background image

24

MAGNAT

をご購入されたお客様へ

このたびは

MAGNAT

製品をお買い求めいただきまして、誠にありがとうございます。当社の製品がお客様のご要望に応え、ご満足い

ただけましたら幸いです。お客様がお選びになった当社製品は、その優れた品質において、世界中で認められております。
なお、お買い求めいただいたスピーカーをご使用いただく前に、下記の注意事項を必ず最後までお読みください。

脚を取り付ける (SIGNATURE 707 のみ

)

配送パッケージに入っている2つの脚は、必ず、使用前にラウドスピーカーに取り付けてください。脚を取り付ける際、スピーカー
は、清潔で安定した台に底部を上に向けて置きます。塗装面を傷付けないために、保護袋は、取り付けが完了するまで装着したまま
にすることをお勧めします。図1で示すように、最初に4本の金属スパイクを2個のトラバースに取り付けてください。
2本のスパイクはそれぞれ(x)トラバース(y)のねじ穴に、下からできるだけ深くねじ込みます。上から、止めねじ(z)を取り付
けて締めます。
図1に示すように、予め組み立てられた2つの脚を同梱のネジで取り付けます。
メタルスパイク は、高さの調節が可能になっており、スピーカーの安定性を保証します。これにより、ラミネートやタイルなどの滑
らかで固い床材の上での最適な安定性を確保します。ラバーインサートはメタルインサートに交換することができます (パッケージに
同梱)。交換することで、例えば、カーペットの場合など、さらによく適合します。

MAGNAT SIGNATURE スピーカーの接続に関する一般的なご注意

警告: SIGNATUREスピーカーの端子部には

Hifi

アンプのスピーカー出力のみを接続してください。

スピーカーを接続するためには、専門店でお買い求めになれる特別なスピーカーコードが必要です。音質が落ちないように、長さが3

メートルまでのコードは、断面が最低2.5 mm²、それ以上 の場合は 直径が最低4 mm²のコードを用いることをお勧めします。
ア ン プ や レ シ ー バ ー は 、 す べ て の 接 続 作 業 が 終 了 す る ま で 、 ス イ ッ チ を 切 っ て お い て く だ さ

 

い。正確なコードの長さを測ることができるように、スピーカーは予定された位置に配置しておきます。両方のチャンネルに使用する

コードは、どちらも同じ長さにしてください。
ここで、コードの先端を約10~15 mm絶縁します。先端は、錫メッキするよりはねじって端子に 入れたほうがよく、それをネジで固

定します。(図2) 
コードを接続する時は、必ず位相に応じた接続をするよう、気をつけてください。つまり、スピーカーの黒い端子(-)は、アンプの

(-)端子と、それからスピーカーの赤い端子(+)は、アンプの(+)端子と接続していなければなりません。市販のスピーカー・

コードですと、位相に応じた接続が間違いなく行えるよう、コードの内部が波型の起伏になっているか、色違いのストライプで印がつ

いています。
コードがしっかり繋がれているか、また突き出た導線などでショートしていないかどうか、よく確かめてください。この二つの事項

は、アンプに重大な損傷を与える原因となることがありますので、ご注意ください。

MAGNAT SIGNATURE のバイ・ワイヤリングとバイ・アンピング

バイ・ワイヤリング(2配線)とは、高域・低域周波数が独立してわかれている配線を通して、伝送されることです。バイ・アンピン

グ法(2増幅)では、2つ目の配線とは別に、当然のことながら2つ目の末端アンプも追加して必要となります。主にバイ・アンピング

法では、再生性能を高めることが可能です。

SIGNATURE

スピーカーは、特殊な接続端子によって、従来の配線・増幅方法に加え、

 

バイ・ワイヤリングや

 

バイ・アンピングも

行えるようにつくられています。

 

4つのねじ込み接続は、

 

すぐ見分けがつくようになっ

 

ています。上部の2つは高音用スピーカー

に、下部の2つは低音用スピーカーに、繋ぎます。プラス端子およびマイナス端子は出荷時にケーブルで橋絡されていますので、バイ

ワイヤリング接続およびバイアンプ接続の場合にはこれらを取り除いてください。スピーカーの正しい接続方法については、図3a(

従来の方法)、図3b(バイ・ワイヤリング)、図3c(バイ・アンピング法)をご覧ください。

MAGNAT SIGNATUREのステレオ使用

音を楽しむ最良の位置は、スピーカーと聴く位置とが三角形をつくった場合に得られます。左右のスピーカーから聴く位置までが同

じ距離だと、音響信号が届くまでの時間も同じなので、調和のとれた自然な音質が得られます。(図 4) 
スピーカーと聴く位置との間には、視界がさえぎられないようにしてください。吸音性や反射性のある障害物は、音質を落とします。

更に、スピーカーを置く場合には、次の距離を守ってください

Signature スタンドスピーカー: 後ろの壁から最低 20cm、横の壁からは最低30 cm。これにより、ベ ースが響きすぎるのを防ぐこと

ができます。
S i g n a t u r e 壁 掛 け 式 ス ピ ー カ ー :  

棚 型 ス ピ ー カ ー を ご 使 用 の 場 合 に も 横 お よ び 後 ろ の 壁 や 物 体 か ら 

 

10 cm以上の距離を確保し、高音用スピーカーが耳の高さに来るように置いてください。

MAGNAT 

SIGNATURE

をフロントあるいはリア・スピーカーとしてご使用の場合

フロント・スピーカーは、右と左にテレビからできるだけ同じ距離を置いて、耳の高さに取り付けてください。リア(後部)・スピー

カーの場合は、聞く位置の横か、できればその後ろに右と左に、耳の高さか、あるいはそれよりやや高く、取り付けます。(図 4) 

MAGNAT 

SIGNATURE

 CENTER 73 

センタースピーカー、SIGNATURE CENTER 73 は、その他のSIGNATURE 700モデルと外観も音響もぴったり 合う よう、つくられてい

ます。このスピーカーは、テレビのすぐ上か下に置いてください。その他 については、前章の一般注意事項をご覧ください。

Summary of Contents for SIGNATURE 707

Page 1: ...SIGNATURE 707 SIGNATURE 703 SIGNATURE CENTER 73 BEDIENUNGSANLEITUNG GARANTIEURKUNDE OWNER S MANUAL WARRANTY DOCUMENT MODE D EMPLOI CERTIFICAT DE GARANTIE...

Page 2: ...Verf gung stehenden R ckgabe und Sammelsystemen zu At the end of the product s useful life please dispose of it at appropriate collection points provided in your country Une fois le produit en fin de...

Page 3: ...4 6 8 10 12 14 16 18 20 22 26 Abbildungen Illustrations 24...

Page 4: ...t und festgeschraubt Bild 2 Achten Sie bitte beim Anschlie en der Kabel unbedingt auf die phasenrichtige Polung d h es m ssen die schwarzen Klemmen der Lautsprecher mit den Klemmen des Verst rkers ver...

Page 5: ...ist k nnen brachiale Lautst rken zur Zerst rung der Lautsprecher f hren was aber recht selten vorkommt Verst rker mit schwacher Ausgangsleistung jedoch k nnen schon bei mittleren Lautst rken den Boxen...

Page 6: ...s on the speakers must be connected to the negative terminals on the amplifier the red positive speaker terminals to the positive amplifier terminals To make this easier one wire of most speaker cable...

Page 7: ...estroy your speakers This doesn t actually happen often but you should be aware that it is possible Weak amplifiers with low output ratings can actually be more dangerous for your speakers at medium v...

Page 8: ...s aux bornes n gatives de l amplificateur les bornes positives des enceintes aux bornes positives de l amplificateur Pour faciliter le branchement un des fils de la plupart des c bles pour haut parleu...

Page 9: ...pelez vous que ceci peut toujours se produire D autre part des amplificateurs dont la puissance de sortie est faible peuvent pr senter un danger important pour vos enceintes des volumes moyens Ceci pe...

Page 10: ...van de kabels vooral op dat u de polen niet omdraait d w z de zwarte klemmen van de luidsprekerboxen moeten verbonden worden met de klemmen van de versterker en de rode klemmen van de luidsprekerboxe...

Page 11: ...xen omdat ze veel sneller overstuurd worden dan krachtige versterkers Deze oversturing veroorzaakt duidelijk meetbare en hoorbare vervormingen die bijzonder gevaarlijk zijn voor uw luidsprekers Let er...

Page 12: ...fare attenzione alla corretta polarizzazione cio i morsetti neri degli altoparlanti devono essere collegati ai morsetti dell amplificatore ed i morsetti rossi degli altoparlanti ai morsetti dell ampli...

Page 13: ...alti possono provocare la distruzione degli altoparlanti il che per accade molto raramente Tuttavia amplificatori con una bassa potenza d uscita possono diventare pericolosi per le casse gi con volumi...

Page 14: ...2 Es imprescindible en la conexi n de los cables prestar atenci n a la polaridad correcta es decir que los bornes negros de los altavoces deben unirse a los bornes del amplificador y los bornes rojos...

Page 15: ...sivos pueden inducir a la destrucci n de los altavoces lo que suele ocurrir raras veces Sin embargo los amplificadores con una baja potencia de salida pueden ser peligrosos para los altavoces ya con v...

Page 16: ...ais do amplificador e os terminais vermelhos das colunas com os respectivos terminais do amplificador Para facilitar a liga o com a polaridade correcta os cabos comuns para altifalantes t m um dos fio...

Page 17: ...ra os altifalantes com um volume m dio pois eles podem ser mais rapidamente sobreexcitados do que amplificadores mais potentes Esta sobreexcita o causa distor es claramente aud veis e med veis que pod...

Page 18: ...motsvarande pluskl mmor Vid vanliga h gtalarkablar r en kabelledare r fflad eller f rgmarkerad f r att underl tta anslutningen till r tt poler Kontrollera igen att kablarna sitter fast ordentligt och...

Page 19: ...nljudstyrka bli mycket farliga f r boxarna eftersom de l ttare verstyrs n starka f rst rkare Denna verstyrning f rorsakar tydligt m tbar och h rbar distorsion som r mycket farlig f r h gtalarna Beakta...

Page 20: ...GNAT SIGNATURE Hifi SIGNATURE 3 2 5 4 10 15 2 MAGNAT SIGNATURE BI WIRING BI AMPING Bi wiring Bi amping SIGNATURE Bi wiring Bi amping Bi wiring Bi amping 3a 3b Bi wiring 3c Bi amping MAGNAT SIGNATURE 4...

Page 21: ...GNATURE SUB 730A SIGNATURE SUB 730A SIGNATURE 700 5 MAGNAT CD Signature 707 4 220 380 4 8 22 54 000 30 2 8V 1m 92 x x 290 x 1070 x 345 Signature 703 Signature Center 73 3 3 110 180 120 190 4 8 4 8 31...

Page 22: ...1 x z MAGNAT SIGNATURE SIGNATURE 3 m 2 5 m m 3 m 4 mm 10 15mm 2 MAGNAT SIGNATURE BI WIRING BI AMPING Bi wiring Bi amping 2 2 SIGNATURE 4 3a 3b Bi wiring 3c Bi amping MAGNAT SIGNATURE 4 Signature 20 cm...

Page 23: ...IGNATURE SUB 730A SIGNATURE 730A SIGNATURE 700 AV 5 AV MAGNAT CD Signature 707 4 220 380 4 8 22 54 000 30 2 8 1 92 x x 290 x 1070 x 345 Signature 703 Signature Center 73 3 3 110 180 120 190 4 8 4 8 31...

Page 24: ...2 MAGNAT SIGNATURE SIGNATURE Hifi 3 2 5 mm 4 mm 10 15 mm 2 MAGNAT SIGNATURE 2 2 2 2 SIGNATURE 3a 3b 3c MAGNAT SIGNATURE 4 Signature 20cm 30 cm S i g n a t u r e 10 cm MAGNAT SIGNATURE 4 MAGNAT SIGNAT...

Page 25: ...NAT Signature 707 4 220 380 W 4 8 Ohm 22 54 000 Hz 30 W 2 8W 1m 92 dB WxHxD 290 x 1070 x 345 mm Signature 703 Signature Center 73 3 3 110 180 W 120 190 W 4 8 Ohm 4 8 Ohm 31 54 000 Hz 32 54 000 Hz 20 W...

Page 26: ...26 1...

Page 27: ...27 2 2...

Page 28: ...28 3a 3b 3c 5b 5c 5a 5b 5c 5a 5b 5c 5a...

Page 29: ...29 6 4 5...

Page 30: ...re excluded The guarantee period is not altered by the fact that we have carried out guarantee work 3 Unauthorized tampering with the equipment will invalidate this guarantee 4 Consult your authorized...

Page 31: ...rial No Name und Anschrift des H ndlers Stempel Name and address of the dealer stamp K ufer Customer Name Name Stra e Street PLZ Ort City Land Country Nur g ltig in Verbindung mit Ihrer Kaufquittung N...

Page 32: ...Magnat Audio Produkte GmbH Lise Meitner Str 9 D 50259 Pulheim Germany Tel 49 0 2234 807 0 Fax 49 0 2234 807 399 www magnat de Manual_v1 0...

Reviews: