background image

87

Verificarea funcţionării corespunzătoare

1. 

Conectaţi aparatul şi efectuaţi următoarele 

verifi

-

cări pe baza planului de verificare:

Plan de verificare

D N S

I

Sens de rotaţie resp. sens de 

circulaţie

II

Asiguraţi curentul absorbit corect. 

Curentul nominal  

(

 plăcuţa de fabricaţie) poate 

creşte sau scădea în funcţie de 

condiţiile locale (tronson de ţeavă, 

 

altitudine, temperaturi). Este posi-

bilă depăşirea I

max

 în cazul tensiunii 

nominale prin procesul de îmbătrâ

-

nire sau prin scăderea tensiunii la 

borne (de ex. transformator).

III

Siguranţa termică este asigurată de 

sistemul de declanşare termistor.

19 

Curăţarea şi mentenanţa

Verificări repetate (intervale de curăţare şi de 

mentenanţă) pentru sistemele de ventilaţie se 

vor executa cel puţin 

anual

 conform Ordonanţei 

privind siguranţa în exploatare (BetrSichV) din 

2015. Curăţarea şi mentenanţa se vor realiza 

numai de către electricieni calificaţi în domeniul 

protecţiei împotriva exploziilor.

Intervalele se vor stabili conform EN 60079-17 de 

către beneficiar şi pot fi prelungite printr-un concept 

de mentenanţă acceptabil – frecvenţa depinde de 

condiţiile de mediu şi de interferenţele preconizate. 

În cazul prezenţei prafului şi atmosferei corozive, se 

reduc intervalele de mentenanţă.

 

!

PERICOL

Pericol prin electrocutare. 

Înainte de accesul la 

bornele de conexiune, deconectaţi toate circuitele 

de alimentare electrică, asiguraţi aparatul împotriva 

repornirii, stabiliţi absenţa tensiunii, împământaţi 

şi conectaţi ÎMPĂMÂNTAREA cu piesele active 

ce se vor scurtcircuita şi acoperiţi sau restricţio

-

naţi accesul la componentele din jur aflate sub 

tensiune. Aplicaţi plăcuţa de avertizare la loc vizibil. 

Asiguraţi-vă că nu există atmosferă explozivă.

 

!

PRECAUŢIE

La atingere, suprafeţele fierbinţi ale motorului 

pot duce la arsuri cutanate.

Nu atingeţi suprafeţele fierbinţi ale motorului. Îna

-

inte de a efectua lucrări de curăţare şi întreţinere, 

aşteptaţi până când motorul se răceşte.

 

!

PRECAUŢIE

Pericol de rănire

 

în cazul lipsei apărătorii de 

protecţie / de protecţie împotriva atingerii (grilaj 

de protecţie) la admisia/evacuarea liberă a aeru

-

lui. 

Exploatare permisă numai cu

 

apărătoare de 

protecţie pe ambele părţi.

 

ATENŢIE

:

 Deteriorare a aparatului

Aparatele cu pasaje de cabluri deja preinsta-

late la cutia de borne pot fi deteriorate dacă 

se trage de cablul de conectare sau aparatul 

este ridicat de cablu. 

Nu trageţi de cablurile de 

conectare şi nu ridicaţi aparatul de cabluri.

Curăţarea de către electricieni calificaţi în dome

-

niul protecţiei împotriva exploziilor

Curăţaţi 

regulat

 ventilatorul, la intervalele de timp 

adecvate, cu o cârpă umedă, în special după peri

-

oade mai lungi de inactivitate. 

Curăţaţi ventilatorul la 

intervale mai scurte de timp

 

dacă se preconizează depuneri de straturi de praf 

pe elice şi pe alte componente ale ventilatorului.

Mentenanţa de către electricieni calificaţi în 

domeniul protecţiei împotriva exploziilor

Verificarea şi întreţinerea ventilatorului se vor realiza 

regulat. Se vor asigura în special:

 

● fluxul liber în conducta de aer.

 

● eficacitatea grilajului de protecţie.

 

respectarea temperaturilor admisibile.

 

● funcţionarea fără vibraţii a lagărului. Durata de 

viaţă a lagărului 40000 ore, în funcţie de utilizare.

 

● poziţia fixă a conductelor în cutia de borne.

 

● o posibilă defecţiune a cutiei de borne, prese

-

tupelor pentru cabluri, dopurilor de etanşare şi 

cablurilor.

 

● pozarea fixă a cablurilor.
Prin controalele regulate de siguranţă (interval de 

mentenanţă), realizaţi o verificare completă conform 

planurilor de verificare din capitolele 16, 17 şi 18. 
Verificaţi astfel funcţionarea componentelor de 

siguranţă, spaţiul liber, curentul absorbit, deterioră

-

rile şi vibraţiile excesive (de ex. dezechilibrul elicei). 

Îndepărtaţi murdăriile şi particulele străine. 

Reparaţiile

În cazul abraziunii/uzurii componentelor aparatului, 

trimiteţi aparatul la fabrica noastră. Înlocuirea com

-

ponentelor aparatului resp. reparaţiile sunt permise 

numai în fabrica producătorului. 

20 

Remedierea defecţiunilor

 Capitolul 11, Comportamentul în cazul unei 

defecţiuni.

21 

Demontarea, evacuarea ecologică

 

!

PERICOL

Pericol prin electrocutare. 

Înainte de accesul la 

bornele de conexiune, deconectaţi toate circuitele 

de alimentare electrică, asiguraţi aparatul împotriva 

repornirii, stabiliţi absenţa tensiunii, împământaţi 

şi conectaţi ÎMPĂMÂNTAREA cu piesele active 

ce se vor scurtcircuita şi acoperiţi sau restricţio

-

naţi accesul la componentele din jur aflate sub 

tensiune. Aplicaţi plăcuţa de avertizare la loc vizibil. 

Asiguraţi-vă că nu există atmosferă explozivă.

 

● Demontarea este permisă numai electricienilor 

calificaţi instruiţi şi autorizaţi în domeniul protecţi

-

ei împotriva exploziilor.

 

● Eliminaţi aparatele vechi în funcţie de sfârşitul 

ciclului lor de viaţă conform dispoziţiilor locale.

Руководство по монтажу и экс

-

плуатации Высокопроизводи

-

тельные осевые вентиляторы 

для взрывоопасных участков

Осевые вентиляторы для

 

взрывоопасных участков

Поздравляем вас с приобретением нового

 

вентилятора MAICO. Этот прибор произведен в 

соответствии с требованиями директивы ATEX 

2014/34/EС (ранее — директива 94/9/EС) и может 

эксплуатироваться на взрывоопасных участках.

Перед монтажом и первым использованием 

вентилятора внимательно прочитайте это 

руководство и соблюдайте содержащиеся в 

нем указания. 

Приведенные предупреждения описывают опас

-

ные ситуации, которые приводят/могут привести 

к смерти или причинению серьезнейших травм 

(ОПАСНОСТЬ / ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ) или мелких 

/ незначительных травм (ОСТОРОЖНО), если не 

принять соответствующих мер. Слово 

ВНИМА

-

НИЕ

 указывает на ситуации, в которых возможно 

причинение ущерба прибору или окружающим 

его предметам. Аккуратно храните это руковод

-

ство для использования в будущем. 

На ти

-

тульном листе приведена копия фирменной 

таблички вашего прибора.

Иллюстрации

 

Титульный лист — с QR-кодом для 

перехода непосредственно на интер

-

нет-страницу с помощью приложения 

для смартфона

.

Рис. A, B и C

DZQ .. Ex e настенный вентилятор с квадратной 

настенной панелью

 

DZS .. Ex e настенный вентилятор с настенным 

 

 

     кольцом

 

DZD .. Ex e крышный вентилятор

 

DZR .. Ex e трубный вентилятор
SG      защитная решетка
X       фланцевое отверстие (4...16 шт., в 

 

 

     зависимости от типа)

Рис. A1: 

проверка воздушного зазора с помощью 

шаблона

Рис. D:

 направление потока воздуха / направле

-

ние вращения 

 раздел 16

Рис. Е: 

Схема электрических соединений

Объем поставки

Вентилятор, соединительный кабель, взрывоза

-

щищенная клеммная коробка с сальником, ша

-

блон для проверки воздушного зазора (для DZQ 

../DZS ..), настоящее руководство по монтажу и 

эксплуатации. Для вентиляторов с серийным № 

 на фирменной табличке на титульном листе 

или на вентиляторе. Декларация соответствия 

нормам ЕС приведена в конце настоящего руко

-

водства

.

Квалификация персонала, 

занимающегося монтажом, очисткой, 

техническим обслуживанием и ремонтом

Выполнять монтаж, ввод в эксплуатацию, очистку 

и предупредительно-плановый ремонт разрешает

-

ся только 

электрикам, прошедшим обучение по 

взрывозащите и имеющим соответствующие 

полномочия

Ремонт вентилятора может про

-

изводиться только на заводе-изготовителе. 

Электрик, уполномоченный проводить работы на 

взрывозащищенных участках, — это специалист, 

который в силу профессионального образования, 

пройденного обучения и опыта может правильно 

и безопасно выполнять монтаж и электрическое 

присоединение согласно прилагаемым схемам в 

соответствии с настоящим руководством.

i

Casetă tehnică: 

 

© Maico Elektroapparate-Fabrik GmbH. Traducerea 

instrucţiunilor de montaj şi de utilizare originale din limba 

germană. Nu rezervăm dreptul la greşeli de tipar, erori şi 

modificări tehnice. Mărcile, mărcile comerciale şi mărcile 

protejate menţionate în acest document se referă la 

deţinătorii acestora sau la produsele lor.

RU

RO

Summary of Contents for DZD 25/2 Ex e

Page 1: ...potentially explosive atmospheres UK IE MT Instructions de montage et Mode d emploi Ventilateurs h lico des haute performance pour zones risque d explosion FR CH BE LU BG CZ DK EE ES FA FI GR CY HR HU...

Page 2: ...0 2 35 6 35 4 35 2 40 6 40 4 45 6 45 4 50 6 50 4 60 6 LWA7 dB A 59 75 65 81 60 69 86 64 72 90 68 77 72 82 73 82 78 DZR Ex e 20 2 25 4 25 2 30 6 30 4 30 2 35 6 35 4 35 2 40 6 40 4 45 6 45 4 50 6 50 4 6...

Page 3: ...DZR Ex e DZD Ex e A C DZQ DZS DZR DZD Ex e DZQ DZS DZR DZD Ex e A1 D E B DZQ DZS Ex e DZQ DZS Ex e 200 250 300 350 400 450 500 600 L mm 2 3 2 8 3 3 3 8 4 3 4 7 5 3 6 3...

Page 4: ...bei eventuell in den Luftkanal fallende oder angesaugte Fremdk rper Lebensgefahr durch Funkenbildung Einen freien Luftein austritt unbedingt mit einer Schutzvorrichtung nach EN 60529 versehen z B mit...

Page 5: ...ungspegel 56 bis 97 dB A Schwingungswerte ISO 14694 BV 3 Gewicht Typenschild 15 Umgebungs Betriebsbedingungen Zul ssige Umgebungs und F rdermitteltempera tur 20 C Ta 40 C F r Sonderausf hrun gen Typen...

Page 6: ...ten Schaltbild Freie nicht ben tigte Aderenden isolieren Erdung des Ventilators und Rohrsystems 1 Netzseitigen Schutzleiter im Ex Schutz Klem menkasten anschlie en 2 Schutzleiter Rohrsystem an der Kle...

Page 7: ...utzgitter an freiem Luft ein austritt Betrieb nur mit beidseitigem Eingreif schutz zul ssig ACHTUNG Ger tebesch digung Ger te mit bereits vorinstallierter Leitungszu f hrung zum Klemmenkasten k nnen b...

Page 8: ...ons 7 Duties of the installer and the operating company The fan may only be operated at permissible ambi ent and airstream temperatures of 20 to 40 C and only if fully mounted The fan should be regula...

Page 9: ...Use a connection cable suited to the unit type CAUTION Risk of cuts from metal housing plates with sharp edges Wear personal protective equipment cut resistant gloves for installation 4 DZR Ex e Secu...

Page 10: ...XIII Electrical insulation clean dry 2 Fit terminal box cover for explosion protection Ensure that there are no dirt particles in the terminal box and that the seal of the terminal box cover has close...

Page 11: ...r parer le ventilateur Vous tes un lectricien qualifi dans le domaine de la protection contre les explosions si en raison de votre apprentissage votre formation profession nelle ou votre exp rience vo...

Page 12: ...t le nettoyage du ventilateur sont interdits aux enfants ou aux personnes capacit s r duites PRUDENCE Le contact avec les surfaces br lantes du mo teur risque d entra ner des br lures cutan es Ne pas...

Page 13: ...ix Veiller ce que le bornier soit librement accessible sur le lieu d installation 5 DZQ DZS DZR DZD Ex e transporter le ventilateur sur le lieu d installation Observer les consignes de s curit et les...

Page 14: ...le X Les conditions de service sp ciales sont respect es syst me de d clencheur thermistor PTC selon directive 2014 34 CE XI Les c bles et les conduites inutili s s sont ferm s correctement XII Instal...

Page 15: ...e d air l absorption du courant les bruits des roulements les dommages et oscillations exag r es p ex balourd de l h lice Retirer les salet s et les corps trangers R parations En cas d usure des compo...

Page 16: ...857 MAICO SG IP 20 EN 60529 6 2014 34 E II 2 G PTC DIN 44082 tA 2014 34 E MAICO MVS 6 MVS 6 7 20 40 C 19 EN 60079 17 E 1999 92 E ATEX 137 EN 60079 14 8 9 5 MAICO TR DZ 35 2 B Ex e S1 10 35 11 12 5 EN...

Page 17: ...135 100 85 16 E 1999 92 E EN 60079 14 VDE 0100 DZQ Ex e DZS Ex e DZR Ex e EL Ex ELAEx FU GP MAICO DZD Ex e MAICO SO SDS SOWT 1 D N S D N S I EPL II III IV IP V VI VII 1 2 3 4 DZR Ex e FU 5 DZQ DZS DZR...

Page 18: ...7 13 mm M25 x 1 5 3 0 Nm 2 0 Nm 10 17 mm 7 12 mm M25 x 1 5 1 5 Nm 3 1 2 1 D 35 i DZQ DZS DZR DZD 2 L2 L3 S1 1 E 4 5 6 MAICO MVS 6 2 1 D N S D N S I II III IV V VI IR VII VIII TN IT IX X 2014 34 E D N...

Page 19: ...rbiny ablonou Obr D Sm r proud n sm r ot en kap 16 Obr E Sch ma zapojen 2 Rozsah dod vky Ventil tor p ipojovac kabel svorkovnicov sk ka s ochranou proti v buchu s kabelov m rouben m ablona pro DZQ DZ...

Page 20: ...t v ech t ech f z Pokud v echny p iny poruchy pominou p ipojen motor se nesm samo inn uv st do innosti Op t n zapnut mus b t umo n no jen ru n blokovac za zen u op tn ho zap n n Za elem zaji t n optim...

Page 21: ...d kladn kont rola N zb n kontrola V vizu ln kontrola Pl n kontrol D N S I Ventil tor vyhovuje po adavk m na rove ochrany z nu v m st instalace II Spr vn skupina za zen III Spr vn teplotn t da za zen I...

Page 22: ...pospojov n nap dn uta en p ipojen dostate n pr ez vodi VIII Uspokojiv impedance poruchov smy ky syst m TN nebo uzem ovac ho odporu syst m IT IX Spr vn nastaven automatick ch elektrick ch ochrann ch za...

Page 23: ...losive atmosf re ikke kan bortledes grundet for lav tilf rsel af frisk luft Dette kan f eks forekomme ved t t tillukkede rum eller tilstoppede rumfil tre S rg for tilstr kkelig tilf rsel af frisk luft...

Page 24: ...reparation p vores fabrik Montering af en ex beskyttelses elektriker 12 Sikkerhedshenvisninger Apparatet m under ingen omst ndigheder an vendes i modstrid med form let kapitel 5 FARE Fare for elektris...

Page 25: ...udgang f eks MAICO beskyttelsesgitter SG 12 S rg for tilstr kkelig tilf rsel af frisk luft 13 Anbring egnet isolerings lydisolerings og monteringsmateriale 17 Elektrisk tilslutning Fig E FARE Fare gru...

Page 26: ...tilslutningsk lemmere sikre mod genindkobling kontroll r at str mmen er afbrudt jordforbind og tilslut JORD til aktive kortslutningsdele og tild k eller indhegn tilst dende str mf rende dele Anbring...

Page 27: ...eta k itusel v imalike hukanalisse kukkuvate v i sissei metud v rkehade t ttu eluohtlik s demete tekke t ttu Varustage vaba husisend v ljund tingimata kaitseseadisega vastavalt EN 60529 nt MAICO kaits...

Page 28: ...al T bisilt 15 mbrus k itustingimused Lubatud mbrus ja transpordiaine temperatuur 20 C Ta 40 C Erivarustuste kohta t bisilt Pealispinna maksimaalse temperatuuri jaotamine klassidesse Temperatuuriklass...

Page 29: ...tavad sooneotsad Ventilaatori ja torus steemi maandus 1 hendage v rgupoolne kaitsejuht Ex kaitse klemmikarbis k lge 2 hendage kaitsejuht torus steem ventilaatori v lisk ljel asuva klemmi k lge P remis...

Page 30: ...Oht elektril gi t ttu L litage enne hendusk lemmidele ligip su k ik toitevooluahelad pingeva baks kindlustage taassissel litamise vastu tehke kindlaks pingevabadus maandage ja hendage MAA l histatavat...

Page 31: ...iones especificadas a conti nuaci n en otro caso se extingue la conformidad Examen de tipo seg n la Directiva 2014 34 UE Identificaci n marcado seg n directiva II 2 G como m nimo El sistema de disparo...

Page 32: ...da os si se tira del conductor de conexi n o el aparato se eleva por el conductor No tirar de los conductores de conexi n ni elevar el aparato por los conductores Ventiladores de pared DZQ Ex e y DZS...

Page 33: ...uerca de sombrerete rea de sujeci n con juego de anillos obturadores reductores 3 0 Nm 2 0 Nm 10 17 mm 7 12 mm Tap n obturador M25 x 1 5 1 5 Nm 3 Cablear el ventilador el ctricamente esquema el ctrico...

Page 34: ...do a intervalos adecuados sobre todo despu s de paradas prolongadas Limpiar el ventilador a in tervalos m s cortos si se espera que se acumulen capas de polvo en la h lice y en otros componentes del v...

Page 35: ...TC PTC tA PTC PTC PTC PTC 2014 34 EU RL MAICO MVS 6 MVS 6 7 7 40 20 19 EN 60079 17 ATEX 137 1999 92 EG EN 60079 14 8 8 9 9 5 DZ 35 2 B Ex e MAICO TR S1 10 1 35 4 4 2014 34 EU 2G II e 2 5 5 EX PTC 2014...

Page 36: ...DZR DZD Ex e 15 12 DZD Ex e 6 6 DZD Ex e 7 7 16 4 X 8 8 DZR Ex e 9 9 DZR DZD Ex e EL Ex MAICO ELA Ex 10 10 DZQ DZS A1 11 11 MAICO SG 12 12 13 13 14 1 IP 54 10 500 440 97 56 ISO 14694 BV 3 15 1 20 40 T...

Page 37: ...15 6 7 8 9 10 1 1 D N S 1 2 Trafo 3 PTC 19 1 BetrSichV 2015 EN 60079 17 1 1 D 35 DZS DZQ DZR DZD 2 2 L3 L2 S1 PTC 1 1 PTC 6 5 4 E 6 MAICO MVS 2 2 1 1 N D S D N S 1 2 3 4 5 6 IR 7 8 TN IT 9 10 RL 2014...

Page 38: ...a mahdollisesti ilmakanavaan putoavien tai imett vien vierasesineiden vuoksi Kipin n muodostuksen aiheuttama hengenvaara Varusta vapaa ilmantulo tai ilman ulosp sy ehdottomasti standardin EN 60529 muk...

Page 39: ...3 Paino Tyyppikilpi 15 Ymp rist k ytt olosuhteet Sallittu ymp rist ja sy tt v liaineen l mp tila 20 C Ta 40 C Erikoismalleja varten Tyyppikilpi Pinnan maksimil mp tilan jako luokkiin L mp ti laluokka...

Page 40: ...3 0 Nm 2 0 Nm 10 17 mm 7 12 mm Sulkutulppa M25 x 1 5 1 5 Nm 3 Langoita tuuletin s hk isesti Kytkent kuva Erist vapaiden ei tarvittavien s ikeiden p t Tuulettimen ja putkij rjestelm n maadoitus 1 Liit...

Page 41: ...arttumalla johtoon Puhdistus r j hdyssuojan s hk alan ammattilai sen toimesta Puhdista tuuletin s nn llisesti kohtuullisin aikav lein kostealla liinalla erityisesti pidemm n seisonnan j lkeen Puhdista...

Page 42: ...EN 60529 MAICO SG IP 20 EN 13857 EN ISO 13857 MAICO SG IP 20 EN 60529 6 PTC PTC 2014 34 E II 2 G PTC DIN 44082 tA PTC PTC PTC PTC MAICO MVS 6 2014 34 E MVS 6 7 20 40 C 19 EN 60079 17 1999 92 E ATEX 1...

Page 43: ...14 IP 54 440 10 500 m h 56 97 dB A ISO 14694 BV 3 15 20 C Ta 40 C T1 T2 T3 T4 T5 T6 C 450 300 200 135 100 85 16 1999 92 E EN 60079 14 DZQ Ex e DZS Ex e DZR Ex e EL Ex ELAEx FU GP MAICO DZD Ex e MAICO...

Page 44: ...ELA Ex 10 DZQ DZS 1 11 MAICO SG 12 13 17 3 mm PTC PTC MAICO TR DZ 35 2 B Ex e i DZD Ex e 1 2 Nm 4 1 4 Nm 4 0 Nm M20 x 1 5 2 3 Nm 1 5 Nm 7 13 mm M25 x 1 5 3 0 Nm 2 0 Nm 10 17 mm 7 12 mm M25 x 1 5 1 5...

Page 45: ...VII VIII IX X PTC 2014 34 E XI XII XIII 2 1 4 Nm 18 1 I II III IV V 15 VI VII conduits VIII conduit IX X 1 I II Imax III PTC 19 EN 60079 17 40000 16 17 18 20 11 21 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH G...

Page 46: ...vjeta okru enja i radnih uvjeta a posebno zbog pregrijavanja pri radu izvan dopu tene temperature primjene Upotrebljavajte ventilator samo u okviru dopu te nih uvjeta okru enja i radnih uvjeta i dopu...

Page 47: ...citeta dizalica i transportnih sredstava Za cjelokupnu te inu Nazivna plo ica na naslovnoj stranici Pri transportu ne optere ujte osjetljive kom ponente npr rotor ili priklju ne kutije Ispravno postav...

Page 48: ...R Iznimka DZ 35 2 B Ex e nema regulaciju brzine i DZD Ex e Postavite servisnu sklopku izrav no na mjesto monta e na krovu Elektri no spajanje ventilatora 1 Isklju ite strujne krugove za napajanje i po...

Page 49: ...nost rotora Uklonite ne isto e i strane estice Popravci Pri tro enju habanju komponenti ure aja po aljite ventilator u na u tvornicu Zamjena komponenti ure aja ili popravci dopu teni su samo u tvornic...

Page 50: ...ben a PTC termisztorban fell p r vidz rlat eset n a PTC termisztorban fell p huzalszakad s eset n a t pfesz lts gnek mind a h rom k ls vezet ken t rt n kies s eset n Az zemzavarok sszes ok nak elh r t...

Page 51: ...gengedett alkalmaz si helyek megfelel teherb r s tet k sima ferde hull mos vagy trap ztet mennyezetek vagy konzolok A v zszintes beszerel si helyzet el r s V zszin tes leveg kivezet si ir ny tkapcsolh...

Page 52: ...s L3 k ls vezet keket Az raml si ir ny megford t sakor a berendez s biztons g t s m k d s t ellen rizze jb l Vegye figyelem be hogy ez ltal a l gsz ll t s cs kken az idegen testek besz v sa elleni v...

Page 53: ...lyozatlans ga T vol tsa el a szennyez d seket s idegen testeket Jav t sok A k sz l k r szegys geinek elhaszn l d sa kop sa eset n k ldje vissza a ventil tort a gy runkba A k sz l k r szegys geinek cse...

Page 54: ...AICO MVS 6 me ger arpr funarvottun samkv mt tilskipun RL 2014 34 ESB fylgi notkunarlei beiningum MVS 6 7 Skyldur uppsetningar og notkunara ila A eins m nota viftuna vi heimilan umhverfis og notkunarhi...

Page 55: ...r tengingar fyrir ger t kisins VAR H tta v a skerast af v ldum skarpra br na umgj r t kisins Nota u pers nulegan hl f arb na skur olna hanska vi uppsetningu 4 DZR Ex e Festi vi eigandi festif t ger FU...

Page 56: ...hrein urr 2 Settu sprengi olna loki tengiboxi G ttu ess a engin hreinindi s u tengiboxinu og a tting loksins tengiboxinu n i allan hringinn boxinu G ttu a 1 4 Nm herslu takinu Pr fa u ttni tengiboxin...

Page 57: ...o della sicurezza contro le deflagrazioni si intende colui che per formazione tecnica addestramento ed esperienza in grado di eseguire l installazione e i collegamenti elettrici a regola d arte second...

Page 58: ...alde del motore possono causare ustioni in caso di contatto Non toccare le superfici calde del motore Attendere sempre che il motore si sia raffreddato 9 Accensione spegnimento dell apparecchio Il ven...

Page 59: ...alloggiamento del ventilatore con le viti per lamiera autofilettanti accluse Po sizione di montaggio a piacere Fare attenzione che la morsettiera sia liberamente accessibile presso il luogo di montagg...

Page 60: ...etta mente XII Installazione con tensione variabile come da documentazione XIII Isolamento elettrico pulito asciutto 2 Applicare il coperchio della morsettiera antidefla grante Controllare che non vi...

Page 61: ...eklaracija ios instrukcijos pabaigoje 3 rengian io valan io technin prie i r ir remonto darbu atliekan io personalo kvalifikacija Montavimo eksploatacijos prad ios valymo ir einamosios prie i ros darb...

Page 62: ...mas ir to reik t vengti 10 Reversavimo re imas Standartinius modelius galima perjungti v dinimui arba oro i leidimui Reversavimo re imu prie in ga transportavimo kryptis t rio srautas suma ja ma daug...

Page 63: ...uokite ventiliatori ir visose jungi kiau rym se X 4 16 vnt priklausomai nuo tipo tvirtai prisukite prie sienos lub stogo stogo cokolio Montavimo vietoje paruo kite pakanka m matmen tvirtinimo med iaga...

Page 64: ...nti tinkamai VIII Pravadini vamzd i sistema ir pereiga mi ri sistem nepa eis tos IX Prietaisas pakankamai apsaugotas nuo korozijos oro vibracijos ir kit trikdan i veiksni X N ra per daug susikaupusi d...

Page 65: ...ieto ana Ventilators paredz ts ventil cijas nodro in anai vai gaisa padevei ra o anai izmantot s telp s ra o a nas telp s komercdarb bas telp s gar s u c kur s ir spr dzienb stama vide Ventilators atb...

Page 66: ...akar anu t p c t j nov r 10 Revers anas re ms Standarta izpild jumi ir p rsl dzami atbilsto i gaisa pievades un ventil cijas re mam Revers anas re m pret js gaisa pl smas virziens tilpuma pl sma samaz...

Page 67: ...umos 7 Iemont t ventilatoru un izmantojot visus atloka caurumus X 4 16 gab atkar b no mode a stingri pieskr v t pie sienas griestiem jumta jumta apdares Atbilsto a izm ra stiprin juma materi lus nodro...

Page 68: ...sist mu nav boj ta IX Ier ce ir pietiekami pasarg ta no korozijas laika apst k u ietekmes vibr cij m un citiem trauc jo iem faktoriem X Nav p rm r gi sakr ju ies putek i vai net rumi Pareizas darb ba...

Page 69: ...ruimtes bedrijfsruimtes garages enz met een explosieve omgeving De ventilator voldoet aan de veiligheidseisen van de richtlijn 2014 34 EU voor apparaten en veiligheids systemen op plaatsen waar ontplo...

Page 70: ...entilator is voor continubedrijf S1 geconstru eerd Vaak in uitschakelen kan tot onjuiste verwar ming leiden en moet worden vermeden 10 Omkeermodus Standaarduitvoeringen zijn voor de be of ontluch ting...

Page 71: ...estaat er levens gevaar als de ventilator door zijn eigen gewicht naar beneden valt Wand en plafondmontage uitsluitend op wanden plafonds met voldoende draagvermogen en met groot genoeg bemeten bevest...

Page 72: ...mming met de IP bepaling IV Gekapselde onderdelen onbescha digd V Waaier met voldoende afstand ten opzichte van het huis luchtspleet zie hoofdstuk 15 VI Luchtstroom niet belemmerd Geen vreemde voorwer...

Page 73: ...atiske utladninger osv 4 Tiltenkt bruk Viften brukes til lufting eller ventilering av kommer sielle rom produksjonsanlegg verksteder garasjer osv med eksplosjonsutsatt atmosf re Viften oppfyller sikke...

Page 74: ...ern elektriker 12 Sikkerhetsinstruksjoner Apparatet m ikke under noen omstendighet brukes ikke tiltenkt Kapittel 5 FARE Fare p grunn av elektrisk st t Ved alle arbeider p viften skal forsyningsstr mkr...

Page 75: ...jons lyddempings og isola sjonsmateriale 17 Elektrisk tilkobling Fig E FARE Fare p grunn av elektrisk st t F r tilgang til tilkoblingsklemmene skal alle forsyningsstr mkret sene kobles fra sikres mot...

Page 76: ...ninnkobling kontrol leres for spenningsfrihet jordes og JORD forbindes med kortsluttende aktive deler og tilst tende deler som st r under spenning dekkes til eller avgren ses Monter varselskilt synlig...

Page 77: ...e kilku wentylator w pod czonych do jednego tylko systemu wyzwalacza termistorowego Niebezpiecze stwo wybuchu na skutek iskrzenia w wyniku ocierania si wirnika o obu dow przy zbyt ma ej szczelinie pow...

Page 78: ...wykonywania wszystkich prac przy wentylatorze od czy obwody zasilania energi elektryczn zabezpieczy je przed ponow nym w czeniem i stwierdzi stan beznapi ciowy W widocznym miejscu umie ci tabliczk os...

Page 79: ...lementy mocuj ce Zwr ci uwag na kierunek obrot w i przep ywu powietrza strza ka kierunku powie trza na nalepce na obudowie 8 DZR Ex e zamontowa na cianie suficie lub wsporniku przy u yciu wst pnie zam...

Page 80: ...eniu II Zadowalaj cy stan uszczelki skrzynki zacisk w Zwr ci uwag na szczelno przy czy III Brak wskazania na wnikanie wody lub py u do wn trza obudowy zgodnie ze znamionow warto ci IP IV Os oni te ele...

Page 81: ...e Placa de caracte r sticas na folha de rosto ou no ventilador Declara o de conformidade CE no fim deste manual de instru es 3 Qualifica o requerida para os instaladores o pessoal de limpeza manuten o...

Page 82: ...icos relacionado com a rota o da h lice e do efeito de aspira o Cabelos vestu rio bijuteria etc podem ser aspirados quando se encontrar muito pr ximo do ventilador Durante o funcionamento respeite sem...

Page 83: ...es ao sistema de condutas Inspe es antes da montagem 1 Realizar as seguintes inspe es D inspe o de detalhes N inspe o de perto S inspe o vista Plano de inspe es D N S I O aparelho cumpre os requisitos...

Page 84: ...ores exteriores L2 e L3 Ao efetuar a invers o do sentido de fluxo verifique de novo a seguran a e a funcionalidade do equipamento Recorde que com isso ser reduzido o caudal de ar a prote o contra a as...

Page 85: ...Enviar o ventilador s nossas oficinas em caso de uso excessivo desgaste de componentes do apa relho A substitui o de componentes do aparelho e as repara es s est o autorizadas quando realizadas nas o...

Page 86: ...9 6 Sistem de declan are termistor necesar Sunt admise sisteme de declan are termistor care ndeplinesc urm toarele condi ii n caz contrar pierz ndu se conformitatea Examinare de tip conform Directivei...

Page 87: ...uficient Pozi ie de montaj la alegere Comutabile pentru aerisire sau pentru ventilare Monta i aparatul numai pe o suprafa plan a peretelui sau tavanului pentru a evita tension ri le pl cii de perete s...

Page 88: ...e la ventilator Sensul de rota ie i de circula ie 1 Verifica i sensul de rota ie i de circula ie s ge ile de pe carcasa ventilatorului Capacit i maxime la sensul de circula ie indicat conform Fig D n...

Page 89: ...ec iei mpotriva exploziilor Cur a i regulat ventilatorul la intervalele de timp adecvate cu o c rp umed n special dup peri oade mai lungi de inactivitate Cur a i ventilatorul la intervale mai scurte d...

Page 90: ...14 34 E 6 EN 60529 MAICO SG IP 20 EN 13857 EN ISO 13857 MAICO SG IP 20 EN 60529 6 2014 34 E II 2 G DIN 44082 tA 2014 34 E MAICO MVS 6 MVS 6 7 20 40 19 EN 60079 17 1999 92 E ATEX 137 EN 60079 14 8 9 5...

Page 91: ...54 440 10 500 56 97 A ISO 14694 BV 3 15 20 C Ta 40 C T T1 T2 T3 T4 T5 T6 C 450 300 200 135 100 85 16 1999 92 E EN 60079 14 VDE 0100 DZQ Ex e DZS Ex e DZR Ex e EL Ex ELAEx FU GP MAICO DZD Ex e MAICO S...

Page 92: ...6 DZD Ex e 7 X 4 16 8 DZR Ex e 9 DZR DZD Ex e MAICO EL Ex ELA Ex 10 DZQ DZS 1 11 MAICO SG 12 13 17 E 3 MAICO TR DZ 35 2 B Ex e i DZD Ex e i 1 2 M4 1 4 4 0 M20x 1 5 2 3 1 5 7 13 M25x 1 5 3 0 2 0 10 17...

Page 93: ...5 6 MAICO MVS 6 2 1 D N S D N S I II III IV V VI IR VII VIII TN IT IX X 2014 34 E XI XII XIII 2 1 4 18 1 D N S D N S I II III IP IV V 15 VI VII VIII IX X 1 D N S I II Imax III 19 2015 EN 60079 17 400...

Page 94: ...och l mpar sig f r anv ndning i explosionsfarliga omgivningar av zon 1 och 2 i 5 Ej avsedd anv ndning Fl kten f r aldrig anv ndas i f ljande situationer Livsfara f religger L s igenom alla s kerhetsa...

Page 95: ...r fabrik f r reparation Utrustningsmontering av beh rig elinstallat r f r explosionsskyddad utrustning 12 S kerhetsanvisningar Utrustningen f r aldrig anv ndas till ej avsedd anv ndning Kapitel 5 FAR...

Page 96: ...i luftkanalen 11 Vid fritt luftinlopp eller utlopp framf r utrust ningen ska ett godk nt skyddsgaller monteras t ex MAICO skyddsgaller SG 12 S rj f r tillr ckligt tilluftsfl de 13 Montera l mpligt is...

Page 97: ...rrosiv atmosf r ska underh llsin tervallen f rkortas FARA Risk f r elektriskt slag Innan anslutningsplintar na fril ggs ska alla matningsstr mkretsar frikopplas och sp rras mot terinkoppling Kontrolle...

Page 98: ...uporabljate samo znotraj dovolje nih okoli kih in delovnih pogojev in dovoljenega razpona temperature pri uporabi Nevarnost eksplozije pri uporabi brez za i tne naprave v primeru tujih predmetov ki pa...

Page 99: ...in prevoz Za celotno te o glejte tipsko plo ico na naslovni strani Pri preva anju ne obremenjujte ob utljivih sestavnih delov kot na primer lopatic ventilatorja ali okrova s priklju ki Sredstvo za pre...

Page 100: ...i delovni to ki Na tipski plo ici navedena tok in mo sta izmerjena pri prostem sesanju in prostem izteku Ti vrednosti se lahko zvi ata ali zni ata glede na delovno to ko Odlo ilnega pomena za toplotno...

Page 101: ...a ozra ja PREVIDNO Vro e povr ine motorja lahko ob stiku z njimi povzro ijo opekline ko e Ne dotikajte se vro ih povr in motorja Pred i enjem in servisnimi deli po akajte da se motor ohladi PREVIDNO N...

Page 102: ...bu n ho prachu alebo pevn ch kvapaln ch ast c Nebezpe enstvo v buchu pri prev dzke nad r mec pecifik ci okolit ch a pre v dzkov ch podmienok najm v pr pade prehriatia pri prev dzke mimo dovolen ho ro...

Page 103: ...u nosnos ou s pomocou upev ovacieho materi lu s dostato nou pevnos ou Vhodn upev ovac materi l je dod v kou stavby Zabezpe te aby sa po as in tal cie v priestore pod miestom mont e nezdr iavali osoby...

Page 104: ...ich proti op tovn mu zapnutiu overte e nie s pod nap t m uzemnite ich a ZEM prepojte so zkratovan mi iv mi as ami a susedn asti pod nap t m zakryte alebo ohra te V stra n t tok umiestnite na vidite no...

Page 105: ...pr stupnen m pripojovac ch svoriek odpojte elektrick obvody nap jania zaistite ich proti op tovn mu zapnutiu overte e nie s pod nap t m uzemnite ich a ZEM prepojte so zkratovan mi iv mi as ami a sused...

Page 106: ...teinbeisstra e 20 78056 Villingen Schwenningen N mecko T mto prohla ujeme e n e uveden v robek byl vyvinut vyroben a uveden do ob hu v souladu se v emi platn mi ustanoven mi n e uveden ch sm rnic N e...

Page 107: ...anje u rad dopu teno je tek kada se osigura da stroj ispunjava sve va ne odredbe Direktive 2006 42 EZ i vlasnik se pridr ava odredbi Direktive 1999 92 EZ Adresa imenovane osobe Vidi adresu proizvo a a...

Page 108: ...laringen kun for maskinen n r denne monteres vedlikeholdes og brukes til tiltenkte oppgaver i henhold til relevante angivelser fra produsenten monteringsanvisninger og anerkjente tekniske regler Igang...

Page 109: ...EG direktiva o strojih Standardi EN ISO 12100 2010 EN 60204 1 2006 EN ISO 13857 2008 Tehni ni dokumenti v skladu z dodatkom VII so bili izdelani Izdelek ustreza v izgradnji in ob uporabi v skladu z la...

Page 110: ...108 Maico Elektroapparate Fabrik GmbH Steinbeisstr 20 78056 Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 6940 technik maico de 0185 1182 0000_04 16_DSW ES_04 16...

Reviews: