background image

• Premere 

ENTER

una volta visualizzato l'orario di inizio.

• Il display ritorna ai “Giorni di ricarica” impostati.

FASE 4. IMPOSTAZIONE DEL GIORNO DELLA SETTIMANA

• Premere 

MODE

per impostare il giorno della settimana.

• Premere 

ADJUST

per scorrere i giorni.

• Premere 

ENTER

una volta visualizzato il giorno effettivo.

FASE 5. SELEZIONE DEI GIORNI DI FUNZIONAMENTO

• Premere 

ADJUST

per selezionare l'attivazione o

disattivazione del funzionamento 

(ON o OFF)

del

dispenser per il giorno visualizzato nel display.

• Premere 

ENTER

per salvare le modifiche.

NOTA: Il dispenser può funzionare con un ciclo di 5, 6 o 7
giorni. Non occorre che i giorni esclusi selezionati siano
consecutivi. L’unità vi consentirà di visualizzare tutti i
giorni della settimana fino ai 2 giorni selezionati per
essere esclusi o tutto lo scroll dei giorni.

FASE 6. DISABILITAZIONE DEI GIORNI DI RICARICA (OPZIONALE) 

• Tenere premuto il pulsante 

ENTER

e premere il 

pulsante 

MODE

. L’ora verrà visualizzata nella finestra 

LCD con incrementi di 10 minuti.

FASE 7. RICARICA DEL DISPENSER

• Tenere premuto il pulsante rosso 

RESET (I)

per max. 4

secondi (Il doppio segnale acustico indica il termine del
reset.). Se il pulsante viene premuto per 5 secondi, il
dispenser si commuterà automaticamente sulla modalità
"DEMO" e verrà ripristinata l'impostazione di fabbrica di
30 giorni.

IMPORTANTE:

Eseguire queste operazioni ogniqualvolta

sia necessario ricaricare il dispenser.

• Eseguire la ricarica e chiudere il coperchio. Non

collocarsi direttamente di fronte al dispenser.

FASE 8. SOSTITUZIONE DELLE BATTERIE

• Il dispenser mantiene il display in funzione per 1 minuto

consentendo così di sostituire le batterie senza perdere
le impostazioni. Le batterie hanno un'autonomia di circa 3
anni.

• Il monitor della batteria visuale lampeggerà quando la 

batteria raggiunge gli ultimi 30 giorni di durata.

FASE 9. PROVA DI FUNZIONAMENTO DELL’UNITÀ 

• Tenere premuto il pulsante 

ENTER

e premere il 

pulsante 

ON/OFF.

MO

= Lunedì

TU

= Martedì

WE

= Mercoledì

TH

= Giovedì

FR

= Venerdì

SA

= Sabato

SU

= Domenica

ADJUST

ENTER

MO

ENTER

ENTER

ADJUST

SU

MODE

DAY

DAY

ON

SU

DAY

OFF

MO

DAY

ON

ON

ON

ENTER

ADJUST

6:0O

7:1O

TIME AM

TIME AM

e.g.

I

• Aprire il coperchio del dispenser premendo sulla chiusura 

(H)

.

• Inserire due pile batterie alcaline “C” 

(F)

.

• Premere il pulsante di accensione 

(D)

fin quando nel pannello (

G)

compare il display a cristalli liquidi. Il segnale acustico conferma
che il distributore è in servizio.

• Il distributore emette automaticamente un segnale acustico per

sollecitare la ricarica e/o la sostituzione delle batterie.  Per
annullare il segnale acustico premere il pulsante 

TONE (E)

(il 

simbolo scompare dal display a cristalli liquidi; per reintegrare
l’allarme acustico premere il pulsante 

TONE (E)

finché non

ricompare il 

simbolo sul display).

• Le impostazioni di fabbrica verranno visualizzate sul display 

LCD 

(G)

.

Se le impostazioni di fabbrica sono soddisfacenti, procedere alla
fase 6.
Se si desidera cambiare le impostazioni, seguire le fasi 1-5
riportate sotto.

FASE 1. SELEZIONE DEL LIVELLO DI EROGAZIONE

• Premere il pulsante 

MODE (A)

per selezionare il numero di

giorni di ricarica.

• Premere il pulsante 

ADJUST (B)

per spostarsi fra i cicli

opzionali di 30, 60 e 90 giorni.

• Premere il pulsante 

ENTER (C)

per salvare le modifiche.

• Il display visualizzerà il numero dei giorni del ciclo di

ricarica.

FASE 2. IMPOSTAZIONE DELL'OROLOGIO A TEMPO

• Premere

MODE

per impostare l'orario.

• Premere 

ADJUST

per impostare l'orologio ad incrementi

di 10 minuti.

• Premere 

ENTER

una volta visualizzato l'orario effettivo.

FASE 3. SELEZIONE DEL NUMERO DI ORE DI FUNZIONAMENTO

• Premere

ADJUST

per scegliere il funzionamento di 8,12,16

o 24 ore.

• Premere 

ENTER

per salvare le modifiche.

• Se si sceglie l'impostazione di 8,12 o 16 ore:
• Premere 

ADJUST

per impostare l’orario di inizio

Istruzioni d’uso

30

Day to Refill

ENTER

ADJUST

OR

ADJUST

OR

ENTER

ADJUST

OR

ENTER

30

60

90

MODE

ADJUST

12.OO

ENTER

9.3O

MODE

TIME AM

TIME AM

ADJUST

24

ENTER

ENTER

ON

ON

OFF

16

MODE

ADJUST

ENTER

ON

OFF

12

ADJUST

ENTER

ON

OFF

8

Controllo visivo
batterie

Summary of Contents for NEUTRALLE MICROBURST 3000

Page 1: ......

Page 2: ...itgelieferten Schrauben Montaje en pared 1 El dispensador debe colocarse a una altura mÌnima de 2 2 metros para obtener mejores resultados 2 Colocar el dispensador sobre la pared y asegurarlo con los tornillos provistos Montagem na Parede 1 O difusor deve ser colocado a uma altura mínima de 2 2 metros para produzir os melhores resultados 2 Posicione o Difusor Microburst 3000 sobre a parede e fixe ...

Page 3: ...Neutralle Microburst 3000 Aerosol Dispenser MODE TONE ON OFF ADJUST ENTER RESET F C H A B G E D I ...

Page 4: ...ay TH Thursday FR Friday SA Saturday SU Sunday ADJUST ENTER MO ENTER ENTER ADJUST SU MODE DAY DAY ON SU DAY OFF MO DAY ON ON ON ENTER ADJUST 6 0O 7 1O TIME AM TIME AM e g Programming Instructions GB Open dispenser cover by pressing keyless lock H Insert two C cell alkaline batteries F Press ON OFF button D until display appears in LCD panel G ON audio signal will also confirm the dispenser is oper...

Page 5: ... premere il pulsante ON OFF MO Lunedì TU Martedì WE Mercoledì TH Giovedì FR Venerdì SA Sabato SU Domenica ADJUST ENTER MO ENTER ENTER ADJUST SU MODE DAY DAY ON SU DAY OFF MO DAY ON ON ON ENTER ADJUST 6 0O 7 1O TIME AM TIME AM e g I Aprire il coperchio del dispenser premendo sulla chiusura H Inserire due pile batterie alcaline C F Premere il pulsante di accensione D fin quando nel pannello G compar...

Page 6: ... ci est égale ou inférieure à 30 jours ÉTAPE 9 TESTER L UNITÉ Maintenez la touche ENTER appuyée puis pressez la touche ON OFF ADJUST ENTER MO ENTER ENTER ADJUST SU MODE DAY DAY ON SU DAY OFF MO DAY ON ON ON ENTER ADJUST 6 0O 7 1O TIME AM TIME AM MO Lundi TU Mardi WE Mercredi TH Jaudi FR Vendredi SA Samedi SU Dimanche e g F Ouvrez le couvercle du diffuseur en appuyant sur le système de verrouillage...

Page 7: ...terdag SU Zondag ADJUST ENTER MO ENTER ENTER ADJUST SU MODE DAY DAY ON SU DAY OFF MO DAY ON ON ON ENTER ADJUST 6 0O 7 1O TIME AM TIME AM e g NL Open het deksel van de Dispenser door op de knop van de vergrendeling H te drukken Plaats twee C cel alkalinebatterijen F Druk op de aan uit toets D totdat het LCD scherm G wordt geactiveerd Het ON geluidsignaal zal bevestigen dat de dispenser is ingeschak...

Page 8: ... DAY ON SU DAY OFF MO DAY ON ON ON ENTER ADJUST 6 0O 7 1O TIME AM TIME AM e g D Öffnen Sie den Spender indem Sie auf das schlüssellose Schloß drücken H Legen Sie 2 Alkalibatterien der Größe C ein F Drücken Sie die Ein Austaste D bis die Anzeige im Display G erscheint Außerdem erscheint ON zur Bestätigung daß das Ausgabegerät betriebsbereit ist Das Ausgabegerät erzeugt automatisch ein Warnsignal we...

Page 9: ...LHO Mantenha premido o botão ENTER e prima o botão ON OFF MO Segunda feira TU Terça feira WE Quarta feira TH Quinta feira FR Sexta feira SA Sábado SU Domingo ADJUST ENTER MO ENTER ENTER ADJUST SU MODE DAY DAY ON SU DAY OFF MO DAY ON ON ON ENTER ADJUST 6 0O 7 1O TIME AM TIME AM e g Operation Instructions Abra a tampa do difusor premindo sobre o fecho sem chave H Introduza duas pilhas alcalinas de t...

Page 10: ...ensador Automático presionando sobre el cierre H Insertar dos pilas alcalinas C F Presione el botón ON OFF D hasta que aparezca la imagen en el panel de cristal líquido G La señal acústica ON confirmará asimismo que el dispensador está operativo El dispensador funcionará automáticamente con señales acústicas para reforzar la necesidad de reponer relleno y o pilas Para cancelar la señal acústica pr...

Page 11: ...MAIER PAPIER GmbH Höhnhart 84 A 5251 Höhnhart Tel 43 0 7755 6552 Fax 43 0 7755 6552 19 info maier papier at Mehr über unser Sortiment auf www maier papier at ...

Reviews: