serre tête antibruit AVERTISSEMENT L émissio...

Page 10: ...t dans les pièces métalliques exposées de l outil et électrocuter l opérateur 4 Assurez vous toujours de travailler en position stable Veillez à ce que personne ne se trouve en dessous de vous quand vous utilisez l outil en hauteur 5 Tenez l outil fermement à deux mains 6 Gardez les mains éloignées des pièces en rotation 7 Ne vous éloignez pas en laissant l outil tour ner Ne le faites fonctionner ...

Page 11: ...mmager ATTENTION Si la gâchette ne peut pas être enfoncée vérifiez que l inverseur est parfaite ment placé sur la position côté A ou la posi tion côté B Fig 4 1 Levier de l inverseur Cet outil possède un inverseur qui permet de changer le sens de la rotation Déplacez le levier de l inverseur jusqu à la position côté A pour une rotation dans le sens des aiguilles d une montre ou jusqu à la posi tio...

Page 12: ...ez pas la portion de la bague de retenue 2 Placez la clé de 19 mm la clé réglable ou une des autres clés appropriées sur l écrou à six pans sur l avant du mandrin à foret Tournez la clé dans le sens des aiguilles d une montre comme illustré sur la figure pour desserrer le mandrin à foret Jauge de profondeur Fig 11 1 Jauge de profondeur La jauge de profondeur est utile pour percer des trous de même...

Page 13: ...ilaire Cela risquerait de provoquer la décoloration la déformation ou la fissuration de l outil Voyant lumineux Fig 14 1 Voyant MARCHE vert 2 Voyant de service rouge Le voyant vert MARCHE s allume lorsque l outil est mis sous tension Si le voyant est allumé mais que l outil ne démarre pas il se peut que les balais en carbone soient usés ou que le circuit électrique ou le moteur soit défectueux Si ...

Page 14: ...el LWA 110 dB A Messunsicherheit K 3 dB A HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e wurde n im Einklang mit der Standardprüfmethode gemessen und kann können für den Vergleich zwischen Werkzeugen herangezo gen werden HINWEIS Der Die angegebene n Schallemissionswert e kann können auch für eine Vorbewertung des Gefährdungsgrads verwendet werden WARNUNG Einen Gehörschutz tragen WARNUNG Die Sc...

Page 15: ...ie sich bei Einsatz des Werkzeugs an hochgelegenen Arbeitsplätzen dass sich keine Personen darunter aufhalten 5 Halten Sie das Werkzeug mit beiden Händen fest 6 Halten Sie Ihre Hände von rotierenden Teilen fern 7 Lassen Sie das Werkzeug nicht unbeaufsich tigt laufen Benutzen Sie das Werkzeug nur mit Handhaltung 8 Vermeiden Sie eine Berührung des Bohrereinsatzes oder des Werkstücks unmit telbar nac...

Page 16: ...t beginnen VORSICHT Betätigen Sie den Drehrichtungsumschalter erst nachdem das Werkzeug völlig zum Stillstand gekommen ist Durch Umschalten der Drehrichtung bei noch lau fendem Werkzeug kann das Werkzeug beschädigt werden VORSICHT Falls sich der Auslöseschalter nicht hineindrücken lässt prüfen Sie ob der Drehrichtungsumschalter vollständig auf der Stellung Seite A oder Seite B steht Abb 4 1 Drehri...

Page 17: ...baren Schraubenschlüssel oder einen anderen geeigneten Schraubenschlüssel auf die Sechskantmutter an der Vorderseite des Bohrfutters Drehen Sie den Schraubenschlüssel im Uhrzeigersinn wie in der Abbildung gezeigt um das Bohrfutter zu lösen Tiefenanschlag Abb 11 1 Tiefenanschlag Der Tiefenanschlag ist praktisch um Löcher von gleicher Tiefe zu bohren Lösen Sie den Seitengriff und führen Sie den Tief...

Page 18: ...verursachen Anzeigelampe Abb 14 1 Power ON Anzeigeleuchte grün 2 Wartungsanzeigeleuchte rot Die grüne Power ON Anzeigeleuchte leuchtet auf wenn das Werkzeug eingeschaltet wird Falls die Anzeigeleuchte leuchtet aber das Werkzeug nicht star tet kann es sein dass die Kohlebürsten abgenutzt sind oder dass die elektrische Schaltung oder der Motor defekt ist Falls die Anzeigeleuchte nicht aufleuchtet un...

Page 19: ... di rumori sono stati misurati in conformità a un metodo standard di verifica e possono essere utilizzati per confrontare un utensile con un altro NOTA Il valore o i valori dichiarati delle emissioni di rumori possono venire utilizzati anche per una valuta zione preliminare dell esposizione AVVERTIMENTO Indossare protezioni per le orecchie AVVERTIMENTO L emissione di rumori durante l utilizzo effe...

Page 20: ... dare una scossa elettrica all operatore 4 Accertarsi sempre di appoggiare i piedi salda mente Quando si intende utilizzare l utensile in ubicazioni elevate accertarsi sempre che non sia presente alcuna persona sotto 5 Mantenere saldamente l utensile con entrambe le mani 6 Tenere le mani lontane dalle parti rotanti 7 Non lasciare l utensile mentre sta funzionando Far funzionare l utensile solo men...

Page 21: ...ima dell arresto dell utensile si potrebbe danneggiare quest ultimo ATTENZIONE Qualora non sia possibile premere l interruttore a grilletto verificare che il commutatore di inversione sia impostato a fondo sulla posizione lato A o sulla posi zione lato B Fig 4 1 Leva del commutatore di inversione della rotazione L utensile è dotato di un interruttore di inversione per il cambiamento della direzion...

Page 22: ...sa gonale nella parte anteriore del mandrino del trapano Ruotare la chiave in senso orario come indicato nella figura per allentare il mandrino del trapano Calibro di profondità Fig 11 1 Calibro di profondità Il calibro di profondità è comodo per praticare fori di profondità uniforme Allentare l impugnatura laterale quindi inserire il calibro di profondità nel foro presente sull impugnatura latera...

Page 23: ...e Indicatore luminoso Fig 14 1 Indicatore luminoso di accensione verde 2 Indicatore luminoso di assistenza tecnica rosso L indicatore luminoso di accensione verde si illumina quando l utensile viene acceso Qualora l indicatore luminoso sia illuminato ma l utensile non si avvii le spazzole in carbonio potrebbero essere usurate oppure il circuito elettrico o il motore potrebbero essere guasti Qualor...

Page 24: ... OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n is zijn gemeten volgens een standaardtestme thode en kan kunnen worden gebruikt om dit gereed schap te vergelijken met andere gereedschappen OPMERKING De opgegeven geluidsemissiewaar de n kan kunnen ook worden gebruikt voor een beoordeling vooraf van de blootstelling WAARSCHUWING Draag gehoorbescherming WAARSCHUWING De geluidsemissie tij dens het geb...

Page 25: ...den zullen de niet geïsoleerde meta len delen van het gereedschap onder spanning komen te staan zodat de gebruiker een elektrische schok kan krijgen 4 Zorg ook altijd dat u stevig op een solide bodem staat Let bij het werken op hoge plaatsen op dat er zich niemand recht onder u bevindt 5 Houd het gereedschap stevig met beide han den vast 6 Houd uw handen uit de buurt van draaiende onderdelen 7 Laa...

Page 26: ...starten LET OP Verander de stand van de omkeer schakelaar alleen nadat het gereedschap volledig tot stilstand is gekomen Als u de draairichting verandert terwijl het gereedschap nog draait kan het gereedschap beschadigd raken LET OP Als de trekkerschakelaar niet kan worden ingeknepen controleert u of de omkeer schakelaar helemaal naar de stand kant A of naar de stand kant B is gezet Fig 4 1 Omkeer...

Page 27: ... boorspankop vast met een sleutel 19 verstelbare moersleutel of een geschikte tang Draai de sleu tel rechtsom zoals aangegeven in de afbeelding om de boorspankop los te draaien Dieptemaat Fig 11 1 Dieptemaat De dieptemaat is nuttig voor het boren van gaten van gelijke diepte Maak de zijhandgreep los en steek de dieptemaat in het gat in de basis van de zijhandgreep Stel de dieptemaat af op de gewen...

Page 28: ...pje Fig 14 1 Voedingsindicatorlampje groen 2 Service indicatorlampje rood Het groene voedingsindicatorlampje brandt terwijl het gereedschap is ingeschakeld Als het indicatorlampje brandt maar het gereedschap niet start kunnen de koolborstels versleten zijn of kan het elektrisch circuit of de motor defect zijn Als het indicatorlampje niet brandt en het gereedschap niet start kan de aan uit schakela...

Page 29: ... Error K 3 dB A NOTA El valor o los valores de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra NOTA El valor o valores de emisión de ruido decla rado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición ADVERTENCIA Póngase protectores para oídos ADVERTENCIA La emisión de ruido durante l...

Page 30: ... un cable con corriente hará que la corriente circule por las partes metáli cas expuestas de la herramienta eléctrica y podrá soltar una descarga eléctrica al operario 4 Asegúrese siempre de apoyar los pies fir memente Asegúrese de que no haya nadie debajo cuando utilice la herramienta en luga res altos 5 Sujete la herramienta firmemente con ambas manos 6 Mantenga las manos alejadas de las partes ...

Page 31: ...pletamente Si cambia la dirección de giro antes de que la herramienta se haya parado podrá dañarla PRECAUCIÓN Si el gatillo interruptor no se puede apretar compruebe para ver que el inte rruptor inversor está ajustado completamente en la posición lado A o la posición lado B Fig 4 1 Palanca del interruptor inversor Esta herramienta tiene un interruptor inversor para cambiar la dirección de giro Mue...

Page 32: ...otras llaves apropiadas en la tuerca hexagonal de la parte frontal del mandril de broca Gire la llave hacia la derecha como se muestra en la figura para aflojar el mandril de broca Tope de profundidad Fig 11 1 Tope de profundidad El tope de profundidad resulta útil para perforar agu jeros de profundidad uniforme Afloje la empuñadura lateral e inserte el tope de profundidad en el orificio de la emp...

Page 33: ...n Fig 14 1 Lámpara de indicación de alimentación activada verde 2 Lámpara de indicación de servicio roja La lámpara de indicación de alimentación activada verde se ilumina cuando la herramienta está encen dida Si la lámpara de indicación está encendida pero la herramienta no se pone en marcha es posible que las escobillas de carbón estén gastadas o que el circuito eléctrico o el motor esté defectu...

Page 34: ...acústica LWA 110 dB A Variabilidade K 3 dB A NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s foi medido de acordo com um método de teste padrão e pode ser utilizado para comparar duas ferramentas NOTA O s valor es da emissão de ruído indica do s pode também ser utilizado na avaliação prelimi nar da exposição AVISO Utilize protetores auriculares AVISO A emissão de ruído durante a utiliza ção real...

Page 35: ...da ferramenta elétrica e causar choque elétrico ao operador 4 Certifique se sempre que possui uma base firme Certifique se de que ninguém está por baixo quando usa a ferramenta em locais elevados 5 Segure a ferramenta firmemente com as duas mãos 6 Mantenha as mãos afastadas das partes giratórias 7 Não deixe a ferramenta a funcionar Opere a ferramenta apenas quando a estiver a agarrar 8 Não toque n...

Page 36: ... Mudar a direção de rotação antes de a ferramenta parar pode estragar a ferramenta PRECAUÇÃO Se não for possível pressio nar o gatilho do interruptor verifique se o inter ruptor de inversão está totalmente definido para a posição lado A ou para a posição lado B Fig 4 1 Alavanca do interruptor de inversão Esta ferramenta tem um interruptor de inversão para mudar a direcção de rotação Desloque a ala...

Page 37: ...e 19 uma chave ajustável ou uma das outras chaves adequadas na porca hexagonal na frente do mandril da broca Rode a chave para a direita conforme apresentado na figura para soltar o mandril da broca Micrómetro de profundidade Fig 11 1 Micrómetro de profundidade O micrómetro de profundidade é conveniente para per furar orifícios de profundidade uniforme Solte o punho lateral e insira o micrómetro d...

Page 38: ...ool ou produtos semelhantes Pode ocorrer a descoloração deformação ou rachaduras Luz indicadora Fig 14 1 Luz indicadora de alimentação ligada verde 2 Luz indicadora de serviço vermelha A luz indicadora de alimentação ligada verde acende quando a ferramenta está ligada Se a luz indicadora está acesa mas a ferramenta não arranca as escovas de carvão podem estar gastas ou o circuito elétrico ou o mot...

Page 39: ...missionen under den fakti ske anvendelse af maskinen kan være forskellig fra de n angivne værdi er afhængigt af den måde hvorpå maskinen anvendes især den type arbejdsemne der behandles ADVARSEL Sørg for at identificere de sikker hedsforskrifter til beskyttelse af operatøren som er baseret på en vurdering af eksponering under de faktiske brugsforhold med hensyntagen til alle dele i brugscyklussen ...

Page 40: ...hastigheder er det sandsynligt at bitten bøjer hvis den tillades at dreje frit uden kontakt med arbejdsemnet hvilket resulterer i personskade 2 Start altid boring ved lav hastighed og med spidsen af bitten i kontakt med arbejdsemnet Ved højere hastigheder er det sandsynligt at bitten bøjer hvis den tillades at dreje frit uden kontakt med arbejdsemnet hvilket resulterer i personskade 3 Tryk kun dir...

Page 41: ...ion skubbes håndtaget til ændring af funkti onsmåden mod venstre symbolet SAMLING FORSIGTIG Sørg altid for at maskinen er slukket og taget ud af forbindelse inden der udfø res nogen form for arbejde på maskinen Montering af sidehåndtaget ekstra håndtag Fig 7 1 Håndtagsbase 2 Sidehåndtag ekstra håndtag 3 Tænder 4 Fremspring Brug altid sidehåndtaget til at sørge for sikkerhed under brugen Monter sid...

Page 42: ...ed sætte maskinen ydelse og afkorte maskinens levetid FORSIGTIG Hold godt fast i maskinen og udvis forsigtighed når borebitten begynder at bryde igennem arbejdsstykket Maskinen bore bitten udsættes for en kraftig påvirkning på det tids punkt hvor der brydes igennem hullet FORSIGTIG En borebit der har sat sig fast kan fjernes ved at man ganske enkelt sætter omløbsvælgeren til baglæns rotation for a...

Page 43: ... Makita reservedele EKSTRAUDSTYR FORSIGTIG Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med Deres Makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning Anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade Anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål Hvis De behøver hjælp ved valg af tilbehør eller ønsker yderligere informationer bed...

Page 44: ...κής ισχύος LWA 110 dB A Αβεβαιότητα Κ 3 dB A ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου έχει μετρηθεί σύμφωνα με την πρότυπη μέθοδο δοκιμής και μπορεί να χρησιμοποιηθεί για τη σύγκριση ενός εργαλείου με κάποιο άλλο ΠΑΡΑΤΗΡΗΣΗ Η δηλωμένη τιμή ές εκπομπής θορύβου μπορεί να χρησιμοποιηθεί και στην προκα ταρκτική αξιολόγηση της έκθεσης ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Να φοράτε ωτοασπίδες ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η εκπομπή θορ...

Page 45: ...ρα και να προκαλέσουν ηλεκτροπληξία στο χειριστή 4 Να βεβαιώνεστε πάντοτε ότι στέκεστε σταθερά Όταν χρησιμοποιείτε το εργαλείο σε υψηλές τοποθεσίες να βεβαιώνεστε ότι δεν βρίσκεται κανένας από κάτω 5 Να κρατάτε το εργαλείο σταθερά με τα δύο χέρια 6 Μην πλησιάζετε τα χέρια σας σε περιστρεφό μενα μέρη 7 Μην αφήνετε το εργαλείο σε λειτουργία Το εργαλείο πρέπει να βρίσκεται σε λειτουργία μόνο όταν το ...

Page 46: ...ει εντελώς Η αλλαγή της διεύθυνσης περιστροφής πριν σταματήσει το εργαλείο μπορεί να προκαλέσει ζημιά στο εργαλείο ΠΡΟΣΟΧΗ Αν δεν μπορείτε να πιέσετε τη σκανδάλη διακόπτη ελέγξτε αν ο διακόπτης αναστροφής έχει μετακινηθεί πλήρως στη θέση πλευρά A ή στη θέση πλευρά B Εικ 4 1 Μοχλός διακόπτης αντιστροφής Αυτό το εργαλείο έχει ένα διακόπτη αντιστροφής για να αλλάζει τη διεύθυνση περιστροφής Μετακινήσ...

Page 47: ...ο κλειδί 19 το ρυθμιζόμενο κλειδί ή ένα άλλο κατάλληλο κλειδί στο εξαγωνικό παξιμάδι στο μπροστινό μέρος του σφιγκτήρα τρυπανιού Γυρίστε το κλειδί δεξιόστροφα όπως απεικονίζεται στην εικόνα για να χαλαρώσετε τον σφιγκτήρα τρυπανιού Ρυθμιστής βάθους Εικ 11 1 Ρυθμιστής βάθους Ο ρυθμιστής βάθους διευκολύνει τη διάνοιξη οπών ομοιόμορφου βάθους Χαλαρώστε την πλευρική λαβή και τοποθετήστε τον ρυθμιστή β...

Page 48: ... να προκληθεί απο χρωματισμός παραμόρφωση ή ρωγμές Ενδεικτική λυχνία Εικ 14 1 Ενδεικτική λυχνία ενεργής θέσης ON πράσινη 2 Ενδεικτική λυχνία σέρβις κόκκινη Όταν το εργαλείο είναι ενεργοποιημένο στη θέση ON ανάβει η πράσινη ενδεικτική λυχνία ενεργής θέσης ON Αν η ενδει κτική λυχνία είναι αναμμένη αλλά το εργαλείο δεν ξεκινάει μπορεί να έχουν φθαρεί τα καρβουνάκια ή να είναι ελαττωμα τικό το ηλεκτρι...

Page 49: ... da kullanılabilir UYARI Kulak koruyucuları takın UYARI Elektrikli aletin gerçek kullanımı sıra sındaki gürültü emisyonu aletin kullanım biçim lerine özellikle işlenen iş parçasının türüne bağlı olarak beyan edilen değer ler den farklı olabilir UYARI Gerçek kullanım koşullarındaki tah mini maruziyeti baz alan operatörü koruyacak güvenlik önlemlerini mutlaka belirleyin çalışma döngüsü içerisinde al...

Page 50: ...ın Yüksek devirlerde iş parçasına dokunmadan serbest dönmesine izin verilirse ucun bükülmesi muhtemel olup yaralanmaya neden olabilir 2 Her zaman düşük devirde ve uç iş parçasına temas edecek şekilde delmeye başlayın Yüksek devirlerde iş parçasına dokunmadan serbest dönmesine izin verilirse ucun bükülmesi muhtemel olup yaralanmaya neden olabilir 3 Sadece uç ile aynı hatta baskı uygulayın ve fazla ...

Page 51: ...a dan önce aletin kapalı ve fişinin çekili olduğundan daima emin olun Yan kavrama kolunun yardımcı tutamağın takılması Şek 7 1 Kavrama kolu tabanı 2 Yan kavrama kolu yardımcı tutamak 3 Dişler 4 Çıkıntı Çalışma güvenliği için daima yan kavrama kolunu kullanın Yan kavrama kolu üzerindeki dişler alet gövde sindeki çıkıntıların arasına denk gelecek şekilde takın Sonra kavrama kolunu saat yönünde döndü...

Page 52: ...lete aşırı baskı yapıldığında delme işlemi hızlanmayacaktır Aşırı baskı matkap ucunun yıpranmasına alet performansının düşmesine ve aletin kullanım ömrünün kısalmasına yol açacaktır DİKKAT Matkap ucu iş parçasını delip çık maya başladığında aleti sıkı tutun ve dikkat sarf edin Deliğin açılması sırasında alet matkap ucu üzerine çok büyük güç uygulanır DİKKAT Sıkışan bir matkap ucu aleti ters yöne d...

Page 53: ... ek parçalar bu el kitabında belirtilen Makita aletiniz ile kullanıl mak için tavsiye edilmektedir Herhangi başka bir aksesuar ya da ek parça kullanılması insanlar için bir yaralanma riski getirebilir Aksesuarları ya da ek parçaları yalnızca belirtilmiş olan kullanım amaçlarına uygun olarak kullanın Bu aksesuarlarla ilgili daha fazla bilgiye ihtiyaç duyar sanız bulunduğunuz yerdeki yetkili Makita ...

Page 54: ...54 ...

Page 55: ...55 ...

Page 56: ...www makita com Makita Europe N V Makita Corporation 3 11 8 Sumiyoshi cho Anjo Aichi 446 8502 Japan Jan Baptist Vinkstraat 2 3070 Kortenberg Belgium 884501 888 EN FR DE IT NL ES PT DA EL TR 20210522 ...

Reviews: