background image

13

IT

EN

FR

ES

M90W

Madas Technical Manual

 - 9|9.3 - REV. 1 of 6

th

 Apr 2023

1.0 - GÉNÉRALITÉS

Le présent manuel illustre les procédures d’installation, de fonctionnement et d’utilisation du dispositif, en toute sécurité.

Les instructions pour l'utilisation doivent 

TOUJOURS

 être disponibles dans le site de production où le dispositif est installé.

ATTENTION  : les opérations d’installation/entretien doivent être effectuées par un personnel qualifié 

(comme indiqué au paragraphe 1.3) en utilisant des équipements de protection individuelle (E.P.I) adaptés.

Pour toute information relative aux opérations d'installation ou en cas de problèmes ne pouvant pas être résolus à l’aide des 

instructions, il est possible de contacter le fabricant en utilisant l’adresse et les numéros de téléphone reportés à la dernière page.

1.1 - DESCRIPTION

Dispositif qui, associé à une électrovanne de sûreté pour le gaz, en commande la fermeture dans les cas suivants :

• événement sismique (avec analyse temporelle et fréquentielle des accélérations) 

 

• commande à distance (p. ex. détecteur de gaz, fermeture d'urgence)

Le dispositif possède une sortie d’alarme à relais pouvant être utilisée pour les signaux à distance et pour couper le courant, 

évitant ainsi toute source de début d’incendie ou d’explosions. Le capteur peut être connecté électriquement à des électrovannes 

normalement fermées/ouvertes à réarmement manuel (même déjà installées).
Le capteur sismique a été testé selon :  ASCE 25-06 (USA) - TS12884 (Turquie)

1.2 - LÉGENDE DES SYMBOLES

ATTENTION  : 

Ce signal 

attire l’attention sur les détails 

techniques s'adressant au 

personnel qualifié.

DANGER :

 En cas de non-respect, il se 

peut qu’il y ait non seulement des dommages 

matériels mais aussi des dommages aux 

personnes et / ou aux animaux domestiques.

DANGER  :

 En cas de 

non-respect, il y a un 

risque de dommages 

matériels.

1.3 - PERSONNEL QUALIFIÉ

Il s'agit de personnes qui :

• ont l’habitude d’installer, de monter, de mettre en service et d’entretenir le produit ;

• Connaissent les réglementations en matière d'installation et de sécurité, applicables dans leur région ou leur pays ;

• Ont été formées sur les premiers secours.

 1.4 - UTILISATION DE PIÈCES DE RECHANGE NON ORIGINELLES

• En cas d’entretien ou de remplacement de composants de rechange, 

 

il ne faut utiliser 

QUE CEUX

 indiqués par le 

Fabricant. L'utilisation de composants différents fait non seulement déchoir la garantie du produit mais risque également de 

compromettre le bon fonctionnement de ce dernier.

• Le Fabricant n'est pas responsable des dysfonctionnements dérivant d’altérations non autorisées ou de l’utilisation de 

pièces de rechange qui ne sont pas d’origine.

 1.5 - UTILISATION NON APPROPRIÉE

• Le produit doit être utilisé uniquement pour le but pour lequel il a été construit. 

• Le Fabricant n’est pas responsable des dommages causés par un usage impropre de l’appareil.

Summary of Contents for M90W

Page 1: ...OR S SMICO PARA ELECTROV LVULAS M90W Chapter 9 3 Section 9 E N F R E S Madas Technical Manual 9 9 3 REV 1 of 6th Apr 2023 M90W I T E N F R E S Potenza assorbita Absorbed power Puissance absorb e Poten...

Page 2: ...Disegni Drawings Dessins Dise os 23 Collegamenti elettrici Electrical connections Branchements lectriques Conexiones el ctricas 24 Dimensioni tabella 1 Dimensions table 1 Dimensions tableau 1 Dimensio...

Page 3: ...normalmente chiuse aperte a riarmo manuale anche gi installate Il sensore sismico stato testato secondo ASCE 25 06 USA e TS 12884 Turchia 1 2 LEGENDA SIMBOLI ATTENZIONE Viene richiamata l attenzione...

Page 4: ...care che tutte le indicazioni presenti in targhetta siano rispettate Scollegare l alimentazione prima di procedere al cablaggio Prevedere una protezione da urti o contatti accidentali nel caso il disp...

Page 5: ...i cablaggio devono essere eseguite avendo cura di garantire il grado IP65 del prodotto Svitare le viti di fissaggio 9 e rimuovere il coperchio 10 Collegare l alimentazione ai morsetti power uilizzando...

Page 6: ...un test del sistema premere il pulsante ripristino test per almeno 5s l elettrovalvola chiuder il passaggio del gas e si accender il led di allarme di colore rosso 7 0 MANUTENZIONE DispositivoM90 Seil...

Page 7: ...2 Lotto in uscita anno 2023 settimana n 12 7634 numero progressivo commessa riferito all anno indicato 00001 numero progressivo riferito alla q t del lotto Smaltimento secondo Direttiva RAEE 2012 19 U...

Page 8: ...osion The sensor can be connected electrically to normally closed open solenoid valves with manual reset also already installed The seismic sensor has been tested in accordance with ASCE 25 06 USA TS1...

Page 9: ...efore start up make sure that all the instructions on the rating plate are observed Cut off power prior to proceeding with wiring Provide a protection against impacts or accidental contacts if the dev...

Page 10: ...dicated on the product label NOTE The wiring operations must be carried out ensuring the product s IP65 protection rating Undo the fixing screws 9 and remove the cover 10 Connect the power supply to t...

Page 11: ...tem test To run a system test press the reset test button for at least 5 second the solenoid valve will close the gas flow and the red alarm LED will light up 7 0 MAINTENANCE M90 device If the RGB LED...

Page 12: ...lanation below U2312 Lot issued in year 2023 in the 12th week 7634 progressive job order number for the indicated year 00001 progressive number referring to the quantity of the lot Disposal in accorda...

Page 13: ...trovannes normalement ferm es ouvertes r armement manuel m me d j install es Le capteur sismique a t test selon ASCE 25 06 USA TS12884 Turquie 1 2 L GENDE DES SYMBOLES ATTENTION Ce signal attirel atte...

Page 14: ...ATION Avant la mise en service veiller ce que toutes les indications pr sentes sur la plaque soient respect es Couper l alimentation avant de proc der au c blage Siledispositifestaccessible unpersonne...

Page 15: ...es op rations de c blage du connecteur doivent tre ex cut es en ayant soin de garantir l indice IP65 du produit D visser les vis de fixation 9 et ter le couvercle 10 Connecter l alimentation aux borne...

Page 16: ...un test du syst me appuyer sur le bouton de r initialisation test pendant au moins 5 s l lectrovanne fermera le passage du gaz et la LED d alarme rouge s allumera 7 0 ENTRETIEN DispositifM90 SilaLEDRG...

Page 17: ...rtie de l ann e 2023 semaine n 12 7634 num ro progressif de commande se r f rant l ann e indiqu e 00001 num ro progressif se r f rant la quantit du lot limination conform ment la Directive D E E E 201...

Page 18: ...el ctricamente a electrov lvulas normalmente cerradas abiertas de rearme manual incluso ya instaladas El sensor s smico ha sido probado seg n ASCE 25 06 EE UU TS12884 Turqu a 1 2 LEYENDA DE S MBOLOS...

Page 19: ...sible a personal no cualificado 3 2 INSTALACI N DE PARED Debe instalarse s lidamente fijado en un elemento integrado en el suelo pared cercas de mamposter a Fije tornillo no suministrados el dispositi...

Page 20: ...ciones de cableado deben realizarse garantizando el grado IP65 del producto Desenrosque los tornillos de fijaci n 9 y quite la tapa 10 Conecte la alimentaci n a los bornes utilizando los terminales pa...

Page 21: ...istema presione el pulsador restablecimiento test durante al menos 5 s la electrov lvula cerrar el paso del gas y se encender el led de alarma de color rojo 7 0 MANTENIMIENTO Dispositivo M90 Si el led...

Page 22: ...i n U2312 Lote en salida a o 2023 semana n 12 7634 n mero progresivo de pedido referido al a o indicado 00001 n mero progresivo referido a la cantidad del lote Eliminaci n seg n la Directiva RAEE 2012...

Page 23: ...switch 4 Reset Test button 5 Cable glands 6 Auxiliary LED 7 Fastening bracket 8 LED RGB 9 Cover fastening screws 10 Cover 11 Rubber gasket ES FR fig 1 1 Bo tier en plastique 2 Bornier 3 DIP switch 4...

Page 24: ...closed contact Tamper Contacte normalement ferm Tamper Contacto normalmente cerrado Tamper Pulsante Ripristino Test Push to reset Test Button Bouton reset Test Pulsador restablecimiento Test Dip Swit...

Page 25: ...ion bobine lectrique Alimentaci n bobina el ctrica fig 4 Schema elettrico elettrovalvole Normalmente aperte N A a riarmo manuale Normally open N O manual reset solenoid valve electric scheme Sch ma le...

Page 26: ...he dimensions are provided as a guideline they are not binding Les dimensions sont indicatives et non contractuelles Las dimensiones son indicativas no vinculante E D F B G A C acceleration respect to...

Page 27: ...Voltaggio Voltage Voltage Voltaje Codice Code Code C dice Installazione a parete Installation on the wall 12 Vdc 12 V 50 Hz M90W 001 24 Vdc 24 V 50 Hz M90W 005 110 V 50 60 Hz M90W 002 230 V 50 60 Hz M...

Page 28: ...ons le droit de toute modification technique et constructive Nos reservamos el derecho de realizar cualquier cambio t cnico y estructural Sede legale Via V Moratello 5 6 7 37045 Z A I Legnago VR Italy...

Reviews: