background image

Мультиварка MG-428

Мультиварка MG-428

Multicooker MG-428

ЛЮБИЙ ПОКУПЕЦЬ!

Колектив компанії «Magio» дякує Вам за зроблений вибір на користь продукції нашої марки і 
гарантує  високу  якість  роботи  придбаного  Вами  приладу  при  умові  дотримання  правил 
інструкції з експлуатації. Перед початком експлуатації приладу уважно прочитайте інструкцію, 
в якій міститься важлива інформація, що стосується Вашої безпеки, а також рекомендації по 
правильному використанню приладу і догляду за ним.

ВМІСТ КОРОБКИ

ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ

Перед використанням пристрою уважно прочитайте цю інструкцію з експлуатації і зберігайте її 
протягом всього терміну експлуатації. Використовуйте пристрій тільки за його прямим призна

-

ченням, як викладено у цьому керівництві. Неправильне використання пристрою може приве

-

сти до його поломки, завдання шкоди користувачеві або його майну. Для зниження ризику 
виникнення  пожежі,  для  захисту  від  ураження  електричним  струмом  та  захисту  від  травм 
дотримуйтесь приведених нижче рекомендацій.
• Прочитайте інструкцію перед використанням або чищенням електроприладу.
• Дістаньте прилад з упаковки і приберіть пакувальні матеріали подалі від дітей.

Увага!

 Не дозволяйте дітям грати з поліетиленовими пакетами або пакувальною плівкою. 

Загроза удушення!
• Прилад призначений виключно для побутового застосування. Прилад не призначений для 
використання на вулиці.
• Перш ніж увімкнути пристрій в електромережу, переконайтеся в тому, що напруга, яка 
зазначена на пристрої, відповідає напрузі в електромережі у вашому будинку.
• Не залишайте дітей без нагляду поряд з електроприладом.
• Уникайте потрапляння води або будь-якої рідини на електроприлад, а також шнур живлення 
та вилку.
• Слідкуйте, щоб шнур живлення не торкався гострих країв та гарячих поверхонь.
• Вимикаючи  пристрій  з  електричної  мережі,  не  тягніть  за  мережевий шнур, а беріться за 
вилку мережевого шнура.
• Не беріться за мережеву вилку або за корпус приладу мокрими руками.
• Для зниження ризику ураження електричним струмом не використовуйте прилад поза 
приміщеннями.
• Не  накривайте  електроприлад  металевими конструкціями або одягом, бо це може 
викликати перегрів обладнання.
• Не використовуйте  пристрій у безпосередній близькості від джерел тепла або відкритого 
полум’я.
• Використовуйте виключно ті аксесуари, які рекомендовані виробником.
• Не занурюйте корпус приладу у воду або будь-які інші рідини.
• Робіть регулярне чищення приладу.
• Будьте особливо уважні, якщо поблизу від працюючого приладу знаходяться діти або особи з 
обмеженими можливостями.
• Цей прилад можуть використовувати діти у віці від 8 років і старше та особи з обмеженими 
фізичними, сенсорними або розумовими здібностями, якщо вони перебувають під наглядом 
або їм надано інструкції з використання приладу в безпечний спосіб, а також пояснено 
небезпечні чинники. Діти не повинні грати з приладом. Очищення та технічне обслуговування 
не виконують діти без нагляду.

• Регулярно перевіряйте стан вилки мережевого шнура і сам шнур живлення на наявність 
пошкоджень. Забороняється  використовувати пошкоджений електроприлад, за наявності 
пошкоджень мережевої вилки або мережевого шнура, якщо пристрій працює з перебоями, а 
також після падіння пристрою.
• Забороняється  самостійно  ремонтувати  пристрій.  Не  розбирайте  пристрій самостійно, при 
виникненні будь-яких несправностей, а також після падіння пристрою вимкніть пристрій з 
електричної розетки та зверніться до найближчого авторизованого (уповноваженого) 
сервісного центру за контактними адресами, вказаними у гарантійному талоні та на сайті 
www.magio.ua
• Для  захисту  навколишнього  середовища  після  закінчення терміну служби пристрою не 
викидайте його разом з побутовими відходами, передайте пристрій у спеціалізований пункт 
для подальшої утилізації.
• Зберігайте пристрій у місцях, недоступних для дітей та людей з обмеженими можливостями.
• Використовуйте  прилад  тільки  у  побутових  цілях  у  відповідності до даної інструкції з 
експлуатації.
• Не залишайте увімкнений прилад без нагляду, так як це може бути джерелом небезпеки.
• Захищайте прилад від впливу несприятливих кліматичних умов, вологості і джерел тепла.
• Перш ніж прибрати прилад на тривале зберігання, або перед чищенням, відключіть його від 
мережі та дайте приладу охолонути.
• Щоб уникнути перевантаження електричної мережі, не включайте одночасно декілька 
приладів з великою споживаною потужністю.
• Не використовуйте прилад поблизу ванн, раковин або інших ємностей, заповнених водою.
• У разі падіння приладу в воду негайно від’єднайте його від мережі. При цьому в жодному 
разі не занурюйте руки в воду. Перш ніж надалі використовувати прилад, необхідно його 
перевірити кваліфікованим спеціалістом.
• Прилад може вмикатися тільки в мережу з заземленням. Не користуйтеся нестандартними 
джерелами живлення чи іншими пристроями для підключення.
• Перед використанням подовжувача, переконайтесь, що він заземлений.
• Перед тим як упакувати прилад дайте йому повністю охолонути.
• Забороняється розтягувати, згинати або нарощувати шнур живлення, це може привести до 
його зламу.
• Перевозьте пристрій лише в заводській упаковці.
• Розміщуйте пристрій на рівній теплостійкій поверхні, далеко від джерел вологи, тепла і 
відкритого вогню.
• Встановлюйте пристрій так, щоб доступ до мережевої розетки був вільним.
• Використовуйте прилад в місцях з хорошою вентиляцією.
• Не піддавайте прилад дії прямих сонячних променів.
• Не розміщуйте прилад в безпосередній близькості від стіни і меблів.

• Не вставляйте сторонні предмети в отвори або в простір між деталями пристрою.
• Стежте за тим, щоб краї одягу або сторонні предмети не попали між кришкою і корпусом 
приладу.
• Не залишайте відкритою кришку пристрою під час його роботи.
• Щоб уникнути травм не нахиляйтеся над отворами виходу пари або над чашею при відкритій 
кришці мультиварки.
• Не торкайтеся поверхні кришки під час роботи мультиварки, відкривайте кришку за ручку, 
попереду натиснувши на кнопку відкриття кришки.
• Щоб уникнути опіків гарячою парою, дотримуйтеся крайньої обережності, відкриваючи 
кришку мультиварки
• Тримайте в чистоті паровий клапан, в разі забруднення очищуйте його.
• Категорично забороняється експлуатація приладу без встановленої чаші, а також заборо

-

няється вмикати мультиварку без продуктів і достатньої кількості рідини в чаші для приготу

-

вання продуктів.
• Дотримуйтеся рекомендацій щодо кількості сухих продуктів і рідини.

Увага!

 При готуванні продуктів на пару стежте за рівнем рідини в чаші, доливайте воду в 

чашу в міру необхідності. Не залишайте пристрій без нагляду!
• Забороняється використовувати мультиварку при пошкодженій силіконовій прокладці на 
внутрішній стороні кришки.
• Не виймайте чашу під час роботи пристрою.
• Не накривайте мультиварку під час роботи.
• Забороняється переносити пристрій під час роботи.
• Під час роботи кришка, чаша для приготування продуктів, а також деталі корпусу сильно 
нагріваються, не торкайтеся них. Гарячу чашу виймайте, попередньо надягнувши кухонні 
рукавиці.
• Регулярно робіть чищення пристрою.
• Не дозволяйте дітям торкатися корпусу приладу і мережевого шнура під час роботи.
• Здійснюйте нагляд за дітьми, щоб не допустити використання приладу в якості іграшки.
• Зберігайте пристрій у сухому прохолодному місці, недоступному для дітей і людей з обмеже

-

ними можливостями.
• Не викладайте продукти безпосередньо на нагрівальний елемент, використовуйте чашу.
• Не ставте в безпосередній близькості від стіни і меблів. Вільний простір над мультиваркою 
має бути не менше 30-40 см.
• Перед першим використанням рекомендується прокип'ятити воду в мультиварці в темпера

-

турному режимі («На пару») протягом 30 хвилин при заповненні чаші до половини для 
усунення сторонніх запахів.
• Перед тим, як від'єднати прилад від мережі, переконайтеся, що він знаходиться в режимі 
очікування і програма не запущена.

• Не переносьте прилад за ручку відкривання кришки.
• Не залишайте кухонне приладдя в чаші в процесі приготування.
• Не залишайте продукти або воду в мультиварці на тривалий час.

ПРАВИЛА КОРИСТУВАННЯ ЧАШЕЮ

Використовуйте пристрій і його деталі строго за призначенням. Забороняється використову

-

вати чашу для приготування продуктів, встановлюючи її на нагрівальні прилади або варильні 
поверхні.
• Не замінюйте чашу іншою ємністю.
• Стежте за тим, щоб поверхня нагрівального елементу і дно чаші завжди були чистими і 
сухими, невиконання цього правила може призвести до виходу мультиварки з ладу.
• Не використовуйте чашу в якості ємкості для змішування продуктів. Щоб уникнути пошкод

-

жень антипригарного покриття ніколи не подрібнюйте продукти безпосередньо в чаші.
• Ніколи не залишайте і не зберігайте в чаші які-небудь сторонні предмети.
• Під час приготування продуктів в чаші перемішуйте їх лише пластиковим ополоником або 
лопаткою.
• Не використовуйте металеві предмети, які можуть подряпати антипригарне покриття чаші.
• При приготуванні страв з використанням приправ і спецій відразу після приготування 
рекомендується вимити чашу.
• Щоб уникнути пошкодження покриття чаші не поміщайте чашу відразу після приготування 
під холодну воду, дайте їй спочатку охолонути.
• Не заповнюйте чашу продуктами вище позначки максимального рівня.
• Не наливайте в чашу оцет, це може пошкодити покриття.
• Чаша не призначена для миття в посудомийній машині.

СФЕРА ВИКОРИСТАННЯ

Прилад призначений винятково для побутового використання відповідно до цієї інструкції. 

Прилад не призначений для промислового використання. Виробник не несе відповідальності 
за  збитки,  що  виникли  в  результаті  неправильного  або  непередбаченого  цією  інструкцією 
використання.

РОЗПАКУВАННЯ

Після транспортування або зберігання пристрою при зниженій температурі необхідно витри

-

мати його при кімнатній температурі не менше трьох годин.
– Повністю розпакуйте пристрій та видаліть будь-які наклейки та пакувальні матеріали що 
заважають роботі пристрою.
– Перевірте цілісність пристрою, за наявності пошкоджень не користуйтеся пристроєм.
– Перед вмиканням переконайтеся в тому, що напруга електричної мережі відповідає 
робочій напрузі пристрою.

ОПИС

ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ

• Витягніть пристрій з упаковки, видаліть всі пакувальні матеріали і будь-які наклейки, що 
заважають нормальної роботі мультиварки.
• Установіть мультиварку на рівній теплостійкій поверхні, далеко від всіх кухонних джерел 
тепла (таких як газова плита, електроплита або варильна панель).
• Встановіть пристрій так, щоб від стіни до корпусу мультиварки залишалася відстань не 
менше 20 см, а вільний простір над нею складав не менше 30-40 см.
• Не розміщуйте пристрій в безпосередній близькості до предметів, які можуть бути пошкод

-

жені високою температурою пари, що виходить.

Увага! 

Не розміщуйте прилад поблизу ванн, раковин або інших ємностей, наповнених водою.

• Відкрийте кришку, натиснувши на кнопку відкриття кришки і потягнувши за ручку.
• Вимийте всі знімні деталі м’якою губкою з нейтральним миючим засобом: чашу, лоток для 
готування на пару, половник, лопатку, мірний стакан, стаканчики для йогурту. Потім 
обполосніть їх проточною водою та просушіть.
• Корпус пристрою протріть вологою тканиною, після чого витріть насухо.

ПЕРЕД ПОЧАТКОМ ПРИГОТУВАННЯ

Для визначення кількості рису або будь-якої іншої крупи, використовуйте мірний стаканчик, 
який  входить  в  комплект  мультиварки.  Наливайте  воду  відповідно  до  кількості  мірних 
склянок, але при цьому пам’ятайте, що всі крупи вбирають воду по-різному. Не заповнюйте 
чашу  більше  60%  від  її  загального  обсягу.  Слідкуйте  за  тим,  щоб  продукти  були  рівно 
розподілені по чаші. Викладаючи інгредієнти в чашу мультиварки, пам’ятайте, що при варці 
продуктів, що мають здатність набухати в гарячій воді (рис, сухі фрукти) або виділяти піну, яка 
призведе до переливу через краї чаші і заливу датчиків і ТЕНа, тому не слід заповнювати чашу 
більш, ніж на половину її обсягу.

ЕКСПЛУАТАЦІЯ ВИРОБУ

Покладіть продукти в чашу, дотримуючись рекомендацій в рецепті. Помістіть чашу всередину 
мультиварки, переконайтеся, що чаша щільно прилягає до нагрівального елементу.  Закрийте 

кришку  до  клацання,  якщо  кришка  буде  закрита  нещільно,  то  програма  буде  виконана 
некоректно. Кришка повинна бути відкрита при використанні програми "Жарка". Підключіть 
мультиварку  до  електромережі.  На  дисплеї  ви  побачите  «Р-:--».  30  автоматичних  програм: 
Підігрів рису, Випічка, На пару, Плов, Жарка, Варення, Запікання, Паста, Тушкування, Розігрів, 
Рис, Піца, Тепле молоко, Каша, Йогурт, М’ясо, Барбекю, Повільна варка, Швидка варка, Пиріг, 
Розморожування , Локшина, Молочна Каша, Суп, Гречка, Овочі, Вівсянка, Квасоля, Смажений 
Рис, Ручний Режим. Натисніть кнопку «МЕНЮ» необхідну кількість разів, щоб обрати одну з 
автоматичних програм приготування, при цьому, на кожній з обраних програм, буде загоряти

-

ся індикатор. Після того, як програма обрана, натисніть кнопку «        ». При роботі програми «На 
пару»  необхідно  використовувати  лоток  для  приготування  на  пару.  У  чашу  налийте  воду 
(500-550мл),  на  лоток  для  приготування  на  пару  покладіть  продукти  та  встановіть  його  на 
чашу. При роботі програми "Розморожування", налийте в чашу 500-550 мл води, а зверху на 
лоток пароварки покладіть продукти, закрийте кришку.

ВСТАНОВЛЕННЯ ЧАСУ ПРИГОТУВАННЯ

Натисніть кнопку «ЧАС ПРИГОТУВАННЯ», за допомогою кнопок виберіть час приготування. У 
програмах «Рис», «Підігрів рису», «Випічка» час запрограмовано за замовчуванням, тому, час 
приготування на цих програмах не може бути встановлено вручну і призначається автоматич

-

но. На дисплеї буде відображатися час приготування, що минув, замість того, що залишився.

ФУНКЦІЯ «ТАЙМЕР»

Ця функція дозволяє відкласти час початку приготування. Виберіть програму, а потім натисніть 
2 рази на кнопку «ВІДСТРОЧКА СТАРТУ/ЧАС ПРИГОТУВАННЯ», при цьому загориться зелений 
світлодіод, який вказує на готовність встановити відсрочку часу. На дисплеї з’явиться «00:00» 
Натисніть кнопку «ЧАС». Виберіть бажаний час затримки приготування. Мультиварка почне 
готувати, після підтвердження встановленого часу.
Наприклад, якщо ви хочете, щоб початок приготування їжі було через 2 години і 30 хвилин, 
встановіть на дисплеї «2:30». Для підтвердження обраного часу натисніть кнопку «         ».

РУЧНИЙ РЕЖИМ

Дана програма дозволяє приготувати страву, встановивши час індивідуально.

ЗАКІНЧЕННЯ ПРИГОТУВАННЯ

Режим «Підтримка тепла» запускається автоматично після закінчення приготування і зберігає 
необхідну для страви температуру. Після закінчення приготування на дисплеї відобразиться 
«ЬЬ»  (окрім программ «Жарка» та «Йогурт»). Натиснувши на кнопку «ПІДТРИМКА ТЕПЛА/СКА

-

СУВАННЯ» можна скасувати цю функцію. Повторне натискання включить цю функцію. Якщо 
мультиварка не використовується, відключайте її від електромережі.

ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД

Виріб слід регулярно чистити і видаляти з його поверхні будь-які залишки їжі. Перед чищенням 
вимкніть мультиварку, вимкніть її від електромережі та дайте їй охолонути. Протріть панель 
управління, зовнішню і внутрішню поверхні вологою тканиною з миючим засобом, після чого 

витріть насухо. Не мийте корпус в воді і не розпилюйте воду на нього. Вимийте чашу теплою 
водою з миючим засобом і витріть насухо. Зніміть контейнер для збору конденсату промийте 
його водою і протріть його вологою тканиною, встановіть на місце.

Увага!

 Не мийте з’ємні частини мультиварки в посудомийній машині.

ЗБЕРІГАННЯ

Перед  зберіганням  переконайтеся,  що  виріб  відключено  від  електромережі.  Виконайте  всі 
вимоги розділу ОЧИЩЕННЯ ТА ДОГЛЯД. Тримайте виріб в сухому, прохолодному та недоступно

-

му для дітей та людей з обмеженими можливостями місці.

МОЖЛИВІ ПРОБЛЕМИ

До порушення роботи приладу можуть призвести такі фактори:
• Об’єм продуктів у чаші перевищує максимальний рівень.
• Обрана невірна програма приготування.
• Пошкоджена внутрішня чаша.
• Продукти залиті гарячою водою.
• Дно чаші або нагрівальна пластина забруднені.
• Прилад не під'єднаний до розетки.
• Блокування отвору для виходу пари.
• Занадто довга відстрочка старту.
• Кришка закрита не щільно.
• Внутрішні стінки приладу або кришка забруднені.
• Занадто довге перебування в режимі «Підтримання тепла».
• Забруднена внутрішня чаша.

ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Кількість автоматичних програм: 30
Електроживлення: 220-240В 50/60Гц
Потужність: 700Вт
Об’єм чаші: 5л

Примітка: 

внаслідок  постійного  процесу  внесення  змін  і  поліпшень,  між  інструкцією  і 

виробом  можуть  спостерігатися  деякі  відмінності.  Виробник  сподівається,  що  користувач 
зверне на це увагу.
Рекомендований термін використання - 3 роки
Більше інформації: www.magio.ua
Запитання, що пов'язані з використанням продукції MAGIO: [email protected]
Виробник зберігає за собою право змінювати дизайн і технічні характеристики, комплектацію, 
колірну гаму товару, гарантійний період і т.п. без попереднього повідомлення.

Summary of Contents for MG-428

Page 1: ...MG 428 MG 428 Multicooker MG 428...

Page 2: ...10 11 12 13 14 15 Magio 1 2 3 4 5 6 7 8 9...

Page 3: ...8...

Page 4: ...www magio ua...

Page 5: ...30 40 30...

Page 6: ......

Page 7: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 20 30 40 60...

Page 8: ...30 500 550 500 550 2 00 00 2 30 2 30...

Page 9: ...30 220 240 50 60 700 5 3 www magio ua MAGIO support magio ua...

Page 10: ...Magio...

Page 11: ...8 www magio ua...

Page 12: ......

Page 13: ...30 40 30...

Page 14: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15...

Page 15: ...20 30 40 60 30 500 550 500 550...

Page 16: ...2 00 00 2 30 02 30...

Page 17: ...30 220 240 50 60 700 5 3 www magio ua MAGIO support magio ua...

Page 18: ...ttention Do not let children play with polyethylene bags or packaging film Danger of su ocation The appliance is intended for household use only The appliance is not intended for outdoor use Before co...

Page 19: ...heat sources Before putting the appliance for long time storage or before cleaning Plug it o an outlet and let the appliance cool down To avoid overloading the electrical power supply do not switch on...

Page 20: ...e potholders Clean the unit regularly Do not allow children to touch the unit body and the power cord during the unit operation Do not leave children unattended not to let them use the unit as a toy K...

Page 21: ...food products above the maximum level mark Do not pour vinegar into the bowl it may damage the coating The bowl is not intended for washing in the dishwashing machine SPHERE OF USE Thedeviceisintende...

Page 22: ...cooking products that have the ability to swell in hot water rice dry fruit or to allocate foam which will lead to overflow through the edges of the bowl and the gulf of sensors andTEH so do not fill...

Page 23: ...matically after cooking and stores the necessary temperatureforthedish Whencookingisfinished isdisplayed exceptforprograms Frying and Yogurt Bypressingthe HEAT CANCEL button youcancancelthisfunction P...

Page 24: ...device or the lid are dirty Too long KeepWarm mode The bowl is dirty TECHNICAL SPECIFICATIONS Amount of automatic programs 30 Supply voltage 220 240V 50 60Hz Power 700W Capacity 5l Note Due to the co...

Page 25: ...Bake 00 50 00 05 02 55 155 160 Pasta 00 30 00 05 02 55 95 100 Stew 00 45 00 05 02 55 93 97 Reheat 00 25 00 05 02 55 100 105 Rice Auto 01 00 115 130 Pizza 00 35 00 05 02 55 155 160 Warm milk 00 10 00...

Page 26: ...6 Buckwheat 01 00 00 05 02 55 130 135 Vegetables 00 30 00 05 02 55 90 93 Oatmeal 00 20 00 05 02 55 92 95 Bean 01 00 00 05 02 55 95 98 Fried rice 00 30 00 05 02 55 130 135 Custom 00 10 00 05 09 55 95 9...

Page 27: ......

Reviews: