background image

• El monitor volverá al ajuste de “días para relleno”.

PASO 4. FIJAR EL DÍA DE LA SEMANA.

• Presionar 

MODE

para fijar el día de la semana.

• Presionar 

ADJUST

para pasar los días de uno en uno.

• Presionar 

ENTER 

una vez que el día actual aparece en la

pantalla.

PASO 5. SELECCIONAR LOS DÍAS DE FUNCIONAMIENTO

• Presionar 

ADJUST

para seleccionar si el dispensador

debería estar en 

ON

OFF

en el día mostrado en la

pantalla.

• Presionar 

ENTER 

para guardar la selección.

NOTA: el dispensador funciona en ciclos de 5, 6 o 7 días. 
Los días seleccionados en OFF no tienen que ser 
consecutivos. La unidad le llevará por todos los días de la 
semana hasta que hayan aparecido en la pantalla 2 días 
seleccionados como OFF o todos los días.

PASO 6. DESACTIVACIÓN DE LOS DÍAS PARA RELLENO (OPCIONAL)

• Mantener pulsado el botón 

ENTER

y pulsar el botón MODE.

La ventana LCD mostrará la hora, que cambiará en
incrementos de 10 minutos.

PASO 7. RECAMBIO DEL DISPENSADOR

• Presionar el botón rojo

RESET (I)

durante 1-3 segundos

(Una señal acústica doble indica que el reajuste se ha
completado). Si el botón es pulsado durante 5 segundos, el
dispensador pasará automáticamente al modo “DEMO”, se
borrarán las instrucciones guardadas y volverá a la
programacion de fabrica de 30 días.

IMPORTANTE:

Hacer esto cada vez que se tenga que

cambiar el recambio.
Insertar el recambio y cerrar la tapa. No permanecer
delante del dispensador.

PASO 8. CAMBIO DE LAS PILAS.

• El dispensador mantiene las instrucciones guardadas

durante 1 minuto, permitiéndole cambiar las pilas sin
perderlas. La duración aproximada de estas pilas es de 3
años.

• El monitor visual de batería parpadeará cuando ésta 

alcance sus últimos 30 días de vida útil.

PASO 9. PRUEBA DE LA UNIDAD

• Mantener pulsado el botón 

ENTER

y pulsar el botón 

ON/OFF.

MO

= Lunes

TU

= Martes

WE

= Miércoles

TH

= Jueves

FR

= Viernes

SA

= Sábado

SU

= Domingo

ES

• Abrir la tapa del Dispensador Automático presionando sobre el

cierre 

(H)

.

• Insertar dos pilas alcalinas “C”.

(F)

• Presione el botón 

ON/OFF (D)

hasta que aparezca la imagen en el

panel de cristal líquido 

(G)

. La señal acústica “ON” confirmará

asimismo que el dispensador está operativo.

• El dispensador funcionará automáticamente con señales

acústicas para reforzar la necesidad de reponer relleno y/o pilas.
Para cancelar la señal acústica, presione el botón 

TONE (E)

(El 

símbolo desaparecerá del monitor de cristal líquido. Para
reinstaurar la alarma acústica, presione el botón 

TONE (E)

hasta

que el 

símbolo reaparezca en el monitor de cristal líquido.)

• Las instrucciones de fábrica aparecerán en la pantalla LCD 

(G)

.

Si la programacion de fabrica es la que usted desea, pasar al
punto 6.
Si desea cambiar la programacion de fabrica, siga los puntos 
del 1 al 5.

PASO 1. SELECCIONAR LA INTENSIDAD

• 3. Presione el botón 

MODE (A)

para seleccionar los días

necesarios para el ajuste del relleno.

• Presione el botón 

ADJUST (B)

para elegir entre las

opciones: ciclo de 30, 60 y 90 días.

• Presionar 

ENTER (C)

para guardar la selección realizada.

• La pantalla mostrará el número de días restantes para el

recambio.

PASO 2. FIJAR LA HORA DEL RELOJ

• Presionar 

MODE

para fijar la hora.

• Presionar 

ADJUST

para ajustar el reloj en intervalos de 10

minutos.

• Presionar 

ENTER

para guardar la selección.

PASO 3. SELECCIONAR EL NÚMERO DE HORAS DE FUNCIONAMIENTO

• Presionar 

ADJUST

para elegir entre 8,12,16 ó 24  horas de

funcionamiento.

• Presionar 

ENTER

para guardar la selección realizada.

• Si elige un funcionamiento de 8,12 ó 16 horas:
• Presionar 

ADJUST

para fijar la hora de comienzo.

• Presionar 

ENTER

una vez que la hora de comienzo

aparece en la pantalla.

30

Day to Refill

Monitor de
baterías

Instrucciones De Funcionamiento

ENTER

ADJUST

OR

ADJUST

OR

ENTER

ADJUST

OR

ENTER

30

60

90

MODE

ADJUST

12.OO

ENTER

9.3O

MODE

TIME AM

TIME AM

ADJUST

24

ENTER

ENTER

ON

ON

OFF

16

MODE

ADJUST

ENTER

ON

OFF

12

ADJUST

ENTER

ON

OFF

8

ADJUST

ENTER

MO

ENTER

ENTER

ADJUST

SU

MODE

DAY

DAY

ON

SU

DAY

OFF

MO

DAY

ON

ON

ON

ENTER

ADJUST

6:0O

7:1O

TIME AM

TIME AM

e.g.

Summary of Contents for NEUTRALLE MICROBURST 3000

Page 1: ......

Page 2: ...itgelieferten Schrauben Montaje en pared 1 El dispensador debe colocarse a una altura mÌnima de 2 2 metros para obtener mejores resultados 2 Colocar el dispensador sobre la pared y asegurarlo con los tornillos provistos Montagem na Parede 1 O difusor deve ser colocado a uma altura mínima de 2 2 metros para produzir os melhores resultados 2 Posicione o Difusor Microburst 3000 sobre a parede e fixe ...

Page 3: ...Neutralle Microburst 3000 Aerosol Dispenser MODE TONE ON OFF ADJUST ENTER RESET F C H A B G E D I ...

Page 4: ...ay TH Thursday FR Friday SA Saturday SU Sunday ADJUST ENTER MO ENTER ENTER ADJUST SU MODE DAY DAY ON SU DAY OFF MO DAY ON ON ON ENTER ADJUST 6 0O 7 1O TIME AM TIME AM e g Programming Instructions GB Open dispenser cover by pressing keyless lock H Insert two C cell alkaline batteries F Press ON OFF button D until display appears in LCD panel G ON audio signal will also confirm the dispenser is oper...

Page 5: ... premere il pulsante ON OFF MO Lunedì TU Martedì WE Mercoledì TH Giovedì FR Venerdì SA Sabato SU Domenica ADJUST ENTER MO ENTER ENTER ADJUST SU MODE DAY DAY ON SU DAY OFF MO DAY ON ON ON ENTER ADJUST 6 0O 7 1O TIME AM TIME AM e g I Aprire il coperchio del dispenser premendo sulla chiusura H Inserire due pile batterie alcaline C F Premere il pulsante di accensione D fin quando nel pannello G compar...

Page 6: ... ci est égale ou inférieure à 30 jours ÉTAPE 9 TESTER L UNITÉ Maintenez la touche ENTER appuyée puis pressez la touche ON OFF ADJUST ENTER MO ENTER ENTER ADJUST SU MODE DAY DAY ON SU DAY OFF MO DAY ON ON ON ENTER ADJUST 6 0O 7 1O TIME AM TIME AM MO Lundi TU Mardi WE Mercredi TH Jaudi FR Vendredi SA Samedi SU Dimanche e g F Ouvrez le couvercle du diffuseur en appuyant sur le système de verrouillage...

Page 7: ...terdag SU Zondag ADJUST ENTER MO ENTER ENTER ADJUST SU MODE DAY DAY ON SU DAY OFF MO DAY ON ON ON ENTER ADJUST 6 0O 7 1O TIME AM TIME AM e g NL Open het deksel van de Dispenser door op de knop van de vergrendeling H te drukken Plaats twee C cel alkalinebatterijen F Druk op de aan uit toets D totdat het LCD scherm G wordt geactiveerd Het ON geluidsignaal zal bevestigen dat de dispenser is ingeschak...

Page 8: ... DAY ON SU DAY OFF MO DAY ON ON ON ENTER ADJUST 6 0O 7 1O TIME AM TIME AM e g D Öffnen Sie den Spender indem Sie auf das schlüssellose Schloß drücken H Legen Sie 2 Alkalibatterien der Größe C ein F Drücken Sie die Ein Austaste D bis die Anzeige im Display G erscheint Außerdem erscheint ON zur Bestätigung daß das Ausgabegerät betriebsbereit ist Das Ausgabegerät erzeugt automatisch ein Warnsignal we...

Page 9: ...LHO Mantenha premido o botão ENTER e prima o botão ON OFF MO Segunda feira TU Terça feira WE Quarta feira TH Quinta feira FR Sexta feira SA Sábado SU Domingo ADJUST ENTER MO ENTER ENTER ADJUST SU MODE DAY DAY ON SU DAY OFF MO DAY ON ON ON ENTER ADJUST 6 0O 7 1O TIME AM TIME AM e g Operation Instructions Abra a tampa do difusor premindo sobre o fecho sem chave H Introduza duas pilhas alcalinas de t...

Page 10: ...ensador Automático presionando sobre el cierre H Insertar dos pilas alcalinas C F Presione el botón ON OFF D hasta que aparezca la imagen en el panel de cristal líquido G La señal acústica ON confirmará asimismo que el dispensador está operativo El dispensador funcionará automáticamente con señales acústicas para reforzar la necesidad de reponer relleno y o pilas Para cancelar la señal acústica pr...

Page 11: ...MAIER PAPIER GmbH Höhnhart 84 A 5251 Höhnhart Tel 43 0 7755 6552 Fax 43 0 7755 6552 19 info maier papier at Mehr über unser Sortiment auf www maier papier at ...

Reviews: