background image

 

 

 

-56- 

Verificare  il  funzionamento  della  molla  per  la 
cappa  di  protezione  inferiore.  Lasciare 
eseguire  la  manutenzione  della  sega  prima 
dell'uso, se la cappa di protezione inferiore e la 
molla  non  funzionano  perfettamente.
  Elementi 
danneggiati, depositi incollati o accumuli di trucioli 
lasciano  lavorare  la  cappa  di  protezione  in  modo 

ritardato. 

  

Aprire a mano la cappa di protezione inferiore 
solo per tagli particolari, ad esempio per „tagli 
ad immersione o ad angolo“. Aprire la cappa di 
protezione  inferiore  con  la  leva  di  ritorno  e 
rilasciarla  non  appena  la  lama  di  sega  è 
penetrata  nel  pezzo.
  Per  tutti  gli  altri  lavori  della 
sega,  la  cappa  di  protezione  inferiore  deve 

lavorare automaticamente. 

  

Non  appoggiare  la  sega  sul  banco  di  lavoro o 
sul pavimento senza che la cappa di protezione 
inferiore copri la lama di sega.
 Una lama di sega 
non  protetta  e  a  seguire  muove  la  sega  in 
direzione  opposta  alla  direzione  di  taglio  e  sega 
tutto quello che incontra. Osservare assolutamente 

il tempo d’inerzia della lama di sega. 

  

Funzione del cuneo divaricatore 

  

Utilizzare  una  lama  di  sega  adatta  al  cuneo 
divaricatore.
  Affinché  il  cuneo  divaricatore  abbia 
effetto,  la  lama  base  della  sega  deve  essere  più 
sottile del cuneo divaricatore stesso e la larghezza 
dente  maggiore  dello  spessore  del  cuneo 

divaricatore. 

  

Registrare il cuneo divaricatore come descritto 
nelle  presenti  istruzioni  d'uso.
  Distanze 
sbagliate,  posizione  e  allineamento  possono 
essere  il  motivo  che  il  cuneo  divaricatore  non 

possa impedire efficacemente un contraccolpo. 

  

Utilizzare sempre il cuneo divaricatore, eccetto 
per „tagli ad immersione“.
 Eseguito un taglio ad 
immersione,  rimontare  il  cuneo  divaricatore.  Il 
cuneo  divaricatore  disturba  durante  i  tagli  ad 
immersione  e  potrebbe  causare  un  contraccolpo. 
Questo  paragrafo  vale  solo  per  seghe  circolari 

portatili senza cuneo divaricatore MAFELL. 

  

Per  poter  agire,  il  cuneo  divaricatore  deve 
trovarsi  nella  fessura  di  taglio.
  Per  tagli  corti,  il 
cuneo  divaricatore  non  è  efficace  ad  impedire  un 

contraccolpo. 

  

Non  fare  funzionare  la  sega  con  cuneo 
divaricatore  curvato.
  La  chiusura  della  cappa  di 
protezione può essere ritardata già con un minimo 

disturbo. 

  

Avvertenze circa la manutenzione e riparazione: 

Un  importante  fattore  di  sicurezza  consiste  nella 
regolare  pulizia  della  macchina,  soprattutto  quella 

dei dispositivi di regolazione e delle guide. 

Devono essere utilizzati solo pezzi di ricambio ed 
accessori  originali  MAFELL.  In  caso  contrario  la 
garanzia  decade;  il  produttore  non  risponde  per 

eventuali guasti. 

  

4

 

Allestimento / Regolazione 

4.1

 

Caricamento della batteria 

Verificare  se  la  tensione  nominale  delle  batterie 

corrisponde alle indicazioni riportate sulla macchina. 
Batterie  e  caricabatterie  sono  sincronizzate  tra  loro. 
Per  la  ricarica  utilizzare  solo  la  stazione  di  ricarica 

batterie APS 18 della MAFELL. 
Se  la  macchina  è  nuova,  prima  del  suo  utilizzo 
caricare le batterie. 
La messa in funzione della stazione APS 18 nonché 
la  descrizione  della  procedura  di  ricarica  sono 
riportate nelle istruzioni allegate  „Stazione di ricarica 

batterie APS 18“. 
Le  batterie  sono  dotate  di  un  monitoraggio  della 
temperatura.  Questo  garantisce  che  le  batterie 
vengono  ricaricate  solo  in  una  fascia  di  temperatura 
tra  0°C  e  50°C.  Con  ciò  si  raggiunge  una  elevata 

durata utile delle batterie. 
Un  tempo  operativo  notevolmente  ridotto  per  ogni 
ricarica, indica che le batterie sono consumate e che 

devono essere sostituite. 

  

 

Pericolo 
Pericolo di esplosione 
Proteggere le batterie dal calore, 

fuoco e umidità. 

  

Summary of Contents for K 55 18M bl

Page 1: ...ues d incendies et ou de blessures graves Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les relire tout moment AVVERTENZA Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni La manc...

Page 2: ...3...

Page 3: ...Akku entnehmen 13 4 4 Sp neabsaugung 13 4 5 S geblattauswahl 13 4 6 S geblattwechsel 14 4 7 Spaltkeil 14 5 Betrieb 14 5 1 Inbetriebnahme 14 5 2 Ein und Ausschalten 14 5 3 Licht 14 5 4 Schnitttiefenein...

Page 4: ...9 0 7423 812 218 2 2 Kennzeichnung der Maschine Alle zur Identifizierung der Maschine erforderlichen Angaben sind auf dem angebrachten Leistungsschild vorhanden CE Zeichen zur Dokumentation der berein...

Page 5: ...mm Durchmesser Absaugstutzen 35 mm Gewicht mit Akku ohne Parallelanschlag 4 3 kg Abmessungen B x L x H 246 x 330 x 258 mm als Kapp S gesystem Schnitttiefe 0 30 45 52 50 42 mm Schnittl nge bei 12 49 5...

Page 6: ...beutel 1 Ladeger t APS 18M bei Art Nr 91B501 91B521 91B525 2 Akku 18 M 99 LiHD bei Art Nr 91B501 91B521 91B525 Kapp S gesystem KSS50 18M bl komplett mit 1 hartmetallbest cktes Kreiss geblatt 168 mm 32...

Page 7: ...r hren des S geblattes im Bereich der Anfahr ffnung unterhalb der Grundplatte Ber hren des unterhalb des Werkst cks vorstehenden Teils des S geblattes beim Schneiden Ber hren sich drehender Teile von...

Page 8: ...icht in den S gebereich und an das S geblatt Halten Sie mit Ihrer zweiten Hand den Zusatzgriff oder das Motorgeh use Wenn beide H nde die S ge halten k nnen diese vom S geblatt nicht verletzt werden G...

Page 9: ...t verklemmt oder Sie die Arbeit unterbrechen schalten Sie die S ge aus und halten Sie sie im Werkstoff ruhig bis das S geblatt zum Stillstand gekommen ist Versuchen Sie nie die S ge aus dem Werkst ck...

Page 10: ...ltkeil wirkt muss das Stammblatt des S geblatts d nner als der Spaltkeil sein und die Zahnbreite mehr als die Spaltkeildicke betragen Justieren Sie den Spaltkeil wie in dieser Betriebsanleitung beschr...

Page 11: ...tnehmen Entriegeln Sie den Akku durch Dr cken der Raste 21 Abb 2 und ziehen Sie ihn aus der Akkuf hrung heraus Wenden Sie keine Gewalt an 4 4 Sp neabsaugung Gefahr Gesundheitsgef hrdende St ube m ssen...

Page 12: ...tshinweise aufmerksam zu machen ist 5 2 Ein und Ausschalten Einschalten Dr cken Sie die Einschaltsperre 9 Abb 2 zum entriegeln nach vorne Danach bet tigen Sie bei gedr ckter Einschaltsperre den Schalt...

Page 13: ...1 abzulesen Der Spaltkeil schwenkt beim Eintauchvorgang nach oben weg Sobald beim Vorw rtsbewegen der Maschine der Spalt hinter dem S geblatt frei wird kehrt der Spaltkeil in seine normale Lage zur ck...

Page 14: ...llen nur unser Spezialfett Bestell Nr 049040 1 kg Dose verwenden 6 1 Lagerung Wird die Maschine l ngere Zeit nicht verwendet ist sie sorgf ltig zu reinigen Blanke Metallteile mit einem Rostschutzmitte...

Page 15: ...htet nur noch eine LED laden Sie den Akku auf berlastung Maschine schaltet ab Durch eine lang anhaltende Belastung wurde die Maschine oder der Akku berhitzt Es ert nt ein Warnsignal Dauerpiepsen Diese...

Page 16: ...ckoberfl che Fl che ausrichten Brandflecke an den Schnittstellen F r den Arbeitsgang ungeeignetes oder stumpfes S geblatt S geblatt austauschen Sp neauswurf verstopft Holz zu feucht Lang andauerndes...

Page 17: ...F SZ100MM 2 St Verbindungsst ck F VS Schienentasche F160 Best Nr 205 399 Best Nr 204 363 Best Nr 204 626 Schienentaschenset F80 160 bestehend aus F80 F160 Verbindungsst ck 2 Schraubzwingen Schienentas...

Page 18: ...moving the rechargeable battery 28 4 4 Chip extraction 28 4 5 Saw blade selection 28 4 6 Saw blade change 28 4 7 Riving knife splitter 28 5 Operation 28 5 1 Initial operation 28 5 2 Switching on and o...

Page 19: ...2 Machine identification All details required for machine identification are available on the attached rating plate CE symbol to document compliance with the basic safety and health requirements accor...

Page 20: ...20 mm 0 79 in Hose connector diameter 35 mm 1 38 in Weight with rechargeable battery without parallel stop 4 3 kg 9 48 lbs Dimensions W x L x H 246 x 330 x 258 mm 9 67 x 12 99 x 10 16 in as cross cutt...

Page 21: ...g case 1 chip bag 1 charger APS 18M for Art No 91B501 91B521 91B525 2 rechargeable batteries 18 M 99 LiHD for Art No 91B501 91B521 91B525 Cross cutting system KSS50 18M bl complete with 1 carbide tipp...

Page 22: ...blade gets stuck in the workpiece Breakage of the saw blade and risk of the blade or pieces of the blade being hurled away Accidental activation if rechargeable battery is not unplugged Hearing can b...

Page 23: ...be cut by the blade Do not reach underneath the workpiece The guard cannot protect you from the blade below the workpiece Adjust the cutting depth to the thickness of the workpiece Less than a full to...

Page 24: ...de pinching and kickback Large panels tend to sag under their own weight Supports must be placed under the panel on both sides near the line of cut and near the edge of the panel Do not use dull or da...

Page 25: ...harging Before using a new machine first of all charge the rechargeable battery A description of how to start up and charge the APS 18 can be found in the appended instructions APS 18 rechargeable pow...

Page 26: ...ss the grain fine cuts in soft or hard wood Circular saw blade carbide 168 x 1 8 x 20 mm 6 39 64 x 0 07 x 0 79 in 56 teeth 4 6 Saw blade change Danger Unplug the rechargeable battery for all service w...

Page 27: ...scale 14 Fig 1 The bevelled edge of the plunge lever serves as indicator Retighten the fastening screw 12 Fig 1 Always set the cutting depth approx 2 to 5 mm 5 64 to 13 64 in larger than the material...

Page 28: ...cutting width after releasing the wing screws 20 Fig 3 by moving the limit stop accordingly and afterwards retightening the wing screws In addition by simply turning it around guide face for the work...

Page 29: ...rt Subject to change without notice 7 Troubleshooting Danger Determining the causes for existing defects and eliminating these always requires increased attention and caution Unplug the rechargeable b...

Page 30: ...oo fast Reduce feed speed Blunt saw blade Release the switch immediately Remove the machine from the workpiece and replace the saw blade Tension in the workpiece Poor machine guidance Use parallel sto...

Page 31: ...Order No 094498 Akku PowerTank 18 M 99 LiHD Order No 094503 Accessories for guide rail Screw clamp F SZ100MM 2 x Connecting piece F VS Rail bag F160 Order No 205 399 Order No 204 363 Order No 204 626...

Page 32: ...eria 57 4 4 Aspirazione dei trucioli 57 4 5 Scelta della lama di sega 57 4 6 Sostituzione della lama di sega 57 4 7 Cuneo divaricatore 58 5 Funzionamento 58 5 1 Messa in funzione 58 5 2 Accensione e s...

Page 33: ...Marcatura della macchina Tutti i dati necessari per l identificazione della macchina sono riportati sulla targhetta identificatrice Marchio CE che attesta la conformit ai requisiti fondamentali di sic...

Page 34: ...sile 1 8 mm Foro di alloggio della lama di sega 20 mm Diametro del bocchettone di aspirazione 35 mm Peso con batteria senza battuta parallela 4 3 kg Dimensioni L x P x A 246 x 330 x 258 mm come tronca...

Page 35: ...l trasporto 1 sacchetto per trucioli 1 caricabatteria APS 18M per N art 91B501 91B521 91B525 2 batterie 18M 99 LiHD per N art 91B501 91B521 91B525 Troncatrice a sega KSS50 18M bl completa con 1 lama d...

Page 36: ...lio flangia di serraggio e vite della flangia Contraccolpo della macchina in caso di inceppamento nel pezzo Rottura e fuoriuscita della lama da taglio o di sue parti Accensione involontaria con batter...

Page 37: ...mbe le mani le stesse non possono essere lesionate dalla lama di sega Non mettere le mani sotto il pezzo La cappa di protezione non pu proteggere le mani sotto il pezzo dalla lama di sega Adattare la...

Page 38: ...in movimento altrimenti si potrebbe verificare un contraccolpo Rilevare ed eliminare la causa per l incastro della lama di sega Se volete riavviare una sega che incastrata nel pezzo centrare la lama...

Page 39: ...cuneo divaricatore Il cuneo divaricatore disturba durante i tagli ad immersione e potrebbe causare un contraccolpo Questo paragrafo vale solo per seghe circolari portatili senza cuneo divaricatore MA...

Page 40: ...0 m s Il diametro interno del bocchettone di aspirazione 1 Fig 3 di 35 mm Per lavori a tempo breve in cui viene creata una quantit minima di polvere possibile utilizzare il sacchetto dei trucioli come...

Page 41: ...ronico integrato garantisce un accelerazione uniforme ed esente da scosse al momento dell accensione e regola sotto carico il numero di giri sul valore fisso impostato Inoltre questo sistema elettroni...

Page 42: ...taglio procedete nel seguente modo Posizionare la macchina alla profondit di taglio desiderata Allentare la vite di serraggio 17 Fig 2 e posizionare la barra di battuta 18 Fig 2 verso il basso a battu...

Page 43: ...ni di litio contenute sono soggette ai requisiti di legge relativi a merci pericolose Le batterie ricaricabili possono essere trasportate su strada tramite l utente senza ulteriori precauzioni In caso...

Page 44: ...esto si spegne dopo max 30 secondi oppure rilasciando il pulsante Lasciare raffreddare la macchina e la batteria La batteria pu essere raffreddata pi velocemente inserendola in un caricabatterie con r...

Page 45: ...gno troppo umido Taglio durevole a lungo senza aspirazione Collegare la macchina ad una aspirazione esterna p es piccolo aspirapolvere Sviluppo di fumo improvviso dal carter del motore Sovraccarico de...

Page 46: ...la barra guida Morsetto F SZ100MM 2 pz Raccordo F VS Borsa per barra guida F160 N d ordinazione 205 399 N d ordinazione 204 363 N d ordinazione 204 626 Kit borsa per barra guida F80 160 composto da F...

Page 47: ...185 Ec S 35 M ERIKA 60 E ERIKA 85 Ec DD40 P DD40 G EVA 150 E ZH 205 Ec ZH 320 Ec LS 103 Ec ZK 115 Ec LO 65 Ec Z 5 Ec MF 26 cc SKS 130 MAFELL AG Beffendorfer Stra e 4 78727 Oberndorf a N Germany Tel 49...

Page 48: ...d garantie bewijs samen met het originele koopbewijs worden binnen de telkens geldige garantieregelingen gratis alle reparaties uitgevoerd die volgens onzeconstateringen op grond van materiaal bewerki...

Reviews: