background image

42

43

поверхностям.
- Не допускайте сильного натяжения, свисания с края стола, 
заломов и перекручивания шнура питания.
- Не бросайте прибор, не допускайте его опрокидывания.
- Не используйте прибор вне помещений.
- Не оставляйте чайник включенным в сеть, если температура в 
помещении, где он установлен может опуститься ниже нуля. При 
температуре воздуха ниже нуля термостат прибора может само-
произвольно включиться в положение кипячения воды и ввести 
прибор в действие.

ВНИМАНИЕ!

- Поверхность прибора сильно нагревается во время работы. 
Будьте осторожны так как можно обжечься касаясь поверхностей 
корпуса, крышки, воды или пара.
- Не открывайте крышку чайника во время кипячения.
- Не переносите чайник за крышку.
- Берите и переносите чайник только за ручку, дотрагивайтесь 
только до кнопок прибора.
- Не наполняйте чайник водой выше отметки «MAX».
- Устанавливайте чайник только на сухой, устойчивой, ровной, 
нескользящей поверхности.
- Переносите чайник с горячей водой с особой осторожностью! 

При несоблюдении вышеуказанных правил возникает  

ОПАСНОСТЬ ОЖЕГА!     

- Для избежания возможных повреждений от выходящего пара, 
отворачивайте носик чайника от стен и мебели во время его 
работы. Используйте подставку, чтобы предохранить чувстви-
тельное  покрытие мебели от повреждений.
- Не ставьте чайник и его подставку на нагревательные приборы.
- Не закрывайте отверстия для выхода пара возле выключателя.

- Не используйте чайник без крышки.
- Не включайте чайник без воды или с уровнем воды ниже 
отметки «MIN». Если чайник пустой или в нем недостаточно воды 
он автоматически выключиться предохранительным устрой-
ством. Если это произошло отсоедините прибор от электросети 
и дайте ему остыть, затем заполните чайник водой и включите 
его, прибор начнет кипятить воду и выключится после окончания 
процесса кипячения в нормальном режиме работы.
- Не используйте Ваш чайник для других целей кроме кипячения 
воды.

Для коммерческого использования приобретите технику 

промышленного исполнения.

Действия в экстремальных ситуациях:

- Если прибор упал в воду, немедленно, выньте вилку из розетки, 
не прикасаясь к самому прибору или воде.
- В случае появления из электроприбора дыма, искрения, 
сильного запаха горелой изоляции, немедленно прекратите 
использование прибора, выньте вилку из розетки, обратитесь в 
ближайший сервисный центр.

Использование прибора

Перед началом использования:

- Удалите упаковку и рекламные наклейки.
- Осмотрите чайник, убедитесь в отсутствии повреждений чайни-
ка, подставки, сетевого шнура и вилки.
- Полностью размотайте сетевой шнур.
- Установите подставку чайника на сухую, ровную, устойчивую 
поверхность.
- Включите вилку в сетевую розетку.
- Снимите чайник с подставки.
- Нажмите на кнопку открывания крышки, крышка откроется. 

RU

Summary of Contents for MR062

Page 1: ...Model MR062 ertificated in Ukraine 091 Owners manual Electric kettle Bedienungsanleitung Wasserkocher Instrukcji obs ugi zajnik elektryczny Manualul proprietarului Ceainic electric EN DE PL UA RU RO...

Page 2: ...of your appliance and store them for later use of subsequent owners The kettle is designed only for warming and boiling water for home use Under condition of observance of user regulations and a speci...

Page 3: ...ull the plug out of the socket DO NOT leave the appliance exposed to the weather rain sun etc DO NOT leave the appliance without supervision when it is connected to the power supply Close supervision...

Page 4: ...en it is boiling Use the support to save the sensitive cover of furniture from damages Do not place the kettle and its support on heating devices Do not close the opening for the exit of vapor near th...

Page 5: ...ing improves the performance of the device The quantity and the speed of forming the scale and consequently the necessity of cleaning depend on the water hardness in your region and the intensity of t...

Page 6: ...an be recycled Please arrange for the proper recycling of old appliances Please dispose your old appliances using appropriate collection systems Subject to technical modifications Sehr geehrter Kunde...

Page 7: ...tecker nach jedem Gebrauch sowie vor jeder Reinigung und Aufbewahrung aus der Steckdose Stellen Sie den Schalter des Ger tes auf die Position OFF AUS bevor Sie es vom Netz abschalten Stellen Sie den W...

Page 8: ...Wasserkocher nicht ber die Maximalmarke MAX Stellen Sie den Wasserkocher nur auf einer trockenen standfesten ebenen und rutschsicheren Oberfl che Seien Sie besonders vorsichtig beim Tragen des Wasserk...

Page 9: ...O der Lichtanzeiger erlischt und der Wasserkocher schaltet sich automatisch aus Die erste Portion von Wasser wegsch tten nachdem es gekocht hat und den Vorgang wiederholen Der Wasserkocher ist nun geb...

Page 10: ...ntfernen Sp len Sie das Ger t innen mit reinem Wasser aus danach wischen und trocknen Sie den Wasserkocher aus WEISE 2 F llen Sie den Wasserkocher mit dem vorgenannten Gemisch von Wasser und Essig und...

Page 11: ...Charakterystyka techniczna Model MR062 Pojemno 1 2 L Zasilanie Pr d zmienny Cz stotliwo znamionowa 50 Hz Napi cie znamionowe 220 240V Nominalna moc 1370 1630 W Klasa ochrony przed pora eniem elektrycz...

Page 12: ...ika z podstawy w stanie ON Nie nale y od cza urz dzenia od sieci wyci gaj c wtyczk z gniazdka za przew d Przed u yciem produktu upewnij si e napi cie podane na tabliczce znamionowej odpowiada napi ciu...

Page 13: ...z dzenie i ostudzi a nast pnie wype ni czajnik wod i w czy urz dzenie zacznie si gotowanie wody Czajnik wy cza si po procesie wrzenia w normalnej pracy Nie nale y u ywa czajnika do cel w innych ni got...

Page 14: ...ci u ytkowania urz dzenia Zaleca si czy ci filtr i sitko co najmniej 2 razy w roku zawsze kiedy osadzi si kamie UWAGA Nie czy ci czajnika je li jest pod czony do sieci Przed przyst pieniem do czyszcze...

Page 15: ...niem wyjmij czajnik z zasilania i pozostaw do ostygni cia Miejsc do przechowywania musi by suche i czyste Nie nale y owija przewodu zasilaj cego wok czajnika je li nie jest sch odzony Przechowuj czajn...

Page 16: ...erea umidit ii este normal corespunde cu IPX0 RO MD Structura produsului Figura 1 pagin 2 A Acoperiti fierb torul B Buton deschis C Comutator cu indicator cu iluminare din spate Position 0 ON Position...

Page 17: ...P stra i aparatul i cablul departe de c ldur razele directe ale soarelui umiditate margini ascu ite i altele asemenea Nu utiliza i niciodat aparatul nesupravegheat Opri i aparatul de fiecare dat c nd...

Page 18: ...tand Ap sa i butonul de deschidere a capacului se v a deschide capacul Umple i fierb torul cu ap rece p n la marcajul MAX nchide i capacul p n c nd se fixeaz Pune i fierb torul de ap pe stand RO MD Pl...

Page 19: ...mestecul s ac ioneze n fierb torul de ap timp de 10 12 ore apoi scurge i amestecul RO MD Umple i fierb torul cu ap curat p n la nivelul maxim i apoi fierbe i apa Scurge i aceast ap pentru a ndep rta r...

Page 20: ...materiale prin folosirea repetat a acestora Dac v decide i s arunca i aparatul la gunoi v rug m s folosi i sistemele publice special prev zute pentru reciclarea de eurilor din localitatea Dvs Caracter...

Page 21: ...40 41 1 2 I D E F G OFF c RU...

Page 22: ...42 43 MAX MIN RU...

Page 23: ...44 45 MAX C 1 I MIN MAX 2 RU...

Page 24: ...46 47 1 10 12 2 RU...

Page 25: ...48 49 MR 062 1 2 50 220 240 1370 1630 I IP 0 UA 1 2 I D E F G...

Page 26: ...50 51 UA OFF MAX...

Page 27: ...52 53 UA MIN MAX C 1 I MIN MAX...

Page 28: ...54 55 UA 2 1 10 12 2...

Page 29: ...UA www feel maestro com EN 60335 2 15 2015 091...

Reviews: