background image

       Safety instructions

Read the instructions through carefully and
completely before you install the fan or
commission it. Keep the instructions some-
where safe.

Installation should only be carried out by
specialists with knowledge of and experience in
ventilation technology.

Only qualified electricians are permitted to make
the electrical connections and/or repairs.

During assembly and electrical installation, please
take note of the valid regulations, in particular
DIN VDE 0100 and the pertinent sections.

The fan motor is 

thermally protected

. The unit

switches off automatically in the case of
overheating. Before starting it up again, leave the
fan switched off long enough for the motor and
temperature limiter to cool down. Depending on
the size and the temperatures involved, the cool-
down time could be up to 10 minutes. Only then
should you switch it back on.

Before removing the safety devices, the fan must
be completely removed from the power supply.

If the fans are being used with air-ventilated
fireplaces, you must ensure that there is sufficient
supply air intake.

The fan is designed in accordance with VDE
safety requirements within the framework of the
equipment and product safety act as well as the
pertinent regulations laid down in the EC
directives.

Operating conditions

Installation location, installation position

The fan is installed in ducting. Installation can be
made in any position. You can use the optional
FUR mounting foot to fix the fan. This should only
be used on walls, ceilings or brackets that have
sufficient load-baring capacity.

Protective grille

The fan/duct should be secured against the
danger of foreign bodies falling in or being
sucked in, in line with the safety requirements of
the equipment and product safety act. In the
case of free inlet or outlet, you should install a
protective grille, in line with DIN EN 294 (DIN
31001).

Protection class

Only install the fan within the room. Make sure
that the motor is not in the open air. Take note of
the protection class.

Temperatures

Please refer to the valid Maico catalogue for the
maximum permitted air medium temperature.

Rated voltage, Power frequency

The fan should only be operated using the rated
voltage and power frequency indicated on the
rating plate (230V, 50Hz).

Rotating speed

Please refer to the current Maico catalogue for
speed control accessories.

Fixed electrical cabling

The fan may only be connected to a permanent
electrical installation. This must be fitted with a
mains isolation device that has contact openings
of at least 3.5 mm at each pole.

Transport, Storage

When installing the fan, make sure that no loads
are placed on sensitive components, such as
the impeller or terminal box.

Maico will not consider any replacements or
guarantee claims in the event of incorrect
transport methods.

Storage: The fan should only be stored horizontally
in a suitable, dry room, with an ambient
temperature from –10 to +40 °C. Maico assumes
no liability for corrosion damage cause by
incorrect storage, for example, if the unit is
stored in a humid area. Long periods of storage
should also be avoided. Check the correct
functioning of the motor bearings before in-
stallation.

Installation

Notes

Airstream and rotational directions are indicated
by arrows marked on the fan housing.

IP X4 degree of protection is achieved, when
installed in ventilation ducts with at least 1 m of
duct on the inlet and outlet sides.

IP X4 degree of protection is not achieved, when
installed with the inlet and outlet sides pointing
directly up (without elbow).

– Subject to change! –

6

i

Summary of Contents for ERR 10 Series

Page 1: ...tilatoren Centrifugal duct fans Ventilateurs h lico centrifuges www maico de ERR 10 ERR 12 ERR 16 ERR 20 ERR 25 ERR 31 ERR 35 Montage Bedienungsanleitung Mounting operating instructions Instructions d...

Page 2: ...2...

Page 3: ...nissen und Erfahrungen in der L ftungstechnik vorgenommen werden Der elektrische Anschluss sowie Reparaturen d rfen nur von Elektrofachkr ften durchgef hrt werden Beachten Sie bei der Montage und Ele...

Page 4: ...eise 1 Rohrleitungssystem vorbereiten Ggf vor handenes Wickelfalzrohr am Montageort durch trennen Zugelassen sind Wickelfalzrohre mit einem Durchmesser DN 100 bis DN 355 je nach Ventilatortype Wickelf...

Page 5: ...en Entsorgen Sie das Ger t nach Ablauf seiner Lebensdauer nach den f r Sie gelten den Bestimmungen Technische Daten Siehe Typenschild bzw g ltigen Katalog 5 Centrifugal duct fans ERR 10 1 to ERR 35 1...

Page 6: ...sucked in in line with the safety requirements of the equipment and product safety act In the case of free inlet or outlet you should install a protective grille in line with DIN EN 294 DIN 31001 Prot...

Page 7: ...particularly valid where the switch is some way away from the fan Theconnectingcablebetweenthepowersource and the terminal box must be a permanently laid cable The cables must be fed into the terminal...

Page 8: ...en service Veuillezconservercesinstructionssoigneuse ment Uniquement des techniciens form s et ex p riment senmati redetechniquedeventilation sont autoris s effectuer le montage Le branchement lectri...

Page 9: ...un stockage inappropri par ex en cas de stockage dans un local humide Vous devez galement viter de stocker le ventilateur pendant une dur e prolong e v rifier le bon fonctionnement du palier du moteur...

Page 10: ...ation Si n cessaire nettoyer la gaine d a ration Contr ler la concordance avec les Caract ristiques techniques Lors de la mise en service v rifier le fonc tionnement calme et r gulier du rotor et s en...

Page 11: ...ntylatora uwa nie i dok adnie przeczytaj instrukcj obs ugi Starannie przechowuj instrukcj obs ugi Monta urz dzenia mo e by przeprowadzany tylko przez wykwalifikowany personel posiadaj cy wiedz i do wi...

Page 12: ...id owym sk adowaniem np w wilgotnym pomieszczeniu Nale y r wnie unika zbyt d ugiego sk adowania przed monta em wentylatora sprawdzi czy silnik prawid owo dzia a Monta Wskaz wki Kierunki przep ywu powi...

Page 13: ...etrzny nie jest zanieczyszczony W razie potrzeby oczy ci kana powietrzny Sprawdzi zgodno parametr w z danymi technicznymi Po uruchomieniu sprawdzi czy wirnik pracuje spokojnie nie bije i w razie potrz...

Page 14: ...trick p ipojen a rovn opravy sm j prov d t pouze odborn ci s elektrotechnickou kvalifikac P i mont i a elektroinstalaci dodr ujte platn p edpisy zejm na DIN VDE 0100 s odpov daj c mi stmi Motor m tepe...

Page 15: ...roz zn te Povolen jsou spir lov vinut potrub s pr m rem DN 100 a DN 355 podle typu ventil toru pou ijte spir lov vinut potrub s vhodnou vtokovou p rubou 2 Mont ventil toru s upev ovac patkou FUR na s...

Page 16: ...stka Zareagovala ochrana proti p et en ventil tor se vypnul Nechejte ventil tor tak dlouho vypnut a motor a omezova teploty vychladnou teprve potom jej znovu zapn te Jestli e porucha nad le trv nebo v...

Page 17: ...smeretekkel s tapasztalatokkal rendelkez szakemberek v gezhetik Az elektromos csatlakoztat st valamint a jav t sokat kiz r lag villamoss gi szakemberek v gezhetik A beszerel s s az elektromos csatlako...

Page 18: ...gy Beszerel s Tudnival k A l g raml s s a forg s ir ny t nyilak jelzik a ventil torh zon Az IP X4 v delmi fokozat olyan l gcsatorna h l zatokba t rt n beszerel sn l teljes l ahol a besz v si s a kive...

Page 19: ...nyez d sek Sz ks geset n tiszt tsuk meg a l gcsatorn t Ellen rizz k a m szaki adatokkal val egyez st zembe helyez sn l ellen rizz k illetve amennyiben sz ks ges biztos tsuk a j r ker k nyugodt j r s t...

Page 20: ...ch mata zapojen Kapcsol si rajzok ERR mit Drehzahlsteller ST STU ERR with ST STU Speed controller ERR avec r gulateur de vitesse ST STU ERR z regulatorem pr dko ci obrotowej ST STU ERR s regul torem o...

Reviews: