background image

14

15

Achtung! 

 Benutzen Sie diese Funktion ausschließlich während des Dampfbügelns bei 

den höchsten Temperaturen. Drücken Sie den Knopf höchstens dreimal.

DAMPFLIEFERUNG IN SENKRECHTER LAGE  Bild  2.5

Diesen Knopf kann man auch in der senkrechten Lage für das Dampfbügeln von Gardinen, 

hängender Kleidung u. s. ä. benutzen. Drücken Sie den Knopf für Dampflieferung (5/ 

Bild 1), um einen mächtigen Dampfstrom zu senden, der durch Gewebe eindringen und 

schwerzugängliche Falten glätten kann. Warten Sie einige Sekunden vor dem wiederholten 

Drücken.

Warnung: 

Die Funktion der Dampflieferung kann man ausschließlich bei den höchsten 

Temperaturen für das Bügeln verwendet werden. Hören Sie die  Dampflieferung auf, wenn 

Anzeigeleuchte der Temperaturkontrolle aufleuchtet  (8/ Bild 1) und setzen Sie diese fort, 

nachdem die  Anzeigeleuchte der Temperaturkontrolle  erlischt.

TROCKENBÜGELN

Um die Sachen ohne Dampfbenutzung zu bügeln, stellen Sie den Dampfregler in die 

Position “0“.

SPRÜHFUNKTION Bild  2.6

Vergewissern Sie sich, dass das Bügeleisen mit Wasser gefüllt ist. Drücken Sie den 

Sprühknopf  (4/ Bild 1) langsam (für ergiebiges Sprühen) oder schnell (für leichtes 

Sprühen).

Warnung: 

Es ist empfehlenswert, beim Bügeln empfindlicher Textilien die Sprühfunktion 

zu verwenden oder zwischen Textilien und dem  Bügeleisen ein feuchtes Tuch 

einzulegen. Um Verfärbungen zu vermeiden, benutzen Sie das Sprühen beim Bügeln der 

Seidentextilien und Chemiefasern nicht.

REINIGUNG VON ABLAGERUNGEN

Diese Prozedur lässt das  Bügeleisen von Beimischungen reinigen, die drinnen im  

Bügeleisen abgelagert sind.  Es ist empfehlenswert, die Reinigungsprozedur jede 10 b. 15 

Tage durchzuführen. 

Hinweise:

- Füllen Sie den Wassertank des  Bügeleisens mit Wasser bis zur MAX-Markierung ein und   

stellen Sie den Dampfregler in die Position “0“.

- Stellen Sie den Griff vom Temperaturregler auf die höchste Temperatur ein, und warten 

Sie, bis die  Anzeigeleuchte der Temperaturkontrolle  erlischt (8/ Bild 1).

- Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, und halten Sie das  Bügeleisen in 

waagerechter Lage  über dem Spülbecken.

- Drücken Sie den Selbstreinigungsknopf und halten Sie ihn gedrückt (12/ Bild 1).

- Wenn die  Bügeleisensohle kalt wird, wischen Sie sie mit feuchtem, dann mit trockenem 

Lappen ab oder bügeln Sie trockene Textilien.

TIPPS ZUM BÜGELN

- Es  wird empföhlen, beim Bügeln von Textilien mit Stickereien, Pailletten u. s. ä. niedrige 

Temperaturen zu verwenden. 

- Hat das Gewebe eine gemischte Zusammensetzung (40% Baumwolle 60% Synthetik  

u. s. ä.), da soll die Temperatur des Bügeleisens dem Gewebeteil entsprechen, wessen 

Temperatur zum Bügeln am niedrigsten ist.   

- Wenn Sie nicht wissen, welche Temperatur zu wählen wäre, versuchen Sie mit dem  

Bügeln der versteckten  Stellen: Nähte, Falten, dann erhöhen Sie die Temperatur, bis der 

gewünschte Ergebnis erreicht wird.  

- Bügeln Sie Stellen mit Schweiß- oder Staubspuren nicht, die hohe Temperatur kann diese 

Flecke so bewirken, dass sie nicht entfernbar werden. 

- Es ist empfehlenswert, Seide-, Wolle- und Chemiefasertextilien auf der Rückseite zu 

bügeln, um die Bildung  glänzender Spuren nicht hervorzurufen.

- Um unerwünschten Glanz auf Samt vorzubeugen, führen Sie das Bügeleisen  in einer 

Richtung (laut der Gewebestruktur) und drücken Sie es beim Bügeln nicht.

- Die meisten Textilien sind leichter zu bügeln, wenn sie nicht ganz abgetrocknet worden 

sind. Zum Beispiel, Seide ist immer in feuchtem Zustand zu bügeln.

Reinigung und Pflege

ACHTUNG!

- Reinigen Sie das Gerät nicht mit dem Netzwerk verbunden.

- Vor der Reinigung lassen Sie den Netzstecker ziehen und abkühlen.

- Vorbeugen Sie, dass Wasser oder andere Flüssigkeiten ins Gehäuse des Geräts 

eindringen, ausgenommen die Teile, die dafür speziell vorgesehen sind.

Von der Bügelsohle können beliebige Ablagerungen  entfernt werden, indem ein 

Spülschwamm und Feinwaschmittel oder die Essigwasserlösung verwendet werden. 

- Verwenden Sie keine scheuernden oder scharfen Reinigungsmittel. Nicht reiben oder das 

Gerät mit Metallschwämmen oder scharfkantigen Gegenständen kratzen 

- Tauchen Sie niemals das Gerät aus seiner Netzkabel und Stecker in Wasser oder andere 

Flüssigkeiten.

- Wischen Sie Kunststoffteile des Bügeleisens erst mit dem feuchten, dann mit dem 

trockenen Lappen ab.

- Lassen Sie das Gerät vollständig trocknen.

- Eine beliebige andere Bedienung soll durch das qualifizierte Personal im Servicezentrum 

durchgeführt werden.

 

DE

Summary of Contents for MR 310C

Page 1: ...Owners manual Steam iron Bedienungsanleitung Dampfb geleisen Instrukcji obs ugi elazko parowe Manualul proprietarului Fier cu abur EN DE PL UA RU RO Model MR310C ertificated in Ukraine 091...

Page 2: ...g with spray Addition functions Burst or Steam shot This function provides an extra amount of steam to remove stubborn wrinkles Vertical Steam this function allows to steam clothes or curtains in vert...

Page 3: ...cool completely before putting away Loop cord loosely around iron when storing Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been dropped or damaged To avoid the risk of electric shock do...

Page 4: ...shot button at intervals you can also iron vertically curtains hung garments etc Warning the steam shot function can only be used at high temperatures Stop the EN emission when the plate temperature...

Page 5: ...sche Eigenschaften Modell MR 310 Stromversorgung Strom variabel Nennfrequenz 50 Hz Bemessungsspannung Bereich 220 240 V Nennleistung 2000W Schutzklasse gegen elektrischen Schlag I Schutz des Geh uses...

Page 6: ...n ist es untersagt die ffnungen f r Wasserf llung aufzumachen Benutzen Sie niemals das Ger t oder die Ladevorrichtung wenn das Kabel oder der Stecker besch digt sind wenn das Ger t nicht mehr ordnungs...

Page 7: ...Sie den Temperaturregler in die Position Dampfb geln 9 Bild 1 um Nach einigen Minuten erlischt die Netzanzeige Nach dem Gebrauch stellen Sie den Temperaturregler und den Dampfregler in die Position 0...

Page 8: ...n Sie den Selbstreinigungsknopf und halten Sie ihn gedr ckt 12 Bild 1 Wenn die B geleisensohle kalt wird wischen Sie sie mit feuchtem dann mit trockenem Lappen ab oder b geln Sie trockene Textilien TI...

Page 9: ...trz elazka Uwaga w urz dzeniach z dan funkcj nale y u ywa zwyk wod z kranu gdy wykorzystanie wody demineralizowanej prowadzi do zmiany charakterystyk filtru i skr cenia terminu jego przydatno ci Budo...

Page 10: ...y od czy urz dzenie od sieci gdy nie jest w u ywane Przed od czeniem od zasilania pami taj aby termostat ustawi w pozycji OFF Nigdy nie nale y od cza urz dzenia wyci gaj c wtyczk z gniazdka za przew...

Page 11: ...e elazko zapewnia sta y przep yw pary wodnej ale je li trzymasz je w pozycji poziomej Mo esz zatrzyma przep yw pary wodnej poprzez umieszczenie elazka w pozycji pionowej lub przesuwaj c regulator pary...

Page 12: ...suche Na przyk ad jedwab powinien by zawsze prasowany gdy jest wilgotny Czyszczenie i konserwacja UWAGA Nigdy nie czy ci urz dzenia pod czonego do sieci Przed przyst pieniem do czyszczenia nale y od...

Page 13: ...blul de alimentare i techerul n ap sau n alte lichide Nu atinge i fierul de c lcat cu m na ud Deconecta i ntotdeauna aparatul de la re ea de alimentare pentru umplerea i scurgerea apei n caz de neresp...

Page 14: ...ul de c lcat este necesar s fie stocat i utilizat numai pe suprafe e stabile PREG TITI NAINTE DE C LCARE Selecta i regimul de c lcat n conformitate cu simbolurile interna ionale de pe etichetele haine...

Page 15: ...erizare sau pune o c rp umed ntre esut i fierul de c lcat Pentru a preveni p tarea RO MD nu folosi i func ia de pulverizare pe m tase i materiale sintetice CUR AREA DE SEDIMENTE Aceast func ie v permi...

Page 16: ...ins sau ner cit complet P stra i aparatul ntr un loc r coros uscat f r praf pe o suprafa stabil departe de copii i persoanele cu dizabilit i fizice i mintale Fig 2 8 Eliminarea Acest produs i deriva i...

Page 17: ...32 33 1 2 1 2 3 4 5 6 7 MAX OFF RU 8 9 10 11 12...

Page 18: ...34 35 1 3 1 0 2 1 2 1 2 2 MAX 9 1 RU 0 2 3 9 1 1 8 1 8 1 2 1 3 1 0 0 2 4 5 1 2 5 5 1 8 1...

Page 19: ...36 37 0 2 6 4 1 10 15 0 8 1 12 1 40 60 RU 0 2 8...

Page 20: ...38 39 MR310C 50 220 240 2000 I IP 0 UA 1 2 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12...

Page 21: ...40 41 MAX OFF 1 3 1 0 2 1 2 2 MAX 9 1 0 UA...

Page 22: ...42 43 2 3 9 1 1 8 1 8 1 2 1 3 1 0 0 2 4 5 1 2 5 5 1 8 1 0 2 6 4 1 10 15 0 H 1 12 1 40 60 UA...

Page 23: ...0 2 8 Made in P R C for Maestro 1201 18 Apollo Corporation LTD add 1201 Hang Seng tsimshatsui Bldg 18 Carnarvon Road Tsim Sha Tsui Kln Hong Kong 1201 18 EN 60335 2 3 2015 www feel maestro eu 091...

Reviews: