background image

24

Y-2 

磁轭

 

操作手册

中文

更换开关:

使用 Y-2 开关更换套件,部件号 629261。参考下图。

1. 

松开 TORX 螺丝,然后拆下开关盒盖。

2. 

小心地拔下并取出开关。注意:扭力弹簧处于张紧状态。在拆卸开关盒时注意不要丢失弹

簧。如果弹簧弹出,请使用以下说明重新组装扳机执行器。

3. 

将电线切到原开关的大约一半处(1.5 英寸 / 38 毫米),留下足够的电线进行剥皮和拼接。注

意:确保有足够的空间将对接接头放在开关下面。

4. 

将每根电线的两端(一端来自开关,另一端来自磁轭)剥皮并将它们拼接在一起,匹配电线

颜色。

5. 

将开关安装到扳机执行器下面的定位销上。装回开关盒盖并用 TORX 螺丝固定,然后用手

拧紧。

扳机执行器组件:

1. 

如下图所示,将扭力弹簧放入外壳中,弹簧直脚插入槽中。

2. 

将销钉穿过执行器的两个孔。

3. 

将执行器装回外壳,请将弹簧弯脚旋转到安装角度并放入开关外壳的开关腔区域。

4. 

将销钉末端插入凸台孔中,并将弹簧弯脚固定在槽中。将执行器安装到开关盒中。

故障排除

问题

可能的原因

可能的解决方案/故障排除步骤

无法激磁

电源线未接好 

将电源线接至接地良好的电源或延长线 

电源线损坏或有缺陷

更换电源线

开关损坏或有缺陷

按照维修程序更换开关。联系授权服务中

心获取帮助

电源中的保险丝熔断或断路器跳脱

重置断路器或更换保险丝

延长线有缺陷

更换延长线

GFI 跳脱

重置 GFI 按钮

磁轭无法

提升 10 磅

的提升力

试块

磁脚的底部磨损或磨圆

将磁脚锉回或磨回原来的平坦状态或更

换支脚

磁脚腿部转动,没有充分接触

调整磁脚,使其与试块充分接触

延长线规格不够,无法提供足够的

电流

有关正确线材的注意事项,请参阅表格

错误的提升力试块

应使用部件号为 624115 的提升力试块

磁脚螺栓过分紧固

用适当尺寸的扳手轻轻拧松

磁脚卡住无

法转动

磁脚在关节处生锈

拆下螺栓和磁脚。用钢丝刷进行清洁,以

去除堆积的铁锈。重新组装并使用除锈

剂/防锈剂 

(

如 

LPS-2)

。重新拧紧螺栓,直

到磁脚紧固但仍可自由移动

Summary of Contents for Y-2 AC Yoke

Page 1: ...155 Harlem Avenue Glenview Illinois 60025 USA 1 847 657 5300 Fax 1 847 657 5388 www magnaflux com support magnaflux com Rev 1 A 051419...

Page 2: ...perating Manual Y 2 AC Yoke AC Yoke Yugo CA Electro Aimant AC Handmagnet AC Part Numbers 628554 628555 628556 628557 628560 628913 628914 Manual de instrucciones Manuel d utilisation Betriebsanleitung...

Page 3: ...as de Servicio 10 Declaraci n de Conformidad de la UE 11 Garant a 11 Soporte 11 FRAN AIS TABLE DES MATI RES Pr cautions d emploi 12 Caract ristiques Techniques 12 Fonctionnement 13 Accessoires 13 Entr...

Page 4: ...e cord Never carry yoke by cord or yank to disconnect from receptacle Never retrieve yoke by pulling on cord A suspension loop is provided on the housing above the front coil to accommodate a belt cli...

Page 5: ...ll slide over the rear leg with LEDs facing in Push up onto the housing until tabs are secured Yoke light will automatically operate when yoke is energized To remove pull sides out and down to disenga...

Page 6: ...d place into the switch cavity area of the switch housing 4 Place pin end into the boss hole and position the spring bent leg in the slot Fit the actuator into the switch compartment TROUBLESHOOTING P...

Page 7: ...IA 52 DIMENSIONS ARE IN INCHES X FRACTION DESCRIPTION 060 XX 030 THIS DRAWING CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION WHICH IS THE SOLE PROPERTY OF MAGNAFLUX AND AS 218 E INDUST UNLESS OTHERWISE SPECIFIED 1...

Page 8: ...cable requirements of the following documents Reference Date Title EN 61010 1 2010 Safety requirements for electrical equipment for measurement control and laboratory use Part 1 General requirements E...

Page 9: ...ltrate el cord n Nunca levante el yugo por el cord n ni jale el cord n para desconectarlo del tomacorriente Se proporciona un arillo delante de la bobina para colgarlo de un cintur n o colgarlo de un...

Page 10: ...nserto hasta que las leng etas queden fijas La luz del yugo funcionar autom ticamente cuando el yugo est energizado Para retirarla tire de los extremos hacia afuera y hacia abajo para desenganchar las...

Page 11: ...el extremo de la clavija en el orificio del collar n y posicione la pata torcida del resorte en la ranura Coloque el accionador en el compartimiento del interruptor SOLUCI N DE PROBLEMAS Problema Cau...

Page 12: ...NO TOLERANCES USED IN ANY WAY DETRIMENTAL DE WITT IA 52 DIMENSIONS ARE IN INCHES X FRACTION DESCRIPTION 060 XX 030 THIS DRAWING CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION WHICH IS THE SOLE PROPERTY OF MAGNAFLU...

Page 13: ...sitos aplicables de los siguientes documentos Referencia y Fecha T tulo EN 61010 1 2010 Requisitos de seguridad de equipos el ctricos para medici n control y uso en laboratorio Parte 1 Requisitos gene...

Page 14: ...d alimentation Ne transportez pas l lectro aimant par le cordon et ne tirez pas dessus pour le d brancher de la prise Ne r cup rez jamais l electro aimant en tirant sur le cordon Une boucle de suspen...

Page 15: ...nguettes soient bien fix es Le voyant de L lectro aimant s allume automatiquement lorsque l lectro aimant est sous tension Pour l enlever tirez les c t s vers l ext rieur et vers le bas pour d sengage...

Page 16: ...l extr mit de la goupille dans le trou du bossage et positionnez le bras articul pli e par le ressort dans la fente Montez l actionneur dans le compartiment de l interrupteur D PANNAGE Probl me Cause...

Page 17: ...T NO TOLERANCES USED IN ANY WAY DETRIMENTAL DE WITT IA 52 DIMENSIONS ARE IN INCHES X FRACTION DESCRIPTION 060 XX 030 THIS DRAWING CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION WHICH IS THE SOLE PROPERTY OF MAGNAFL...

Page 18: ...es exigences applicables des documents suivants R f rence et Date Titre EN 61010 1 2010 R gles de s curit pour appareils lectriques de mesurage de r gulation et de laboratoire Partie 1 Exigences g n r...

Page 19: ...r ume hinweg erzeugt berm ige W rme und kann den Handmagnet dauerhaft besch digen VORSICHT Netzkabel nicht unsachgem handhaben Den Handmagnet nie am Kabel tragen und den Stecker nie am Kabel aus der S...

Page 20: ...den hinteren Magnetisierungspol auf die LEDs sollen nach innen zeigen bis die Laschen am Geh use einrasten Die Handmagnetleuchte funktioniert automatisch wenn der Handmagnet eingeschaltet ist Um die...

Page 21: ...Sie ihn in den daf r vorgesehenen Hohlraum im Schaltergeh use ein 4 Setzen Sie das Stiftende in das Nabenloch ein und positionieren Sie den gebogenen Schenkel der Feder im Schlitz Montieren Sie den A...

Page 22: ...Y DETRIMENTAL DE WITT IA 52 DIMENSIONS ARE IN INCHES X FRACTION DESCRIPTION 060 XX 030 THIS DRAWING CONTAINS PROPRIETARY INFORMATION WHICH IS THE SOLE PROPERTY OF MAGNAFLUX AND AS 218 E INDUST UNLESS...

Page 23: ...bescheinigt Referenz und Datum Titel EN 61010 1 2010 Sicherheitsbestimmungen f r elektrische Mess Steuer Regel und Laborger te Teil 1 Allgemeine Anforderungen EN 61326 1 2013 Elektrische Mess Steuer...

Page 24: ...OW A SJW 0A SJOW A SJTW A SJTOW A 0 25 0 7 6 18AWG 0 75 26 100 7 6 30 4 16AWG 1 5 101 150 30 4 45 7 14AWG 2 5 2kA mRMS 10 4 5 44N 2 5 10 5 6 4 26 7 1 00x0 75 25 4x19 0 12 3 6 50 90 EN60529 IP54 4 9 2...

Page 25: ...23 Y 2 1 2 3 4 5 90 3 4 6 45 cm 7 LED 628840 Y 2 624115 10 LPS 3 Y 2 RoHS...

Page 26: ...24 Y 2 Y 2 629261 1 TORX 2 3 1 5 38 4 5 TORX 1 2 3 4 GFI GFI 10 624115 LPS 2...

Page 27: ...8 E INDUST UNLESS OTHERWISE SPECIFIED 1 6 1 2 3 4 5 1 2 3 4 ITEM NO PART NO DWG NO QTY DESCRIPTION 4 628297 628297 1 CORD ASSY 115V Y 2 NA 3 628565 1 LABEL CAUTION Y 2 GLOBAL 2 628561 1 LABEL NAMEPLAT...

Page 28: ...0025 USA 2014 35 EU 2014 30 EU 2011 65 EU 2011 65 EU 2009 125 EC EN 61010 1 2010 1 EN 61326 1 2013 EMC 1 EN ISO 9934 3 2015 3 Magnaflux 2019 6 MikeFryauf Magnaflux www magnaflux cn Magnaflux 4000 686...

Reviews: