Magellan MiVue 6 series Quick Start Manual Download Page 28

51

Precauciones y avisos

 

ƒ

Por su propia seguridad, no intente manipular los controles del producto mientras conduce.

 

ƒ

Para instalarlo en el coche, necesitará un soporte de ventana. Asegúrese de colocar la 
grabadora en un lugar apropiado para no obstruir la visión del conductor o el despliegue de 
los airbags.

 

ƒ

Asegúrese de que ningún objeto bloquee la lente de la cámara y de que no haya ningún 
material reflector junto a la lente. Mantenga la lente limpia.

 

ƒ

El uso en vehículos con cristales tintados puede afectar a la calidad de la grabación.

Precauciones de seguridad

Sobre la carga

 

ƒ

Utilice únicamente el cargador suministrado con su dispositivo. El uso de un tipo de cargador 

distinto estará sujeto a averías y/o peligros.

 

ƒ

Este producto está diseñado para abastecerse a través de una fuente de alimentación 

marcada con "LPS" (Fuente de alimentación limitada) y una potencia nominal de +5 V CC/1,0 A.

Sobre el cargador

 

ƒ

No utilice el cargador en un entorno con niveles altos de humedad. No toque nunca el 

cargador con las manos o pies mojados.

Garantía limitada de Magellan

Todos los receptores de sistema de posicionamiento 

de Magellan (GPS) son ayudas de navegación y no 

tienen la intención de reemplazar otros medios de 

navegación. Se recomienda al comprador realizar 

un trazado de posición cuidadoso y aplicar su buen 

criterio. LEA CUIDADOSAMENTE LA GUÍA DEL 

USUARIO ANTES DE USAR EL PRODUCTO.

1. GARANTÍA DE MAGELLAN 
(a) MiTAC Digital Corp. (“Magellan”) garantiza que su 

receptor GPS y accesorios de hardware están libres de 

defectos de material y mano de obra y que cumplirá con las 

especificaciones publicadas para el producto por un año desde 

la fecha de compra del producto. ESTA GARANTÍA SOLO 

APLICA AL COMPRADOR ORIGINAL DEL PRODUCTO. 
(b) En caso de defecto, Magellan, a su sola discreción, 

reparará o reemplazará el producto de hardware con un 

producto de tipo y calidad equivalentes, que puede ser nuevo 

o reacondicionado, sin cargo adicional para el comprador 

por las piezas o trabajo. El límite de la responsabilidad de 

Magellan según la garantía limitada será el precio real del 

producto cuando el cliente realiza a devolución a Magellan 

para su reparación menos una cantidad razonable por uso, tal 

como Magellan determine a su sola discreción. El producto 

reparado o reemplazado estará cubierto por una garantía de 

90 días desde la fecha de embarque de devolución, o el periodo 

restante de la garantía original, el que sea más largo. 
(c) Magellan garantiza que los productos de software que 

se incluyen en los productos de hardware estarán libres de 

defectos en los medios por un periodo de 30 días desde la fecha 

de envío y se ajustarán sustancialmente a la documentación 

actual del usuario proporcionada con el software (incluidas las 

actualizaciones al mismo). La única obligación de Magellan 

será la corrección o reemplazo del medio o del software de 

manera que se ajuste sustancialmente a la documentación 

actual del usuario. Magellan no garantiza que el software 

cumplirá con los requisitos del cliente o que su funcionamiento 

será ininterrumpido, libre de errores o de virus. El comprador 

asume todo el riesgo al usar el software.
2. DERECHO DEL COMPRADOR EL DERECHO EXCLUSIVO 

DEL COMPRADOR BAJO LA PRESENTE GARANTÍA ESCRITA 

O CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA SE LIMITARÁ A LA 

REPARACIÓN O REEMPLAZO, A DISCRECIÓN DE MAGELLAN, 

DE CUALQUIER PIEZA DEFECTUOSA DEL RECEPTOR O 

ACCESORIOS QUE SE ENCUENTREN CUBIERTOS POR ESTA 

GARANTÍA. LAS REPARACIONES BAJO ESTA GARANTÍA SOLO 

SE REALIZARÁN EN UN CENTRO DE SERVICIO AUTORIZADO 

POR MAGELLAN. TODA REPARACIÓN REALIZADA EN UN 

CENTRO DE SERVICIO NO AUTORIZADO POR MAGELLAN 

DEJARÁ SIN EFECTO ESTA GARANTÍA.
3. OBLIGACIONES DEL COMPRADOR Para la reparación 

o reemplazo de un producto Magellan, el comprador debe 

obtener el número de Autorización de devolución de material 

(RMA) por parte del Servicio técnico de Magellan o al enviar 

una solicitud de reparación a través de nuestra página web 

en at www.magellanGPS.com, antes el envío. El comprador 

debe devolver el producto con el porte pagado con una copia 

del recibo original de venta, la dirección de devolución del 

comprador y el número de RMA claramente impreso en la 

parte externa del paquete a la dirección del Servicio técnico 

autorizado de Magellan proporcionado por Magellan con el 

número de RMA. Magellan se reserva el derecho de rechazar 

brindar el servicio libre de cargo si no se proporciona el 

comprobante de venta o si la información está incompleta o 

ilegible o si el número de serie se ha alterado e eliminado. 

Magellan no será responsable por cualquier pérdida o daño 

del producto durante su transporte o envío para reparación. 

Se recomienda un seguro. Magellan recomienda el uso de un 

método de envío con opción de seguimiento, tal como UPS o 

FedEx cuando devuelva un producto para servicio.
4.LÍMITE DE GARANTÍA IMPLÍCITA Salvo lo dispuesto en el 

ítem 1 líneas arriba, se exonera de toda garantía expresa 

o implícita, incluyendo aquellas de uso para un propósito 

específico o de comerciabilidad, Y DE SER APLICABLE, 

DE TODA GARANTÍA IMPLÍCITA BAJO EL ARTÍCULO 35 

DE LA CONVENCIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS SOBRE 

LOS CONTRATOS DE COMPRAVENTA INTERNACIONAL 

DE MERCADERÍAS. Algunas leyes nacionales, estatales o 

locales no permiten la limitación de la duración de garantías 

implícitas, en cuyo caso la limitación anterior no se aplicaría.
5.EXCEPCIONES Quedan excluidos de la cobertura de garantía 

Summary of Contents for MiVue 6 series

Page 1: ...Quick Start Guide MiVue 6 Series...

Page 2: ...Consult the dealer or an experienced radio TV technician for help This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause ha...

Page 3: ...Search for download and install the app onto your smartphone For more information about the MiVue app start the app on the phone and follow the on screen instructions LED indicators System indicator G...

Page 4: ...does not guarantee the product s compatibility with memory cards from all manufacturers Before you start recording please format the memory card to avoid malfunction caused by files not created by th...

Page 5: ...clips To stop continuous recording tap To start recording manually tap The continuous recordings can be found in the Video category for file playback Event recording By default if an event happens su...

Page 6: ...ecording in Parking mode Your recorder supports the parking recording function Depending upon how long the car is parked you may need an additional power source The Parking mode function is disabled b...

Page 7: ...the sensitivity level 6 levels from Low to High of the Impact sensor that allows automatic triggering of the event recording while continuous recording is in progress Stamps Sets the information Coor...

Page 8: ...controls Dashboard screen System GPS Status Displays the status of GPS GLONASS signal reception Date Time Sets the system date and time For more information see the Setting the date and time section i...

Page 9: ...nsure trouble free operation and reduce the risk of damage Keep your device away from excessive moisture and extreme temperatures Avoid exposing your device to direct sunlight or strong ultraviolet li...

Page 10: ...y are hereby disclaimed AND IF APPLICABLE IMPLIED WARRANTIES UNDER ARTICLE 35 OF THE UNITED NATIONS CONVENTION ON CONTRACTS FOR THE INTERNATIONAL SALE OF GOODS Some national state or local laws do not...

Page 11: ...o www magellangps com support for answers to most questions If you can t find a solution there you can contact Magellan Technical Support directly by e mail at support us cs magellangps com or call 80...

Page 12: ...tes fonctions sur magellanGPS com support Le Take Back Program programme de reprise de Magellan permet aux clients de recycler certains de leurs quipements Magellan Selon ce programme tous les mod les...

Page 13: ...application MiVue lancez l application sur le t l phone et regardez les instructions en ligne Voyants DEL Voyant syst me S claire en vert quand l enregistreur est en cours de chargement Pendant le cha...

Page 14: ...e m moire principale dans l emplacement 1 puis la seconde carte si disponible dans l emplacement 2 Les fichiers enregistr s sont stock s sur la carte de l emplacement 1 La carte dans l em placement 2...

Page 15: ...ise en marche de l enregistreur L enregistrement sera divis en plusieurs clips vid os temporaires et il ne s arr tera pas entre les clips vid os Pour arr ter l enregistrement en continu appuyez sur Po...

Page 16: ...et enregistr s en mode parking il vous sera demand de regarder la vid o lorsque vous arr tez le mode parking Suivez les instructions l cran pour regarder les vid os ou reprendre l enregistrement conti...

Page 17: ...sactiv Lorsqu elle est activ e l enregistreur enregistrera automatiquement en cas de d tection de mouvements ou si un v nement survient en mode parking M thode d tection Les options sont Acc l rom tre...

Page 18: ...enregistrement de parking et les photos S lectionnez la bonne configuration en fonction de votre utilisation Rest par d f Restaurer les param tres du syst me aux r glages d usine Version Affiche les i...

Page 19: ...les accessoires en pleine vidence dans un v hicule non gard Une surchauffe peut endommager l appareil Pr cautions d utilisation et notifications Pour votre propre s curit ne manipulez pas les boutons...

Page 20: ...UNIES A PROPOS DES CONTRATS POUR LA VENTE INTERNATIONALE DE MARCHANDISES Certaines lois nationales tatiques ou locales ne tol rent pas de limitations de dur e des garanties implicites de sorte que la...

Page 21: ...llan Visite magellanGPS com para mayor informaci n Programa de reciclaje de Magellan ES Gu a de inicio r pido Introducci n a la grabadora 1 Bot n de encendido 2 Ranura de sujeci n del dispositivo 3 In...

Page 22: ...sistema Se ilumina en verde cuando la grabadora se est cargando Durante la carga el LED parpadea en verde y mbar alternativamente mientras la grabaci n est en curso Indicador de aparcamiento Parpadea...

Page 23: ...comienda utilizar una tarjeta de memoria de Clase 10 con un m nimo de 8 GB de capacidad MiTAC no garantiza la compatibilidad del producto con las tarjetas MicroSD de todos los fabricantes Antes de ini...

Page 24: ...odo aparcamiento est deshabilitado de forma predeterminada Es necesario habilitar la funci n seleccionando Antes de habilitar el modo de aparcamiento compruebe la asignaci n de almacenamiento de la me...

Page 25: ...ara MiVue 638 658 Touch o toque para copiar el archivo a su tel fono inteligente para MiVue 658 WIFI Configuraci n del sistema Men Configuraci n Para personalizar la configuraci n del sistema presione...

Page 26: ...ta de memoria se eliminar n todos los datos Modo aparcamiento Detecci n Cuando se habilite la grabadora comenzar a grabar autom ticamente cuando detecte movimientos o se produzca un evento en el Modo...

Page 27: ...oloque ni deje caer ning n objeto sobre su dispositivo Evite ca das y movimientos bruscos del dispositivo No someta su dispositivo a cambios de temperatura severos y bruscos Estos cambios pueden provo...

Page 28: ...esde la fecha de env o y se ajustar n sustancialmente a la documentaci n actual del usuario proporcionada con el software incluidas las actualizaciones al mismo La nica obligaci n de Magellan ser la c...

Page 29: ...O CAUS LA NEGLIGENCIA U OTRA FALTA DE MAGELLAN O EL USO NEGLIGENTE DEL PRODUCTO BAJO NING N CONCEPTO MAGELLAN SER RESPONSABLE POR DICHOS DA OS INCLUSO CUANDO SE HUBIERA ADVERTIDO A MAGELLAN DE LA POSI...

Page 30: ...and OneTouch is a trademark of MiTAC International Corporation and are used under license by MiTAC Digital Corporation All rights reserved All other trademarks and registered trademarks are property o...

Reviews: