Maico 0080.0460 Mounting And Operating Instructions Download Page 5

Montage

      Hinweise

Um ein Streifen des Flügelrades [9] zu vermei-
den, das Gehäuse [1] weder verspannt noch
gequetscht einbauen.

Länge der Netzleitung beachten – Ventilator wird
außerhalb der Wandhülse angeschlossen.

Förder- und Drehrichtung sind auf dem Ventilator-
gehäuse durch Pfeile gekennzeichnet (Abb. 3:
Pfeilrichtung „P“ = Förderrichtung).

Beim Einbau in Decken den Ventilator unbedingt
mit 3 selbstschneidenden Schrauben sichern,
siehe Abb. 2B.

Vorgehensweise:

1.

Rohrleitungssystem und elektrische Installation
vorbereiten.

2. Montage und elektrischen Anschluss ge-

mäß den Abbildungen 1 und 2 sowie den
Schaltbildern in Abbildung 4 vornehmen.
Wichtig:

– Korrekten Sitz von O-Ring [3.1] in Motorkappe
[3] prüfen, um den Strahlwasserschutz (IP X5) zu
gewährleisten. Ggf. den O-Ring in die Nut einle-
gen (auf korrekte Lage achten).
– Motorkappe [3] gemäß Abbildung anbringen.
– Ventilator in die Wandhülse schieben, je nach
Förderrichtung: C1 = Entlüftung / C2 = Belüftung

3. 

Schutzgitter anbringen.

4.

Funktionstest durchführen.

Abb. 3: Übersichtsabbildung
Ersatzteile = fettgedruckt

Hinweis zu Ersatzteil-Bestellungen: Geben Sie ge-
nerell die Druck-Nr. 0185.0897.0006 dieser Anlei-
tung, das Produktionsdatum „X“ (Stempel im An-
schlussraum) und die jeweilige Positions-Nr. an.
  1

Gehäuse

  2

Anschlussklemme,  2polig

  

3

Motorkappe

  3.1 O-Ring
  

4

Zubehör, komplett

  4.1 Tülle, weiß
  4.2 Zugentlastung
  5

Tesamoll

 

 6

Motor

  7

Schraube

  8

Motorschutzdeckel

  9

Flügelrad

10

Sicherungsring

Reinigung und Wartung

Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten den Ven-
tilator allpolig vom Netz trennen. Dazu Netz-
sicherung im Sicherungskasten ausschalten und
ein Warnschild gegen versehentliches Wieder-
einschalten sichtbar anbringen !

Regelmäßig und sorgfältig alle Staub- und
Schmutzschichten an und innerhalb des Luft-
kanals entfernen.

Zum Reinigen kein aggressives, gesundheits-
schädliches oder leicht entflammbares Reini-
gungsmittel verwenden!

Störungen, Beseitigung

Netzsicherung:

 Bei einer Störung generell prüfen,

ob die Netzsicherung eingeschaltet ist.

Der thermisch Überlastungsschutz hat ausge-
löst, der Ventilator schaltet ab.

Der Ventilatormotor ist thermisch abgesichert. Bei
Überhitzung erfolgt eine automatische Abschaltung.
In diesem Fall den Ventilator so lange ausschalten,
bis Motor und Temperaturbegrenzer abgekühlt
sind. Die Abkühlzeit kann, je nach Größe und
Temperaturverhältnissen ca. 10 Minuten betragen.

Besteht nach Wiedereinschalten die Störung
weiterhin, eine Fachkraft hinzuziehen.

Reparaturen

 dürfen nur von geschulten, sachkun-

digen Fachkräften durchgeführt werden.

Entsorgung

Der Ventilator enthält teils wiederverwertbare Stof-
fe, teils Substanzen, die nicht in den Restmüll
gelangen dürfen. Entsorgen Sie das Gerät nach
Ablauf seiner Lebensdauer nach den für Sie gelten-
den Bestimmungen.

Technische Daten

Siehe Typenschild [T].

i

– Änderungen vorbehalten! –

5

Summary of Contents for 0080.0460

Page 1: ...Rohreinschubventilator Duct mounted fan Aérateur tubulaires ECA 11 E Montage und Betriebsanleitung Mounting and Operating instructions Instructions de montage et Mode d empoi www maico ventilatoren com ...

Page 2: ...1 2 2 A B C1 C2 A B ...

Page 3: ...3 4 N L M 1 1 L N 3 ...

Page 4: ...misch abgesichert Bei Überhitzung erfolgt eine automatische Ab schaltung Vor Wiederinbetriebnahme den Ven tilator so lange ausschalten bis Motor und Temperaturbegrenzer abgekühlt sind Erst dann wieder einschalten Die Bauart des Ventilators entspricht den sicherheitstechnischen Anforderungen des VDE im Rahmen des Geräte und Produktsicherheits gesetzes sowie den einschlägigen Bestimmun gen der EG Ri...

Page 5: ...komplett 4 1 Tülle weiß 4 2 Zugentlastung 5 Tesamoll 6 Motor 7 Schraube 8 Motorschutzdeckel 9 Flügelrad 10 Sicherungsring ReinigungundWartung Vor Reinigungs und Wartungsarbeiten den Ven tilator allpolig vom Netz trennen Dazu Netz sicherungimSicherungskastenausschaltenund ein Warnschild gegen versehentliches Wieder einschalten sichtbar anbringen Regelmäßig und sorgfältig alle Staub und Schmutzschic...

Page 6: ... automatically in the case of overheating Before starting it up again leave the fan switched off long enough for the motor and temperature limiter to cool down Only then should you switch it back on ThefanisdesignedinaccordancewithVDEsafety requirements within the framework of the Equipment and Product safety act as well as the pertinent regulations laid down in the EC directives Operating conditi...

Page 7: ... ring 4 Accessories complete 4 1 Grommet white 4 2 Tension relief 5 Adhesive tape 6 Motor 7 Screw 8 Motor protection cover 9 Impeller 10 Retaining ring Cleaningandmaintenance Make sure all power sources are completely disconnected before carrying out any cleaning or maintenance work This should include removing the mains fuse and posting warning signs advising not to re apply power All dust and di...

Page 8: ...rence de pres sion maximale par unité d habitation est de 4 Pa Le moteur du ventilateur dispose d une sécurité thermique Il est automatiquement arrêté en cas de surchauffe Avant la remise en service du ventilateur vous devez le laisser arrêté jusqu à ce que le moteur et le limiteur de température soient refroidis Ensuite vous pouvez le remettre en service Le type de construction de ce ventilateur ...

Page 9: ... à l endroit du raccordement et le numéro de position 1 Boîtier 2 Borne 2 poles 3 Capot moteur 3 1 Joint torique 4 Accessoires complets 4 1 Manchon blanc 4 2 Décharge de traction 5 Joint mousse autocollant 6 Moteur 7 8 Vis Couvercle de protection moteur 9 10 Hélice Anneau de sûreté Nettoyage et entretien Avant tous travaux de nettoyage et d entretien vous devez couper le ventilateur sur tous les p...

Page 10: ...chejte ventilátor tak dlouho vypnutý a motor a omezovaè teploty vychladnou Teprve potom jej znovu zapnìte Konstrukce ventilátoru odpovídá v rámci zákona o bezpeènosti zaøízení a výrobku bezpeènostnì technickým po adavkùm VDE a rovnì pøíslu ným ustanovením smìrnic EU Provoznípodmínky Místo instalace montá ní poloha Do potrubního systému V suchých místnostech je mo ná jakákoliv montá ní poloha Ochra...

Page 11: ...l 6 Motor 7 roub 8 Ochranný kryt motoru 9 Lopatkové kolo 10 Pojistný krou ek Èistìní a údr ba Pøed èisticími a údr báøskými pracemi odpojte ventilátor v emi póly od sítì K tomuto úèelu vypnìte sí ovou pojistku v pojistkové skøíòce a umístìte výstra ný títek proti neúmyslnému opìtovnému zapnutí Odstraòte pravidelnì a peèlivì v echny vrstvy prachu a neèistot na vzduchovém kanálu a uvnitø vzduchového...

Page 12: ... történik Az újbóli üzembe helyezés elõtt a ventilátort mindaddig kikapcsolt állapotban kell hagyni amíg a motor és a hõmérsékletkorlátozó le nem hûlt Csak ezt követõen kapcsoljuk be újra A ventilátor kialakítása eleget tesz a Készülék éstermékbiztonságitörvénykeretébenlefektetett VDE biztonságtechnikai követelményeknek valamintazECirányelvekvonatkozóelõírásainak Üzemi feltételek Beszerelési hely ...

Page 13: ...vely 4 2 Húzásmentesítõ 5 Tesamoll 6 Motor 7 Csavar 8 Motorvédõ fedél 9 Járókerék 10 Biztosítógyûrû Tisztítás és karbantartás A tisztítási és karbantartási munkák megkezdése elõtt a ventilátort az összes póluson le kell választani a hálózatról Ehhez kapcsoljuk ki a biztosítószekrényben a hálózati biztosítót és jól látható módon helyezzünk el egy figyelmeztetõ táblát nehogy azt valaki véletlenül új...

Page 14: ...ynosi 4 Pa na jednostkê mieszkaln Silnik wentylatora jest zabezpieczony bez piecznikiem termicznym Przegrzanie silnika powoduje jego automatyczne wy czenie Przed ponownym uruchomieniem wentylator musi byæ wy czony tak d ugo dopóki silnik i ogranicznik temperatury nie ostygn Dopiero teraz mo na w czyæ wentylator Typ konstrukcji wentylatora spe nia wymogi bezpieczeñstwa norm VDE w zakresie ustawy o ...

Page 15: ...test dzia ania Rys 3 Rysunekprzegl dowy czê ci zamienne t usta czcionka Informacja na temat zamówieñ czê ci zamiennych Podaj ogólny numer druku tej instrukcji 0185 0897 0006 datê produkcji X stempel w komorze przy czeniowej oraz odpowiedni numer pozycji 1 Obudowa 2 Zacisk przy czeniowy 2 stykowy 3 Pokrywa silnika 3 1 Oring 4 Akcesoria komplet 4 1 Os ona bia a 4 2 Zabezpieczenie przed si ci gu 5 Ta...

Page 16: ...a zarówno materia y nadaj ce siê do utylizacji jak i substancje które nie mog byæ usuwane z normalnymi odpadami Po zakoñczeniu eksploatacji urz dzenia nale y je usun æ zgodnie z obowi zuj cymi przepisami Dane techniczne Zobacz tabliczkê znamionow T 0185 0897 0006_07 10_DSW MaicoElektroapparate FabrikGmbH Steinbeisstr 20 78056Villingen Schwenningen Germany Service 49 7720 694 447 technik maico de 0...

Reviews: