Magellan MiVue 6 series Quick Start Manual Download Page 29

los siguientes casos:
(a) mantenimiento regular y reparación o reemplazo de piezas 

debido al desgaste normal de uso ; (b) baterías ;
(c) acabados ; (d) instalación o defectos como resultado de la 

instalación ; (e) todo daño causado por (i) transporte, mal uso, 

negligencia, manipulación, humedad, líquidos, proximidad 

o exposición al calor, o uso inadecuado ; (ii) desastres como 

incendio, inundación, viento y rayos ; (iii) modificación o 

acoplamiento no autorizado.
(f) servicio o intento de servicio realizado por cualquier persona 

distinta a un Centro de servicio autorizado de Magellan.
(g) todo producto, componentes o piezas no fabricadas por 

Magellan.
(h) que el receptor esté libre de demanda por incumplimiento 

de cualquier patente, marca registrada, derecho de autor y 

otro derecho propietario, incluyendo secretos comerciales. 
(i) toda demanda por accidente, como resultado de 

transmisiones imprecisas del satélite. Se pueden obtener 

transmisiones inexactas si se cambia la posición, estado, o 

geometría de un satélite, o por modificaciones en el receptor 

que pueda requerir debido a cualquier cambio en el GPS. 

(Nota: El receptor GPS de Magellan usa GPS o GPS+GLONASS 

para obtener información de posición, velocidad y tiempo. El 

GPS está regido por el gobierno de los EE.UU y GLONASS es el 

Sistema Mundial de Navegación por Satélite de la Federación 

de Rusia, quienes son responsables exclusivos por la precisión 

y mantenimiento de sus sistemas. Ciertas condiciones pueden 

causar inexactitud que podría requerir modificaciones al 

receptor. Ejemplos de dichas condiciones incluyen pero no se 

limitan a cambios en la transmisión GPS o GLONASS).
Abrir, desmantelar o reparar este producto por alguien distinto 

a un Centro de servicio autorizado de Magellan dejará sin 

efecto esta garantía.
6.EXCLUSIÓN DE DAÑOS ACCIDENTALES O CONSECUENTES
(a)MAGELLAN NO TENDRÁ NINGUNA RESPONSABILIDAD 

FRENTE AL COMPRADOR.
(b)O CUALQUIER OTRA PERSONA POR CUALQUIER DAÑO 

INDIRECTO, INCIDENTAL O CONSECUENTE CUALESQUIERA, 

INCLUYENDO, PERO SIN LIMITARSE A LA PÉRDIDA DE 

GANANCIAS, DAÑOS QUE SURJAN DE UN RETRASO O 

PÉRDIDA DE USO, O QUE DERIVEN DEL INCUMPLIMIENTO 

DE ESTA GARANTÍA O DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA 

INCLUSO SI LO CAUSÓ LA NEGLIGENCIA U OTRA FALTA DE 

MAGELLAN O EL USO NEGLIGENTE DEL PRODUCTO. BAJO 

NINGÚN CONCEPTO MAGELLAN SERÁ RESPONSABLE POR 

DICHOS DAÑOS, INCLUSO CUANDO SE HUBIERA ADVERTIDO 

A MAGELLAN DE LA POSIBILIDAD DE TALES DAÑOS.
(c) Algunas leyes nacionales, estatales o locales no permiten la 

exclusión o limitación de daños incidentales o consecuentes, 

en cuyo caso la limitación o exclusión anterior no se aplicaría.
7.ACUERDO COMPLETO
(a) Esta garantía escrita constituye el acuerdo completo, final 

y exclusivo entre Magellan y el comprador con respecto a la 

calidad de desempeño de los bienes y todas las garantías y 

representaciones. ESTA GARANTÍA ESTABLECE TODAS LAS 

RESPONSABILIDADES DE MAGELLAN CON RESPECTO A 

ESTE PRODUCTO. ESTA GARANTÍA LE CONFIERE ALGUNOS 

DERECHOS ESPECÍFICOS. USTED PODRÍA TENER OTROS 

DERECHOS QUE VARÍAN DE LOCALIDAD EN LOCALIDAD 

Y CIERTAS LIMITACIONES QUE SE INCLUYEN EN ESTA 

GARANTÍA NO APLICARÍAN.
(b) Si alguna parte de esta garantía limitada se considera 

inválida o no ejecutable, la garantía limitada restante 

permanecerá en plena vigencia.
8. ELECCIÓN DE LEY. La presente garantía limitada está regida 

por las leyes del Estado de California, independientemente 

de su conflicto con las provisiones legales o la ONU. La 

Convención de las Naciones Unidas sobre los Contratos de 

Compraventa Internacional de Mercaderías beneficiará a 

Magellan, sus sucesores y cesionarios. Esta garantía no afecta 

los derechos legales del consumidor bajo leyes aplicables 

vigentes en su localidad, ni los derechos del consumidor 

contra el vendedor que surjan del contrato de compra/venta.

Besoin de support technique?

Si vous avez besoin de support technique pour votre récepteur Magellan RoadMate, 

allez d’abord sur 

www.magellangps.com/support

 pour trouver des réponses à la 

majorité de vos questions.

Si vous ne trouvez toujours pas la solution à votre problème, vous pouvez  

contacter l’assistance technique de Magellan directement par courriel à  

[email protected]

 ou appeler le 800-707-9971.

¿Necesita soporte técnico?

Si necesita soporte técnico para su receptor Magellan RoadMate visite primero 

www.magellangps.com/support

 para respuestas a preguntas frecuentes.

Si aquí no puede encontrar una solución, puede contactar directamente a Soporte 

técnico de Magellan por correo electrónico 

[email protected]

 o por 

teléfono 800-707-9971.

Summary of Contents for MiVue 6 series

Page 1: ...Quick Start Guide MiVue 6 Series...

Page 2: ...Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause ha...

Page 3: ...Search for download and install the app onto your smartphone For more information about the MiVue app start the app on the phone and follow the on screen instructions LED indicators System indicator G...

Page 4: ...does not guarantee the product s compatibility with memory cards from all manufacturers Before you start recording please format the memory card to avoid malfunction caused by files not created by th...

Page 5: ...clips To stop continuous recording tap To start recording manually tap The continuous recordings can be found in the Video category for file playback Event recording By default if an event happens su...

Page 6: ...ecording in Parking mode Your recorder supports the parking recording function Depending upon how long the car is parked you may need an additional power source The Parking mode function is disabled b...

Page 7: ...the sensitivity level 6 levels from Low to High of the Impact sensor that allows automatic triggering of the event recording while continuous recording is in progress Stamps Sets the information Coor...

Page 8: ...controls Dashboard screen System GPS Status Displays the status of GPS GLONASS signal reception Date Time Sets the system date and time For more information see the Setting the date and time section i...

Page 9: ...nsure trouble free operation and reduce the risk of damage Keep your device away from excessive moisture and extreme temperatures Avoid exposing your device to direct sunlight or strong ultraviolet li...

Page 10: ...y are hereby disclaimed AND IF APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES UNDER ARTICLE 35 OF THE UNITED NATIONS CONVENTION ON CONTRACTS FOR THE INTERNATIONAL SALE OF GOODS Some national state or local laws do not...

Page 11: ...o www magellangps com support for answers to most questions If you can t find a solution there you can contact Magellan Technical Support directly by e mail at support us cs magellangps com or call 80...

Page 12: ...tes fonctions sur magellanGPS com support Le Take Back Program programme de reprise de Magellan permet aux clients de recycler certains de leurs quipements Magellan Selon ce programme tous les mod les...

Page 13: ...application MiVue lancez l application sur le t l phone et regardez les instructions en ligne Voyants DEL Voyant syst me S claire en vert quand l enregistreur est en cours de chargement Pendant le cha...

Page 14: ...e m moire principale dans l emplacement 1 puis la seconde carte si disponible dans l emplacement 2 Les fichiers enregistr s sont stock s sur la carte de l emplacement 1 La carte dans l em placement 2...

Page 15: ...ise en marche de l enregistreur L enregistrement sera divis en plusieurs clips vid os temporaires et il ne s arr tera pas entre les clips vid os Pour arr ter l enregistrement en continu appuyez sur Po...

Page 16: ...et enregistr s en mode parking il vous sera demand de regarder la vid o lorsque vous arr tez le mode parking Suivez les instructions l cran pour regarder les vid os ou reprendre l enregistrement conti...

Page 17: ...sactiv Lorsqu elle est activ e l enregistreur enregistrera automatiquement en cas de d tection de mouvements ou si un v nement survient en mode parking M thode d tection Les options sont Acc l rom tre...

Page 18: ...enregistrement de parking et les photos S lectionnez la bonne configuration en fonction de votre utilisation Rest par d f Restaurer les param tres du syst me aux r glages d usine Version Affiche les i...

Page 19: ...les accessoires en pleine vidence dans un v hicule non gard Une surchauffe peut endommager l appareil Pr cautions d utilisation et notifications Pour votre propre s curit ne manipulez pas les boutons...

Page 20: ...UNIES A PROPOS DES CONTRATS POUR LA VENTE INTERNATIONALE DE MARCHANDISES Certaines lois nationales tatiques ou locales ne tol rent pas de limitations de dur e des garanties implicites de sorte que la...

Page 21: ...llan Visite magellanGPS com para mayor informaci n Programa de reciclaje de Magellan ES Gu a de inicio r pido Introducci n a la grabadora 1 Bot n de encendido 2 Ranura de sujeci n del dispositivo 3 In...

Page 22: ...sistema Se ilumina en verde cuando la grabadora se est cargando Durante la carga el LED parpadea en verde y mbar alternativamente mientras la grabaci n est en curso Indicador de aparcamiento Parpadea...

Page 23: ...comienda utilizar una tarjeta de memoria de Clase 10 con un m nimo de 8 GB de capacidad MiTAC no garantiza la compatibilidad del producto con las tarjetas MicroSD de todos los fabricantes Antes de ini...

Page 24: ...odo aparcamiento est deshabilitado de forma predeterminada Es necesario habilitar la funci n seleccionando Antes de habilitar el modo de aparcamiento compruebe la asignaci n de almacenamiento de la me...

Page 25: ...ara MiVue 638 658 Touch o toque para copiar el archivo a su tel fono inteligente para MiVue 658 WIFI Configuraci n del sistema Men Configuraci n Para personalizar la configuraci n del sistema presione...

Page 26: ...ta de memoria se eliminar n todos los datos Modo aparcamiento Detecci n Cuando se habilite la grabadora comenzar a grabar autom ticamente cuando detecte movimientos o se produzca un evento en el Modo...

Page 27: ...oloque ni deje caer ning n objeto sobre su dispositivo Evite ca das y movimientos bruscos del dispositivo No someta su dispositivo a cambios de temperatura severos y bruscos Estos cambios pueden provo...

Page 28: ...esde la fecha de env o y se ajustar n sustancialmente a la documentaci n actual del usuario proporcionada con el software incluidas las actualizaciones al mismo La nica obligaci n de Magellan ser la c...

Page 29: ...O CAUS LA NEGLIGENCIA U OTRA FALTA DE MAGELLAN O EL USO NEGLIGENTE DEL PRODUCTO BAJO NING N CONCEPTO MAGELLAN SER RESPONSABLE POR DICHOS DA OS INCLUSO CUANDO SE HUBIERA ADVERTIDO A MAGELLAN DE LA POSI...

Page 30: ...and OneTouch is a trademark of MiTAC International Corporation and are used under license by MiTAC Digital Corporation All rights reserved All other trademarks and registered trademarks are property o...

Reviews: