background image

Ventilateurs centrifuges
pour gaine ronde ERR 10/1
à ERR 35/1 S

Utilisation conforme

Les ventilateurs ERR... servent à l’extraction d’air
dans des locaux de production, des ateliers,
cantines, locaux commerciaux, locaux de stockage,
laboratoires, etc.

Ils sont également utilisés dans des installations
d’aspiration pour des aspirations de machines ou
de postes de travail ou dans des locaux de
fabrication.

ERR.. : Version standard

ERR.. S : Modèle avec rotor plus large et
moteur plus puissant

Est autorisé le transport d’air ou de mélanges
semblables à l’air. 

N’est pas autorisé le transport

de gaz, brouillards, vapeurs, leurs mélanges ainsi
que de liquides et de matières solides. Le
fonctionnement est également prohibé dans les
atmosphères explosives ou à proximité de matières
inflammables.

Le ventilateur doit impérativement fonctionner avec
une installation conforme à sa destination dans
des tuyaux et à la condition que la sécurité soit
garantie par des dispositifs de protection selon
DIN EN 294 ou par d’autres mesures constructives
de sécurité.

Toute modification ou transformation de l’appareil
est interdite. MAICO décline toute responsabilité
pour des dommages qui résultent d’une utilisation
non conforme.

Figure (page 2)

1

 Moteur

2

 Bornier

2.1  Manchon de câble
2.2  Condensateur
3

 Pied de fixation FUR… (en option) avec :

3.1  Support
3.2  Vis de centrage
3.3  Boulon de sûreté
3.4  Jambe de force
4

 Rotor

        Consignes de sécurité

Lisez attentivement et intégralement la
présente notice d’instructions avant de monter
le ventilateur et de le mettre en service.
Veuillez conserver ces instructions soigneuse-
ment.

Uniquement des techniciens formés et ex-
périmentés en matière de technique de ventilation
sont autorisés à effectuer le montage.

Le branchement électrique et les réparations
doivent uniquement être effectués par des
électriciens qualifiés.

Lors du montage et de l’installation électrique,
veuillez respecter les règlements en vigueur,
notamment DIN VDE 0100 avec les parties
correspondantes.

Le moteur est équipé d’une 

protection

thermique contre les surcharges

. Ce dernier

arrête l’appareil en cas de surchauffe. Avant la
remise en service du ventilateur, vous devez le
laisser arrêté jusqu’à ce que le moteur et le
limiteur de température soient refroidis. La durée
de refroidissement peut aller jusqu’à 10 minutes
en fonction de la taille et des conditions
thermiques. Ensuite vous pouvez le remettre en
service.

Avant d’enlever des dispositifs de protection,
vous devez couper le ventilateur du secteur sur
tous les pôles.

Lors d’une utilisation avec des âtres dépendants
de l’air ambiant de la pièce, il faut veiller à une
arrivée d’air extérieure suffisante.

Le type de construction de ce ventilateur répond
aux normes du VDE en matière de sécurité
technique dans le cadre de la loi sur la sécurité
des appareils et des produits ainsi que des
dispositions des directives CE qui s’appliquent.

Conditions de fonctionnement

Lieu d’installation, position d’installation

Le ventilateur s’installe dans un tuyau. L’instal-
lation peut se faire dans n’importe quelle position.
Veuillez vous servir du pied de fixation FUR en
option pour la fixation – en veillant à ce qu’il ne
soit monté qu’à des murs, plafonds, consoles,
etc. ayant une résistance suffisante.

– Sous réserve de modification! –

8

Summary of Contents for ERR 10 Series

Page 1: ...tilatoren Centrifugal duct fans Ventilateurs h lico centrifuges www maico de ERR 10 ERR 12 ERR 16 ERR 20 ERR 25 ERR 31 ERR 35 Montage Bedienungsanleitung Mounting operating instructions Instructions d...

Page 2: ...2...

Page 3: ...nissen und Erfahrungen in der L ftungstechnik vorgenommen werden Der elektrische Anschluss sowie Reparaturen d rfen nur von Elektrofachkr ften durchgef hrt werden Beachten Sie bei der Montage und Ele...

Page 4: ...eise 1 Rohrleitungssystem vorbereiten Ggf vor handenes Wickelfalzrohr am Montageort durch trennen Zugelassen sind Wickelfalzrohre mit einem Durchmesser DN 100 bis DN 355 je nach Ventilatortype Wickelf...

Page 5: ...en Entsorgen Sie das Ger t nach Ablauf seiner Lebensdauer nach den f r Sie gelten den Bestimmungen Technische Daten Siehe Typenschild bzw g ltigen Katalog 5 Centrifugal duct fans ERR 10 1 to ERR 35 1...

Page 6: ...sucked in in line with the safety requirements of the equipment and product safety act In the case of free inlet or outlet you should install a protective grille in line with DIN EN 294 DIN 31001 Prot...

Page 7: ...particularly valid where the switch is some way away from the fan Theconnectingcablebetweenthepowersource and the terminal box must be a permanently laid cable The cables must be fed into the terminal...

Page 8: ...en service Veuillezconservercesinstructionssoigneuse ment Uniquement des techniciens form s et ex p riment senmati redetechniquedeventilation sont autoris s effectuer le montage Le branchement lectri...

Page 9: ...un stockage inappropri par ex en cas de stockage dans un local humide Vous devez galement viter de stocker le ventilateur pendant une dur e prolong e v rifier le bon fonctionnement du palier du moteur...

Page 10: ...ation Si n cessaire nettoyer la gaine d a ration Contr ler la concordance avec les Caract ristiques techniques Lors de la mise en service v rifier le fonc tionnement calme et r gulier du rotor et s en...

Page 11: ...ntylatora uwa nie i dok adnie przeczytaj instrukcj obs ugi Starannie przechowuj instrukcj obs ugi Monta urz dzenia mo e by przeprowadzany tylko przez wykwalifikowany personel posiadaj cy wiedz i do wi...

Page 12: ...id owym sk adowaniem np w wilgotnym pomieszczeniu Nale y r wnie unika zbyt d ugiego sk adowania przed monta em wentylatora sprawdzi czy silnik prawid owo dzia a Monta Wskaz wki Kierunki przep ywu powi...

Page 13: ...etrzny nie jest zanieczyszczony W razie potrzeby oczy ci kana powietrzny Sprawdzi zgodno parametr w z danymi technicznymi Po uruchomieniu sprawdzi czy wirnik pracuje spokojnie nie bije i w razie potrz...

Page 14: ...trick p ipojen a rovn opravy sm j prov d t pouze odborn ci s elektrotechnickou kvalifikac P i mont i a elektroinstalaci dodr ujte platn p edpisy zejm na DIN VDE 0100 s odpov daj c mi stmi Motor m tepe...

Page 15: ...roz zn te Povolen jsou spir lov vinut potrub s pr m rem DN 100 a DN 355 podle typu ventil toru pou ijte spir lov vinut potrub s vhodnou vtokovou p rubou 2 Mont ventil toru s upev ovac patkou FUR na s...

Page 16: ...stka Zareagovala ochrana proti p et en ventil tor se vypnul Nechejte ventil tor tak dlouho vypnut a motor a omezova teploty vychladnou teprve potom jej znovu zapn te Jestli e porucha nad le trv nebo v...

Page 17: ...smeretekkel s tapasztalatokkal rendelkez szakemberek v gezhetik Az elektromos csatlakoztat st valamint a jav t sokat kiz r lag villamoss gi szakemberek v gezhetik A beszerel s s az elektromos csatlako...

Page 18: ...gy Beszerel s Tudnival k A l g raml s s a forg s ir ny t nyilak jelzik a ventil torh zon Az IP X4 v delmi fokozat olyan l gcsatorna h l zatokba t rt n beszerel sn l teljes l ahol a besz v si s a kive...

Page 19: ...nyez d sek Sz ks geset n tiszt tsuk meg a l gcsatorn t Ellen rizz k a m szaki adatokkal val egyez st zembe helyez sn l ellen rizz k illetve amennyiben sz ks ges biztos tsuk a j r ker k nyugodt j r s t...

Page 20: ...ch mata zapojen Kapcsol si rajzok ERR mit Drehzahlsteller ST STU ERR with ST STU Speed controller ERR avec r gulateur de vitesse ST STU ERR z regulatorem pr dko ci obrotowej ST STU ERR s regul torem o...

Reviews: