background image

Уважаемый потребитель продукции MAGNAT!

Прежде  всего,  позвольте  поблагодарить  Вас  за  то,  что  Вы  сделали  выбор  в  пользу  изделий 

MAGNAT. Со своей стороны мы поздравляем Вас с этим шагом. Благодаря сделанному выбору 

Вы стали владельцем качественной продукции, получившей международное признание. 

Прочитайте, пожалуйста,  внимательно нижеследующие указания по вводу в эксплуатацию Ваших 

громкоговорителей.

МОНТАЖ ОПОРНЫХ НОЖЕК (ТОЛЬКО TEMPUS 77 

И TEMPUS 55

)

На  динамик  перед  эксплуатацией  необходимо  установить  входящие  в  комплект  поставки 

опорные ножки (2 шт.). Для этого установите динамики на чистую и устойчивую поверхность 

нижней стороной вверх. Лучше всего полностью снимать пакет только после монтажа, чтобы 

исключить повреждение поверхности. 

Установите  обе  предварительно  смонтированные  опорные  ножки  с  помощью  входящих  в 

комплект поставки болтов с внутренним шестигранником, как показано на рис. 1. 

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ MAGNAT TEMPUS

Для подключения громкоговорителей Вам необходимо иметь специальные кабели, приобретаемые 

в специализированных магазинах. Во избежание снижения качества звучания мы рекомендуем 

Вам применять кабели длиной до 3 м и с площадью сечения  не менее 2,5 мм², а при большей 

длине - не менее 4 мм².

До тех пор, пока не будут сделаны все соединения, усилитель и приемник должны оставаться в 

выключенном состоянии. Для того, чтобы выбрать правильную длину кабелей, громкоговорители 

перед этим должны быть размещены на своих местах. Длины кабелей для обоих каналов должны 

быть одинаковыми.

Очистите от изоляции концы кабелей на участке 10 – 15 мм. Концы затем скручиваются (это лучше, 

чем покрывать их припоем), заводятся  в зажимы контактов и надежно закрепляются винтами. 

(Рис. 2) 

При  подключении  кабеля  обращайте  внимание  на  правильность  фазировки  подключения,  т.е. 

черные (-) зажим каждого из громкоговорителей должен быть соединен с (-) зажимами усилителя, 

соответственно, красный (+) зажим каждого из громкоговорителей должен быть соединен с (+) 

зажимами усилителя. Обычно, с целью облегчения  правильной фазировки одна из жил кабеля 

для громкоговорителя имеет рифленую или цветовую маркировку. 

Еще  раз  убедитесь  в  надежности  закрепления  кабелей  и  отсутствии  короткого  замыкания, 

например, из-за выступающих из зажимов волокон провода. Это может представлять опасность 

для включенного усилителя.

28

28

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ MAGNAT TEMPUS В СТЕРЕО-РЕЖИМЕ

Оптимальным расположением для прослушивания является такое, при котором громкоговорители 

и  позиция  прослушивания  образуют  равносторонний  треугольник.  Благодаря  равным 

расстояниям  от  левого  и  правого  громкоговорителя  до    позиции  прослушивания  акустические 

сигналы воспроизводятся в правильном временном соотношении и создается уравновешенная 

естественная звуковая картина. (Рис. 3) 

Между громкоговорителями и позицией прослушивания должна сохраняться прямая видимость. 

Любое  препятствие  создает  эффекты  поглощения  или  отражения  звука  и  снижает  качество 

звучания. Кроме этого, при установке громкоговорителей необходимо выдерживать следующие 

расстояния:

Напольный  громкоговоритель  TEMPUS

:  От  стенки  позади  громкоговорителя  -  не  менее 

 

20 см, от боковой стенки не менее 30 см. Тем самым можно избежать чрезмерного подчеркивания 

низких тонов.

Полочный громкоговоритель TEMPUS

: Громкоговорители для полок должны быть установлены 

также, по возможности, свободно, расстояние до стены и других предметов сзади и сбоку должно 

составлять  не  менее  10  см,  громкоговорители  для  высоких  частот  должны  располагаться  на 

уровне ушей слушателя.

конусовидные  ножки  (Напольный  громкоговоритель  TEMPUS)

:  При  установке  следует 

использовать шипы из комплекта поставки – при этом громкоговоритель оказывается “сцепленным” 

с  основанием,  что  позволяет  предотвратить  возникновение  нежелательных  резонансов.  Для 

колонок, устанавливаемых на полу, Вы можете выбирать между металлическими и эбонитовыми 

шипами. Шипы  ввинчиваются в резьбовые втулки под колонкой. 

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ  MAGNAT  TEMPUS  В  КАЧЕСТВЕ  ФРОНТАЛЬНЫХ  И  ТЫЛОВЫХ 

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ 

Фронтальные  громкоговорители  размещаются  слева  и  справа  по  возможности  на  равном 

расстоянии от телевизионного приемника и на уровне ушей слушателя. Таловые громкоговорители 

размещаются  слева  и  справа  около  или  лучше  позади  точки  прослушивания  на  уровне  ушей 

слушателя или несколько выше. (Рис. 4) 

BI-WIRING И BI-AMPING 

(TEMPUS 77 

И

 TEMPUS 55)

Bi-wiring  означает,  что  высокие  и  низкие  частоты  передаются  по  отдельным  линиям.  Согласно 

методу Bi-amping помимо второй линии дополнительно требуется второй усилитель мощности. 

Главным образом благодаря этому методу возникает возможность еще более повысить качество 

воспроизведения.

Громкоговорители TEMPUS подготовлен как для обычной эксплуатации, так и для работы в режимах 

Bi-wiring и Bi-amping, для чего предусмотрены специальные терминалы подключения. Внешне это 

распознается по четырем винтовым зажимам. Верхняя пара зажимов предназначена для высоких 

тонов, а нижняя для низких. Положительные и отрицательные зажимы при поставке соединены 

между  собой  металлическим  перемычками,  которые  должны  быть  удалены  при  включении  в 

режимах Bi-wiring и Bi-amping. Правильное соединение громкоговорителей представлено на рис. 

5a ( обычное), 5b (Bi-wiring) и 5c (Bi-amping).

MAGNAT TEMPUS CENTER 22

Центральный  громкоговоритель  TEMPUS  CENTER  22  по  своему  внешнему  виду  и  акустике 

оптимально  согласуется  прочими  моделями 

TEMPUS

.  Громкоговоритель  устанавливается 

непосредственно на телевизионный приемник. В остальном следует руководствоваться общими 

указаниями, содержащимися в предыдущем разделе.

29

Summary of Contents for TEMPUS 33

Page 1: ...TEMPUS 77 TEMPUS 55 TEMPUS 33 TEMPUS CENTER 22 BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Page 2: ...nde seiner Lebensdauer den zur Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country...

Page 3: ...echer genau durch MONTAGE DER STANDF SSE NUR TEMPUS 77 UND TEMPUS 55 An dem Lautsprecher m ssen vor dem Betrieb die im Lieferumfang enthaltenen Standf e 2 St ck montiert werden Stellen Sie hierzu die...

Page 4: ...rs at least 20 cm away from the rear wall and at least 30 cm from the side walls This will prevent excessive emphasis of the bass range TEMPUS bookshelf speakers shelf loudspeakers should also be as f...

Page 5: ...speaker The top pair are for the tweeter high frequencies the lower pair for the woofer low frequencies The factory installed metal strips connecting the positive and negative terminals are for conven...

Page 6: ...de nouvelles enceintes d excellente qualit et nous vous remercions d avoir choisi MAGNAT Votre choix est excellent les enceintes produites par MAGNAT ont en effet d une r putation mondiale Pour obten...

Page 7: ...ekerboxen in gebruik neemt STEUNEN MONTEREN ALLEEN TEMPUS 77 EN TEMPUS 55 Voordat u de luidspreker in gebruik neemt moet u de meegeleverde steunen 2 stuks aan de onder zijde monteren Plaats de luidspr...

Page 8: ...6 AV receiver zonder subwooferuitgang Afbeelding 7 AV receiver met subwooferuitgang TIPS OM DE NOODZAAK VAN REPARATIES TE VOORKOMEN Alle MAGNAT luidsprekerboxen zijn zodanig geconstrueerd dat de klank...

Page 9: ...za laterale e posteriore alle pareti ed oggetti dovrebbe essere almeno di 10 cm i tweeter dovrebbero trovarsi ad altezza delle orecchie Supporti altoparlanti fissi TEMPUS Per l installazione devono es...

Page 10: ...adas con los tornillos M6 incluidos en el env o como se muestra en la ilustraci n 1 INFORMACI N GENERAL SOBRE LA CONEXI N DE SUS ALTAVOCES MAGNAT TEMPUS Para la conexi n de los altavoces necesita cabl...

Page 11: ...ofer Ilustr 7 Receptor AV con salida para subwoofer CONSEJOS PARA EVITAR REPARACIONES Todos los altavoces de MAGNAT han sido adaptados para un sonido ptimo cuando los controladores del sonido se encue...

Page 12: ...entes TEMPUS Deveria usar os spikes juntamente fornecidos para instalar as colunas Desta maneira cria se um isolamento das colunas do solo que evita resson ncias n o desejadas Pode se optar para a col...

Page 13: ...S H GTALARE F r att ansluta h gtalarna beh vs s rskilda h gtalarkablar vilka kan erh llas i fackhandeln F r att undvika klangf rlust rekommenderas max 3 m kabell ngd och en kabelarea p minst 2 5 mm vi...

Page 14: ...talare r inst llda p b sta m jliga klang n r klangkontrollerna st r i mellanl get dvs vid linj r tergivning av f rst rkaren Vid starkt uppvridna kontroller tillf rs bash gtalaren och eller diskanth gt...

Page 15: ...0 15 2 28 28 MAGNAT TEMPUS 3 TEMPUS 20 30 TEMPUS 10 TEMPUS MAGNAT TEMPUS 4 BI WIRING BI AMPING TEMPUS 77 TEMPUS 55 Bi wiring Bi amping TEMPUS Bi wiring Bi amping Bi wiring Bi amping 5a 5b Bi wiring 5c...

Page 16: ...NAT CD 30 TEMPUS 77 TEMPUS 55 3 2 1 2 175 320 150 280 4 8 4 8 22 45 000 24 45 000 30 30 1 1 92 92 x x 295 x 1025 x 320 295 x 900 x 320 TEMPUS 33 TEMPUS CENTER 22 2 2 85 150 85 150 4 8 4 8 33 45 000 34...

Page 17: ...US 3 TEMPUS 20 cm 30 cm TEMPUS 10 cm TEMPUS MAGNAT TEMPUS 32 4 MAGNAT TEMPUS 77 TEMPUS 55 BI WIRING BI AMPING Bi wiring Bi amping 2 2 TEMPUS 4 5a 5b Bi wiring 5c Bi amping MAGNAT TEMPUS CENTER 22 TEMP...

Page 18: ...5 x 1025 x 320 295 x 900 x 320 TEMPUS 33 TEMPUS CENTER 22 2 2 85 150 85 150 4 8 4 8 33 45 000 34 45 000 20 20 1 1 91 91 x x 200 x 345 x 270 460 x 180 x 230 34 MAGNAT MAGNAT TEMPUS 77 TEMPUS 55 2 1 2 M...

Page 19: ...AV 6 7 AV 6 AV 7 AV MAGNAT 36 TEMPUS 77 TEMPUS 55 3 2 1 2 175 320 W 150 280 W 4 8 Ohm 4 8 Ohm 22 45 000 Hz 24 45 000 Hz 30 W 30 W 1W 1m 92 dB 92 dB WxHxD 295 x 1025 x 320 mm 295 x 900 x 320 mm TEMPUS...

Page 20: ...38 1 2 39...

Page 21: ...4 3 40 5b 5c 5a 41...

Page 22: ...6 42 7 43...

Page 23: ......

Page 24: ...e 4 Consult your authorized dealer first if guarantee service is needed Should it prove necessary to return the component to the factory please insure that the component is packed in original factory...

Page 25: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 Internet http www magnat de Manual_v1 0...

Reviews: