background image

19 

5.1 Anomalie elettriche 

Possibili cause, controlli 

 

1. II motore non parte o gira lentamente 

-  carico  eccessivo;  controllare  la  corrente 

assorbita 

-  spazzole  fuori  zona  neutra;  misurare 

lavelocità  scambiando  la  polarità  della 

tensione; tolleranza ammessa 2-3% 

-  cattivo 

contatto 

spazzole-collettore; 

controllarne  l'usura  e  lo  scorrimento  nei 

cassetti 

-  cuscinetti grippati 

-  corpi estranei fra i magneti ed il rotore 

-  collegamenti difettosi 

-  spire di indotto in corto circuito 

-  l'eventuale 

freno 

non 

sblocca; 

disaccoppiare il motore, alimentare il freno, 

controllare la rotazione del motore amano. 

 

 

 

 

 

 

2. Il motore gira in modo irregolare 

 

-  spire  di  indotto  in  corto  circuito.  Ce  se  ne 

accorge  dall'elevata  corrente  assorbita  a 

vuoto (confronta con bollettino di col-laudo) 

e  dall'impuntamento  che  si  rileva  ruotando 

a mano il motore senza ali-mentazione 

-  lamelle del collettore in corto circuito 

-  segnale della dinamo tachimetrica difettoso; 

controllare  lo  stato  delle  spazzole  e  del 

collettore,  misurare  l'eccentricità  del 

collettore,  controllare  che  l'indotto  non 

abbia spire interrotte o in corto circuito,che 

il  rotore  della  dinamo  tachimetrica  sia 

fissato  all'albero  del  motore  ed  infine 

effettuare  una  energica  pulizia  con  l'aria 

compressa. 

 

 

 

 

 

3. Il motore gira troppo velocemente 

 

-  tensione d'armatura troppo elevata 

-  magneti 

permanenti 

smagnetizzati; 

misurare a motore disaccoppiato la velocità 

corrispondente alla tensione nominale. Se è 

superiore del 10% al valore del bollettino di 

collaudo i magneti sono stati smagnetizzati 

da un impulso di corrente 

-  il  carico  trascina  il  motore,  controllare 

l'inerzia 

5.1 Electric anomalies 

Possible cause, checkings 

 

1. The motor does not start or rotatesslowly 

-  excessive load: check the absorbed current 

-  brushes  out  of  neutral  zone;  measure  the 

speed,  inverting  the  voltage  polarity; 

admitted tolerance: 2-3% 

-  bad  brush-commutator  contact;  check  the 

wear and the easy slip in the holders 

-  seizing bearings 

-  impurities between magnets and rotor 

-  faulty connections 

-  armature coils in short-circuit 

-  the  brake,  if  any,  does  not  release; 

disengage the motor, feed the brake, check 

by hand the motor free rotation. 

 

 

 

 

 

 

 

 

2. The motor turns irregularly 

 

-  armature  coils  short-circuited.  If  can  be 

inferred  from  the  high  current  absorbition, 

without load (see testing schedule) and from 

the  jamming  when  the  motor  is  turned  by 

hand without supply. 

-  commutator laminas in short circuit 

-  faulty TD signal; check the state of brushes 

and commutator, and the excentricity of the 

latter, verify whether any armature coils are 

interrupted  or  short  circuites,  and  whether 

the  TD  rotor  is  fixed  on  the  motor  shaft. 

Finally clean accurately with air jet. 

 

 

 

 

 

 

 

 

3. The motor turns too quickly 

 

-  armature voltage too high 

-  permagnets  demagnetized;  measure  with 

disengaged  motor  the  speed  at  nominal 

voltage. If 10% higher than the test schedule 

value, the magnets were demagnetized by a 

current impulse. 

-  the load drives the motor; check the inertia. 

Summary of Contents for BR 100

Page 1: ...servomotori a C C serie BR manuale per l uso e la manutenzione D C servomotors BR series operation and maintenance manual ...

Page 2: ...1 4 1 Spazzole 4 1 Brushes 11 4 2 Collettore 4 2 Commutator 13 4 3 Cuscinetti 4 3 Bearings 14 4 4 Magneti permanenti 4 4 Permanent magnets 15 4 5 Dinamo tachimetrica 4 5 Tachodynamo 16 4 6 Freni 4 6 Brakes 17 4 7 Parti meccaniche 4 7 Mechanic parts 18 5 0 Anomalie di funzionamento 5 0 Operation anomalies 18 5 1 Anomalie elettriche 5 1 Electric anomalies 19 5 2 Anomalie meccaniche 5 2 Mechanic anom...

Page 3: ... ambiente asciutto pulito privo di vibrazioni che possono danneggiare i cuscinetti e protetto contro le brusche variazioni di temperatura che possono provocare condensa Se si prevede un lungo periodo di conservazione è consigliabile sollevare le spazzole dal collettore per evitare che questo ne sia danneggiato L estremità d asse va controllata e se neces sario lo strato di vernice protettiva ripri...

Page 4: ...e da sottoporre il cusci netto a carichi radiali eccessivi Nel paragrafo 4 3 sono riportati i tipi di cuscinetti montati sui motori e la formula per il calcolo del carico radiale Nel caso d accoppiamento diretto a bagno d olio assicurarsi che sulla estremità d asse del motore sia montato l anello paraolio o anello Angus che viene fornito solo su richiesta Tale anello non va assolutamente montato q...

Page 5: ...are advisable also after along period of inactivity of the motor 3 1 Dati di targa Sulla targhetta sono riportati i principali parametri di funzionamento che sono quelli riportati sul catalogo tecnico E max Volt forza controelettromotrice del motore alla velocità nominale è la tensione indotta ai capi dei morsetti di armatura quando il motore ruota a vuoto alla sua velocità nominale e differisce d...

Page 6: ... speed at 25 C Kt C l Nm A the ratio motor torque at 25 C to absorbed current Besides the above factors the plate carries 1 format 2 protection class 3 type of tachodynamo installed N B Ali motor performance values refer to aroom temperature not exceeding 40 C and to a d c supply with form factor 1 Since the motor has insulation class F see CEI norms vol 355 it can support an over temperature of 1...

Page 7: ...7 SCHEMA DI COLLEGAMENTO CON CONNETTORI CONNECTORS ELECTRIC CONNECTIONS ARMATURA ARMATURE ...

Page 8: ...ipende dalla I media mentre il riscaldamento e la commutazione dipendono da I efficace le prestazioni del motore devono essere ridotte in rapporto al valore di F F 3 3 Power supply As already mentioned the motor performance ratings refer to a d c supply FF 1 If the converter delivers a current with F F higher than 1 FF IRMS IAVE 1 since the delivered torque depends from IA E while the heating and ...

Page 9: ...done la sua velocità Tale prova va eseguita con motore freddo in modo da poter fare un confronto con il valore riportato sul bollettino di collaudo Se la velocità riscontrata risulta superiore del 10 allora il motore è smagnetizzato Il livello di magnetizzazione può comunque essere ripristinato per far ciò interpellare la MAGNETIC 3 4 Operative curves The operative curves shown in the catalogues a...

Page 10: ...uesto è opportuno mantenere una registrazione delle usure rilevate ad ogni ispezione Usure disuniformi sono indice di cattivo funzionamento Sulle possibili cause di ciò vedi il paragrafo 5 1 d Tutta la superficie della spazzola sia unifor memente levigata e d aspetto brillante Sono accettabili due zone opache sui bordi o delle piccole zone uniformemente distribuite sulla superficie Se invece tutta...

Page 11: ...ie spazzole bisogna aver cura di inserirle nei cassetti precedentemente occupati possibilmente con lo stesso orientamento in modo da mantenere inalterato l adattamento sul collettore If all checkings were positive aspire from the motor the coal dust before proceeding to brush replacement Under the caps of the brush holders is mounted a seal ring make sure that all rings are mounted If the old brus...

Page 12: ...ensità di corrente max current density 8 A cm2 Coefficente d attrito Friction coefficent 0 12 Pressione delle molle Springs pressare 200 gr cm2 4 2 Collettore Quando si ispezionano le spazzole bisogna controllare anche il collettore Una pista di commutazione con patina bruno nerastra uniforme e lucida è indice di buon funzionamento e non va rimossa Se viceversa la pista presenta degli annerimenti ...

Page 13: ... schermo ZZ prelubrificati a vita che non richiedono quindi manutenzione Ogni 2000 ore di funzionamento è comunque consigliabile misurarne la temperatura e le vibrazioni 4 3 Bearings All motors mount ball bearings with double shield ZZ prelubricated for their lite and therefore maintenance free Check anyway their temperature and vibrations all 2000 hours operation TAVOLA DEI CUSCINETTI E ANELLI DI...

Page 14: ...maggiore di quello riportato sulle tabelle relative ai cuscinetti si deve passare ad una soluzione speciale oppure aumentare il diametro della puleggia Formula for calculating the radial load on the bearings where Fr radial load Newton C motor torque Nm D pulley o mm k tension factor specified by pulley manufacturer and corresponding averagely to K 1 for toothed belts K 3 3 for trapezoidal belts K...

Page 15: ... 1500 2000 2500 3000 3500 4000 X N N N N N N N N N N N 0 1260 910 750 550 500 430 350 290 260 220 190 10 1230 880 720 540 490 420 340 280 250 210 180 20 1180 860 700 520 470 410 330 270 240 200 175 30 1150 830 680 510 460 390 320 265 230 195 170 40 1120 810 660 490 440 380 310 260 220 190 160 MOTORE MOTOR BR 80 CUSCINETTO BEARING 6006 ZZ RPM 200 400 600 1000 1200 1500 2000 2500 3000 3500 4000 X N ...

Page 16: ...otezione per renderla accessibile b liberare i cavi c togliere il coperchietto della dinamo d sfilare le spazzole dai cassetti e smontare lo statore allentando le 2 viti che lo bloccano sullo scudo f smontare il rotore svitando la vite dell anello di bloccaggio 2 MONTAGGIO a assicurarsi che la flangia d accoppiamento sullo scudo e l asse del motore siano puliti b controllare l eccentricità in test...

Page 17: ...tati a 24 Vcc con tolleranza del 5 10 Una errata alimentazione Vcc 25 V o Vcc 21 5 V causa strisciamenti anomali cigolii fastidiosi ed in qual che caso il freno non sblocca E quindi impor tante verificare il valore della tensione di alimentazione Nel collegamento è indispensabile rispettare le polarità altrimenti quando il freno viene ali mentato non si sblocca La coppia frenante indicata in tabel...

Page 18: ...e proper tightening of the motor in all its parts to prevent any vibrations or worse damage 5 0 Anomalie di funzionamento Riportiamo di seguito le principali anomalie che possono verificarsi nel funzionamento dei servomotori a corrente continua a magneti permanenti e le loro probabili cause AVVERTENZA Vengono illustrate solo le cause di cattivo funzionamento dipendenti dal motore o dai suoi access...

Page 19: ...accoppiato la velocità corrispondente alla tensione nominale Se è superiore del 10 al valore del bollettino di collaudo i magneti sono stati smagnetizzati da un impulso di corrente il carico trascina il motore controllare l inerzia 5 1 Electric anomalies Possible cause checkings 1 The motor does not start or rotatesslowly excessive load check the absorbed current brushes out of neutral zone measur...

Page 20: ...a gradiente di corrente troppo elevato gradiente di tensione troppo elevato atmosfera contaminata vibrazioni elevate spazzole fuori piano neutro spazzole di tipo non adattato o diverse fra loro spazzole con troppo gioco nei cassetti spazzole bloccate nei cassetti tappi di chiusura dei cassetti porta spazzole allentati collegamenti fra i cassetti portaspazzole interrotti cattivo contatto fra i capi...

Page 21: ...Per l ordinazione indicare sempre in che motore vanno montate precisandone il nu mero di matricola i dati di targa e l anno di costruzione Parti di ricambio consigliate 6 0 Spare parts An adeguate stock of spares is advisable to ensure a continuous operation In your order indicate in which motor they have to be installed specifying serial n plate data and year of construction The following spares ...

Page 22: ...i lavoro t6 fase di decelerazione con arresto t7 macchina ferma T durata di un ciclo di lavoro LEGENDA t1 acceler Phase t2 work phase t3 deceler Phase t4 motion and acceler Inversion t5 work phase t6 acceler phase with stop t7machine at rest T duration of a work cycle Tale valore di IRMS deve sempre essere Inom alla velocità considerata vedi area 1 Si considera come valore di velocità il valore me...

Page 23: ...solamento verifica del segnale della dinamo tachimetrica verifica di tutti gli opzionali richiesti dal cliente 7 1 Appendix n 2 Test certificate All servomotor of BR series are supplied with a test certificate where are reported the theoretic characteristic of the motor and also those real as measured during the final test Now we shortly report the list of final test operation Electric strength te...

Page 24: ...24 La MAGNETIC si riserva la facoltà di cambiare senza preavviso i dati contenuti nel presente manuale MAGNETIC reserves the right to change any data contained in this manual without previous notice ...

Reviews: