4
Remove the caps from the color tubes. Keep caps for maintenance.
Retire les bouchons des tubes de couleur. Conserve les bouchons pour pouvoir refermer les tubes.
Quita las tapasde los tubos de color. Guarda las tapas para el mantenimiento.
打开颜料管的盖子,并将盖子存放好。
EN
FR
ES
中文
中文
5
Insert the new color tubes in the maker accordingly to the color indicators at the top until you hear a click!
Insère les nouveaux tubes de couleur dans la machine en respectant les indicateurs de couleur sur le haut,
jusqu’à ce que tu entendes un clic !
Inserta los nuevos tubos de color en el mezclador de esmalte de uñas, de acuerdo con los indicadores de color,
hasta que oigas un clic.
根据机器顶部的颜色指示将对应的颜料管插入,直到听到咔哒一声为止!
EN
ES
中文
中文
6
Turn each one of the color dials to position 5.
Tourne chaque molette de couleur sur la position 5.
EN
FR
WARNING!
Do not mix the positions of the
color tubes. This will lead to a color mixing
problem. If this should occur, refer to the
troubleshooting section.
ATTENTION !
La position des tubes de
couleur est importante, assure-toi qu’ils
soient à la bonne place. Sinon, il risque d’y
avoir un problème de mélange des couleurs.
Si tu rencontres ce problème, consulte la
section de dépannage.
¡AVISO!
No cambies las posiciones de los
tubos de color. Esto provocará un problema al
mezclar los colores. Si ocurriera, consulta el
apartado de solución de averías.
警告(!)
请勿混淆颜料管的位置,会
导致颜色混合出现问题。如果发生这
种情况,请参阅故障排除部分。
EN
FR
ES
中文
中文
Coloca cada unode los diales de color en la posición 5.
将每个颜色的转盘转至5的位置。
ES
中文
中文
5
5
5
5
5
5
!
FR