background image

ASSEMBLY 

 

CAUTION: 

• 

Always be sure that the tool is switched off and 
unplugged before carrying out any work on the tool. 

Installing side grip (auxiliary handle) 

For Model DP4700 

Fig.4 

CAUTION: 

• 

Always be sure that the side grip is installed 
securely before operation. 

Screw the side grip on the tool securely. 

Installing or removing drill bit 

For tool with standard keyed chuck 

Fig.5 

To install the bit, place it in the chuck as far as it will go. 
Tighten the chuck by hand. Place the chuck key in each 
of the three holes and tighten clockwise. Be sure to 
tighten all three chuck holes evenly. 
To remove the bit, turn the chuck key counterclockwise in 
just one hole, then loosen the chuck by hand. 
After using the chuck key, be sure to return to the original 
position. 

For tool with keyless chuck 

Fig.6 

Hold the ring and turn the sleeve counterclockwise to 
open the chuck jaws. Place the bit in the chuck as far as it 
will go. Hold the ring firmly and turn the sleeve clockwise 
to tighten the chuck. 
To remove the bit, hold the ring and turn the sleeve 
counterclockwise. 

OPERATION 

Holding tool 

For Model DP4700 

Hold the tool firmly with one hand on the gripping part of 
the tool and the other hand on the side grip when 
performing the tool. 

Drilling operation 

Drilling in wood 

When drilling in wood, the best results are obtained with 
wood drills equipped with a guide screw. The guide 
screw makes drilling easier by pulling the bit into the 
workpiece. 

Drilling in metal 

To prevent the bit from slipping when starting a hole, 
make an indentation with a center-punch and hammer at 
the point to be drilled. Place the point of the bit in the 
indentation and start drilling. 
Use a cutting lubricant when drilling metals. The 
exceptions are iron and brass which should be drilled dry. 

 

 

 

CAUTION: 

• 

Pressing excessively on the tool will not speed up 
the drilling. In fact, this excessive pressure will only 
serve to damage the tip of your bit, decrease the 
tool performance and shorten the service life of the 
tool. 

• 

There is a tremendous twisting force exerted on the 
tool/bit at the time of hole breakthrough. Hold the 
tool firmly and exert care when the bit begins to 
break through the workpiece. 

• 

A stuck bit can be removed simply by setting the 
reversing switch to reverse rotation in order to back 
out. However, the tool may back out abruptly if you 
do not hold it firmly. 

• 

Always secure small workpieces in a vise or similar 
hold-down device. 

• 

Avoid drilling in material that you suspect contains 
hidden nails or other things that may cause the bit 
to bind or break. 

MAINTENANCE 

 

CAUTION: 

• 

Always be sure that the tool is switched off and 
unplugged before attempting to perform inspection 
or maintenance. 

• 

Never use gasoline, benzine, thinner, alcohol or the 
like. Discoloration, deformation or cracks may 
result. 

To maintain product SAFETY and RELIABILITY, repairs, 
carbon brush inspection and replacement, any other 
maintenance or adjustment should be performed by 
Makita Authorized Service Centers, always using Makita 
replacement parts. 

ACCESSORIES 

 

CAUTION: 

• 

These accessories or attachments are 
recommended for use with your Makita tool 
specified in this manual. The use of any other 
accessories or attachments might present a risk of 
injury to persons. Only use accessory or 
attachment for its stated purpose. 

If you need any assistance for more details regarding 
these accessories, ask your local Makita Service Center. 

• 

Drill bits 

• 

Keyless drill chuck 

• 

Chuck key 

• 

Grip 36 

Summary of Contents for 0088381001243

Page 1: ...ТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ PL Wiertarka INSTRUKCJA OBSŁUGI RO Maşină de găurit MANUAL DE INSTRUCŢIUNI DE Bohrmaschine BEDIENUNGSANLEITUNG HU Fúrógép HASZNÁLATI KÉZIKÖNYV SK Vŕtačka NÁVOD NA OBSLUHU CZ Vrtačka NÁVOD K OBSLUZE 6402 DP4700 6402 DP4700 ...

Page 2: ...2 2 1 3 4 5 1 004621 1 2 004628 1 3 004630 1 4 004635 2 1 5 004643 1 2 3 6 004650 ...

Page 3: ... A Sound power level LWA 97 dB A Uncertainty K 3 dB A Wear ear protection ENG202 3 Vibration The vibration total value tri axial vector sum determined according to EN60745 Work mode drilling into metal Vibration emission ah D 2 5 m s2 or less Uncertainty K 1 5 m s2 ENG901 1 The declared vibration emission value has been measured in accordance with the standard test method and may be used for compa...

Page 4: ...ty with product gained from repeated use replace strict adherence to safety rules for the subject product MISUSE or failure to follow the safety rules stated in this instruction manual may cause serious personal injury FUNCTIONAL DESCRIPTION CAUTION Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting or checking function on the tool Switch action Fig 1 CAUTION Before pluggi...

Page 5: ...it in the indentation and start drilling Use a cutting lubricant when drilling metals The exceptions are iron and brass which should be drilled dry CAUTION Pressing excessively on the tool will not speed up the drilling In fact this excessive pressure will only serve to damage the tip of your bit decrease the tool performance and shorten the service life of the tool There is a tremendous twisting ...

Page 6: ...я Для моделі DP4700 ENG102 3 Шум Рівень шуму за шкалою А у типовому виконанні визначений відповідно до EN60745 Рівень звукового тиску LpA 86 дБ A Рівень звукової потужності LWA 97 дБ A Погрішність К 3 дБ A Обов язково використовуйте протишумові засоби ENG202 3 Вібрація Загальна величина вібрації сума трьох векторів визначена згідно з EN60745 Режим роботи свердління металу Вібрація aгод D 2 5 м с2 ...

Page 7: ...тоді коли тримаєте його в руках 7 Не торкайтесь свердла або заготовки одразу після свердління вони можуть бути дуже гарячими і спричинити опіки шкіри 8 Деякі матеріали мають у своєму складі токсичні хімічні речовини Будьте уважні щоб запобігти вдихання пилу та контактів зі шкірою Дотримуйтеся правил техніки безпеки виробника матеріалу ЗБЕРІГАЙТЕ ЦІ ВКАЗІВКИ УВАГА НІКОЛИ НЕ СЛІД втрачати пильності ...

Page 8: ...дьте зняти його Для інструмента із швидкозатискним патроном Fig 6 Щоб розкрити кулачки патрона тримайте кільце та крутіть муфту проти годинникової стрілки Вставте свердло в патрон до упору Щоб затягнути патрон міцно тримайте кільце і крутіть муфту за годинниковою стрілкою Для видалення свердла тримайте кільце та крутіть муфту проти годинникової стрілки ЗАСТОСУВАННЯ Тримання інструменту Для моделей...

Page 9: ...уговування або регулювання мають виконувати уповноважені центри обслуговування Макіта де використовуються лише стандартні запчастини Макіта ОСНАЩЕННЯ ОБЕРЕЖНО Це оснащення або приладдя рекомендовано для використання з інструментами Макіта що описані в інструкції з експлуатації Використання якогось іншого оснащення або приладдя може спричинити травмування Оснащення або приладдя слід використовувати...

Page 10: ...o gniazdek bez przewodu uziemiającego Dla modelu DP4700 ENG102 3 Poziom hałasu i drgań Typowy równoważny poziom dźwięku A określony w oparciu o EN60745 Poziom ciśnienia akustycznego LpA 86 dB A Poziom mocy akustycznej LWA 97 dB A Niepewność K 3 dB A Należy stosować ochraniacze słuchu ENG202 3 Drgania Całkowita wartość poziomu drgań suma wektorów w 3 osiach określona zgodnie z normą EN60745 Tryb pr...

Page 11: ...ylko wtedy gdy jest trzymane w rękach 7 Nie dotykać końcówki wiertła lub części obrabianej bezpośrednio po operacji mogą one być bardzo gorące i przypalić skórę 8 Niektóre materiały zawierają substancje chemiczne które mogą być toksyczne Unikać wdychania i kontaktu ze skórą Przestrzegać przepisów bezpieczeństwa podanych przez dostawcę materiałów ZACHOWAĆ INSTRUKCJE OSTRZEŻENIE NIE WOLNO pozwolić a...

Page 12: ...rwotnej pozycji Dla elektronarzędzi z samozaciskowym uchwytem wiertarskim Rys 6 Przytrzymać pierścień i przekręcając tuleję w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara otworzyć uchwyt wiertarski Umieścić wiertło tak głęboko jak to możliwe Przytrzymać mocno pierścień i przekręcić tuleję w kierunku zgodnym z ruchem wskazówek zegara aby dokręcić uchwyt Aby wyjąć wiertło przytrzymać pierścień i pr...

Page 13: ...przez Autoryzowane Centra Serwisowe Makita wyłącznie przy użyciu części zamiennych Makita AKCESORIA WYPOSAŻENIE DODATKOWE UWAGA Zaleca się stosowanie wymienionych akcesoriów i dodatków razem z elektronarzędziem Makita opisanym w niniejszej instrukcji Stosowanie jakichkolwiek innych akcesoriów i dodatków może stanowić ryzyko uszkodzenia ciała Stosować akcesoria i dodatki w celach wyłącznie zgodnych...

Page 14: ... de presiune acustică LpA 86 dB A Nivel de putere acustică LWA 97 dB A Eroare K 3 dB A Purtaţi mijloace de protecţie a auzului ENG202 3 Vibraţii Valoarea totală a vibraţiilor suma vectorilor tri axiali determinată conform EN60745 Mod de funcţionare găurire în metal Nivel de vibraţii ah D 2 5 m s2 sau mai puюin Incertitudine K 1 5 m s2 ENG901 1 Nivelul de vibraţii declarat a fost măsurat în conform...

Page 15: ...IUNI AVERTISMENT NU permiteţi comodităţii şi familiarizării cu produsul obţinute prin utilizare repetată să înlocuiască respectarea strictă a normelor de securitate pentru acest produs FOLOSIREA INCORECTĂ sau nerespectarea normelor de securitate din acest manual de instrucţiuni poate provoca vătămări corporale grave DESCRIERE FUNCŢIONALĂ ATENŢIE Asiguraţi vă că aţi oprit maşina şi că aţi debranşat...

Page 16: ...începeţi să perforaţi faceţi un marcaj cu un dorn de perforat în punctul unde doriţi să faceţi gaura Poziţionaţi vârful pe marcaj şi începeţi perforarea Folosiţi un lubrifiant de tăiere atunci când găuriţi metale Singurele excepţii sunt fierul şi alama care trebuie să fie găurite uscate ATENŢIE Aplicarea unei forţe excesive asupra maşinii nu va grăbi operaţiunea de găurire De fapt presiunea excesi...

Page 17: ...17 Maşină de găurit cu mandrină fără cheie Cheie pentru mandrină Mâner 36 ...

Page 18: ...700 ENG102 3 Geräuschpegel Die typischen A bewerteten Geräuschpegel bestimmt gemäß EN60745 Schalldruckpegel LpA 86 dB A Schallleistungspegel LWA 97 dB A Abweichung K 3 dB A Tragen Sie einen Gehörschutz ENG202 3 Schwingung Schwingungsgesamtwerte Vektorsumme dreier Achsen nach EN60745 Arbeitsmodus bohren in Metall Schwingungsabgabe ah D 2 5 m s2 oder weniger Abweichung K 1 5 m s2 ENG901 1 Die deklar...

Page 19: ...iten Sie nur mit ihm wenn Sie es in der Hand halten 7 Berühren Sie unmittelbar nach Arbeitsende nicht den Bohrer oder das bearbeitete Teil Sie können sehr heiß sein und Sie könnten sich verbrennen 8 Manche Materialien enthalten Chemikalien die giftig sein können Geben Sie Acht dass Sie diese nicht einatmen oder berühren Lesen Sie die Material Sicherheitsblätter des Lieferers BEWAHREN SIE DIESE ANW...

Page 20: ...in einer Öffnung des Spannfutters im Gegenuhrzeigersinn und lösen dann das Spannfutter mit der Hand Wenn Sie den Spannfutterschlüssel verwenden vergessen Sie nicht ihn an seinen Platz zurückzulegen Für das Werkzeug mit Spannfutter ohne Schlüssel Abb 6 Halten Sie den Ring und öffnen Sie die Spannfutterbacken durch Drehen der Muffe in Gegenuhrzeigerrichtung Schieben Sie den Bohrer so weit wie möglic...

Page 21: ...gen oder Rissen führen Zur Aufrechterhaltung der SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT des Produkts müssen die Reparaturen die Kontrolle und der Wechsel der Kohlen sowie alle Wartungen und Einstellungen von den autorisierten Servicestellen der Firma Makita und unter Verwendung der Ersatzteile von Makita durchgeführt werden ZUBEHÖR ACHTUNG Für Ihr Werkzeug Makita das in dieser Anleitung beschrieben ist em...

Page 22: ...súlyozású zajszint a EN60745szerint meghatározva Hangnyomásszint LpA 86 dB A Hangteljesítményszint LWA 97 dB A Bizonytalanság K 3 dB A Viseljen fülvédőt ENG202 3 Vibráció A vibráció teljes értéke háromtengelyû vektorösszeg az EN60745 szerint meghatározva Működési mód fúrás fémbe Vibráció kibocsátás ah D 2 5 m s2 vagy kevesebb Bizonytalanság K 1 5 m s2 ENG901 1 A rezgéskibocsátás értéke a szabványo...

Page 23: ...k 8 Némelyik anyag mérgező vegyületet tartalmazhat Gondoskodjon a por belélegzése elleni és érintés elleni védelemről Kövesse az anyag szállítójának biztonsági utasításait ŐRIZZE MEG EZEKET AZ UTASÍTÁSOKAT FIGYELMEZTETÉS NE HAGYJA hogy a kényelem vagy a termék többszöri használatból adódó mind alaposabb ismerete váltsa fel az adott termékre vonatkozó biztonsági előírások szigorú betartását A HELYT...

Page 24: ...tokmány meghúzásához A fúróhegy eltávolításához tartsa a gyűrűt és forgassa a hüvelyt az óramutató járásával ellenkező irányba ÜZEMELTETÉS Tartószerszám A DP4700 modellhez A szerszám üzemelésekor tartsa szilárdan a szerszámot a markolatánál fogva másik kézzel az oldalmarkolaton Fúrás Fa fúrása Fa fúrásakor a legjobb eredmények a vezetőheggyel ellátott fafúrókkal érhetők el A vezetőhegy könnyebbé t...

Page 25: ...ZÉKOK VIGYÁZAT Ezek a tartozékok vagy kellékek ajánlottak az Önnek ebben a kézikönyvben leírt Makita szerszámához Bármely más tartozék vagy kellék használata személyes veszélyt vagy sérülést jelenthet A tartozékot vagy kelléket használja csupán annak kifejezett rendeltetésére Ha bármilyen segítségre vagy további információkra van szüksége ezekkel a tartozékokkal kapcsolatban keresse fel a helyi Ma...

Page 26: ...ustického tlaku LpA 86 dB A Hladina akustického výkonu LWA 97 dB A Odchýlka K 3 dB A Používajte chrániče sluchu ENG202 3 Vibrácie Celková hodnota vibrácií trojosový vektorový súčet určená podľa normy EN60745 Pracovný režim vŕtanie do kovu Vyžarovanie vibrácií ah D 2 5 m s2 alebo menej Neurčitosť K 1 5 m s2 ENG901 1 Deklarovaná hodnota emisií vibrácií bola meraná podľa štandardnej skúšobnej metódy ...

Page 27: ...oré môžu byť jedovaté Dávajte pozor abyste ich nevdychovali alebo sa ich nedotýkali Prečítajte si bezpečnostné materiálové listy dodávateľa TIETO POKYNY USCHOVAJTE VAROVANIE NIKDY nepripustite aby pohodlie a dobrá znalosť výrobku získané opakovaným používaním nahradili presné dodržiavanie bezpečnostných pravidiel pre náradie NESPRÁVNE POUŽÍVANIE alebo nedodržiavanie bezpečnostných pokynov uvedenýc...

Page 28: ... vrtáku na začiatku vŕtania urobte si v mieste kde chcete vŕtať pomocou kladiva a jamkovača jamku Nasaďte hrot vrtáka na túto jamku a začnite vŕtať Pri vŕtaní do kovov používajte reznú kvapalinu Výnimkou je železo a mosadz ktoré sa majú vŕtať nasucho POZOR Nadmerným tlakom na nástroj vŕtanie neurýchlite V skutočnosti tento nadmerný tlak vedie len k poškodeniu hrotu vášho vrtáka zníženiu účinnosti ...

Page 29: ...na akustického tlaku LpA 86 dB A Hladina akustického výkonu LWA 97 dB A Nejistota K 3 dB A Noste ochranu sluchu ENG202 3 Vibrace Celková hodnota vibrací vektorový součet tří os určená podle normy EN60745 Pracovní režim vrtání do kovu Vibrační emise ah D 2 5 m s2 nebo ménì Nejistota K 1 5 m s2 ENG901 1 Deklarovaná hodnota emisí vibrací byla změřena v souladu se standardní testovací metodou a může b...

Page 30: ...čtěte si bezpečnostní materiálové listy dodavatele TYTO POKYNY USCHOVEJTE VAROVÁNÍ NEDOVOLTE aby pohodlnost nebo pocit znalosti výrobku získaný na základě opakovaného používání vedly k zanedbání dodržování bezpečnostních pravidel platných pro tento výrobek NESPRÁVNÉ POUŽÍVÁNÍ nebo nedodržení bezpečnostních pravidel uvedených v tomto návodu k obsluze může způsobit vážné zranění POPIS FUNKCE POZOR P...

Page 31: ...lejte si v místě kde chcete vrtat pomocí kladiva a důlčíku důlek Nasaďte hrot vrtáku na tento důlek a začněte vrtat Při vrtání do kovů používejte řeznou kapalinu Výjimkou je železo a mosaz které se mají vrtat nasucho POZOR Nadměrným tlakem na nástroj vrtání neurychlíte Ve skutečnosti tento nadměrný tlak vede jen k poškození hrotu vašeho vrtáku snížení účinnosti nástroje a zkrácení jeho životnosti ...

Page 32: ...32 Makita Corporation Anjo Aichi Japan www makita com 883255B911 ...

Reviews: