background image

21

IT

EN

FR

ES

•  Para calibrar el microinterruptor, afloje la tuerca de fijación (

4

) y coloque (enroscando o desenroscando) el anillo de regulación 

(

6

) de forma tal que, con la electroválvula en posición de cierre, el microinterruptor suministre la señal;

•  Fije el anillo de regulación (

6

) en esa posición, apretando la tuerca (

4

).

•  De esta manera, quedará instalado el kit. Abra y cierre la electroválvula (dando y quitando tensión) 2-3 veces, para comprobar 

la indicación correcta del microinterruptor;

2.3 - INSTALACIÓN EN LUGARES CON RIESGO DE EXPLOSIÓN (DIRECTIVA 2014/34/UE)

El interruptor CPI respeta la Directiva 2014/34/UE como aparato del grupo II, categoría 3G y como aparato del grupo II, categoría 

3D; como tal, es idónea para ser instalada en las zonas 2 y 22, tal como se clasifican en el anexo I de la Directiva 99/92/CE. El 

interruptor CPI 

NO DEBE

 ser utilizada en las zonas 1, 21, 0 y 20, de acuerdo con las disposiciones de la mencionada Directiva 

99/92/CE. Para determinar la clasificación y la extensión de las zonas peligrosas, consulte la norma CEI EN 60079-10-1.

El aparato, si se instala y se somete a mantenimiento respetando todas las condiciones e instrucciones técnicas referidas en 

este documento, no genera peligros específicos; en particular, en condiciones de funcionamiento normal, la electroválvula no 

emite a la atmósfera sustancias inflamables que puedan originar una atmósfera explosiva.

En el momento de la instalación y del mantenimiento es fundamental respetar las normas Ex, en concreto la EN 60079-14. La 

instalación eléctrica debe ser realizada por personal autorizado de acuerdo con las normas nacionales pertinentes.

No instale el aparato en atmósferas explosivas excepto para las zonas y los grupos de gases y polvos especificados (como 

se indica en 2.0).

La aplicación sucesiva de pintura no conductiva con espesor > 0,2 mm sobre la superficie externa, prohíbe el uso en ambientes 

con atmósferas potencialmente explosivas en las que se encuentran los gases de los grupos IIC. El espesor de la pintura debe 

ser < 2 mm para el grupo IIB.

Para el grupo III hay que tomar precauciones idóneas que eviten la acumulación de cargas electrostáticas (ej. limpieza con 

paño antiestático, etc.).

Condiciones especiales para un uso seguro

El símbolo “X” (colocado al final del modo de protección) indica condiciones de uso particulares:

•  Limpie regularmente el producto para evitar acumulaciones de polvo;

•  Debe instalarse en lugares con un riesgo bajo de impacto mecánico;

Summary of Contents for CE-51CT4873

Page 1: ...u R glement UE 2016 426 Homologaci n CE seg n EN 161 conforme con el Reglamento UE 2016 426 0051 MICROSWITCH INDICATORE POSIZIONE DI CHIUSURA CPI SWITCH CLOSED POSITION INDICATOR SWITCH CPI SWITCH MIN...

Page 2: ...2 IT EN FR ES INDICE INDEX INDEX NDICE pag Italiano 3 English 7 Fran ais 11 Espa ol 15 Disegni Drawings Dessins Dise os 19...

Page 3: ...tilizzando indirizzo e recapiti telefonici riportati in ultima pagina 1 1 DESCRIZIONE Il microswitch di segnalazione posizione di chiusura CPI SWITCH un sensore che fornisce una segnalazione alla chiu...

Page 4: ...tituzione di componenti di ricambio devono essere utilizzati SOLAMENTE quelli indicati dal fabbricante L utilizzo di componenti differenti oltre a far decadere la garanzia del prodotto potrebbe compro...

Page 5: ...un altro differente e in caso di danneggiamento il componente deve essere scartato e sostituito con uno identico ed integro L eventuale riparazione se possibile pu essere eseguita solo dal fabbricante...

Page 6: ...le condizioni e istruzioni tecniche riportate nel presentedocumento noncostituiscefontedipericolispecifici inparticolare incondizionidinormalefunzionamento non prevista dapartedell elettrovalvola l em...

Page 7: ...on cura evitando che il dispositivo possa subire urti colpi o vibrazioni Seilprodottopresentatrattamentisuperficiali es verniciatura ecc non devono essere danneggiati durante il trasporto La temperatu...

Page 8: ...he manufacturer from the address and phone numbers provided on the last page 1 1 DESCRIPTION The closed position indicator switch CPI SWITCH is a switch with normally open contact that provides a sign...

Page 9: ...PARTS To perform maintenance or change parts ONLY manufacturer recommended parts can be used Using different parts not only voids the product warranty it could compromise correct device operation The...

Page 10: ...with a different one and in the event of damage the part must be disposed of and replaced with an identical new one Any repair if possible can only be carried out by the manufacturer In the dangerous...

Page 11: ...10 1 If installed and subject to maintenance in full compliance with all conditions and technical instructions provided in this manual the device does not pose a source of specific hazards in particul...

Page 12: ...is 3 0 TRANSPORT STORAGEANDDISPOSAL During transport the material needs to be handled with care avoiding any impact or vibrations to the device If the product has any surface treatments ex painting et...

Page 13: ...adresse et les num ros de t l phone report s dans la derni re page 1 1 DESCRIPTION Le micro interrupteur de signalisation de la position de fermeture CPI SWITCH est un capteur qui fournit une signali...

Page 14: ...emplacement de composants de rechange il faut utiliser SEULEMENT ceux indiqu s par le fabricant L utilisation de composants diff rents en plus d annuler la garantie du produit pourrait compromettre le...

Page 15: ...c par un autre et en cas de dommage le composant doit tre mis au rebut et remplac par un c ble identique et intact L ventuelle r paration si possible peut tre effectu e uniquement par le fabricant Dan...

Page 16: ...dans ce document l appareil ne constitue aucune source de dangers sp cifiques en particulier en conditions de fonctionnement normal aucune mission dans l atmosph re de substance inflammable pouvant g...

Page 17: ...nt que le dispositif puisse subir des chocs coups ou vibrations Si le produit pr sente des traitements superficiels ex peinture etc ils ne doivent pas tre endommag s pendant le transport La temp ratur...

Page 18: ...direcci n y los n meros de tel fono que aparecen en la ltima p gina 1 1 DESCRIPCI N El microinterruptor de indicaci n de la posici n de cierre MICROINTERRUPTOR CPI es un sensor que avisa cuando se ci...

Page 19: ...tenimiento o sustituci n de componentes de repuesto se deben usar SOLO los indicados por el fabricante El uso de componentes diferentes adem s de invalidar la garant a del producto podr a perjudicar s...

Page 20: ...sustituir con uno diferente y en caso de que se da e el componente debe ser eliminado y sustituido por uno id ntico y completo La reparaci n si es posible puede realizarse solo por el fabricante En la...

Page 21: ...e instrucciones t cnicas referidas en este documento no genera peligros espec ficos en particular en condiciones de funcionamiento normal la electrov lvula no emite a la atm sfera sustancias inflamab...

Page 22: ...oques golpes o vibraciones Si el producto presenta tratamientos superficiales ej pintura etc no se deben da ar durante el transporte La temperatura de transporte y almacenamiento debe coincidir con la...

Page 23: ...ng nut 5 CPI connection cable 6 CPI adjustment ring nut 7 Aluminium washer 8 Microswitch fig 1 1 Corps soupape 2 Bouchon inf rieur 3 Kit CPI 4 crou de fixation CP 5 C ble de raccordement CPI 6 Bague d...

Page 24: ...e document y compris les positions des composants par ex les bobines les connecteurs etc doivent tre consid r s comme purement indicatifs ils ne sont pas contraignants et sont inclus uniquement des fi...

Reviews: