background image

16

IT

EN

FR

ES

•  Pour le réglage du microswitch, desserrer l’écrou de fixation (

4

) et positionner (en la vissant ou en la dévissant) la bague 

de réglage (

6

) de sorte qu’avec l’électrovanne en position de fermeture, le microswitch fournisse le signal ;

•  Fixer la bague de réglage (

6

) dans cette position en serrant l’écrou (

4

) ;

•  À ce point, le kit est installé. Ouvrir et fermer l’électrovanne (en donnant et en enlevant la tension) 2-3 fois pour vérifier la 

bonne signalisation du microswitch.

2.3 - INSTALLATION DANS DES LIEUX À RISQUE D’EXPLOSION (DIRECTIVE 2014/34/UE)

Le CPI switch est conforme à la Directive 2014/34/UE comme appareil du groupe II, catégorie 3G et comme appareil du groupe 

II, catégorie 3D ; en tant que tel, elle est indiquée pour être installée dans les zones 2 et 22 comme classées dans l’annexe 

I de la Directive 99/92/CE. Le CPI switch ne peut 

PAS

 être utilisée dans les zones 1, 21, 0 et 20 définies dans la directive 

99/92 / CE. Pour déterminer la qualification et l’extension des zones dangereuses, consulter la norme CEI EN 60079-10-1.

S’il est installé et soumis à l’entretien en respectant pleinement toutes les conditions et instructions techniques reportées dans 

ce document, l’appareil ne constitue aucune source de dangers spécifiques : en particulier, en conditions de fonctionnement 

normal, aucune émission dans l’atmosphère de substance inflammable pouvant générer une atmosphère explosive, n’est 

prévue de la part de l’électrovanne.

Lors de l’installation et de l’entretien, il est essentiel de respecter Ex, en particulier la norme EN 60079-14. L’installation 

électrique doit être effectuée par du personnel autorisé conformément aux normes nationales pertinentes.

Ne pas installer l’appareil en atmosphères explosives sauf pour les zones et les groupes de gaz et poussières indiqués (comme 

indiqué au paragraphe 2.0).

L’application successive d’une peinture non conductive ayant une épaisseur > 0,2 mm sur la surface externe en interdit 

l’emploi dans les environnements avec des atmosphères potentiellement explosives où sont présents les Gaz des groupes 

IIC. L’épaisseur de la peinture doit être < 2 mm pour le groupe IIB.

Pour le groupe III il faut prendre les précautions appropriées en mesure d’éviter l’accumulation de charges électrostatiques 

(ex. nettoyage avec chiffon antistatique, etc.).

Conditions spéciales pour une utilisation en sécurité

Le symbole « X » (placé à la fin du mode de protection) indique des conditions d’utilisation particulières :

• 

Nettoyer régulièrement le produit pour éviter des accumulations de poussière ;

Summary of Contents for CE-51CT4873

Page 1: ...u R glement UE 2016 426 Homologaci n CE seg n EN 161 conforme con el Reglamento UE 2016 426 0051 MICROSWITCH INDICATORE POSIZIONE DI CHIUSURA CPI SWITCH CLOSED POSITION INDICATOR SWITCH CPI SWITCH MIN...

Page 2: ...2 IT EN FR ES INDICE INDEX INDEX NDICE pag Italiano 3 English 7 Fran ais 11 Espa ol 15 Disegni Drawings Dessins Dise os 19...

Page 3: ...tilizzando indirizzo e recapiti telefonici riportati in ultima pagina 1 1 DESCRIZIONE Il microswitch di segnalazione posizione di chiusura CPI SWITCH un sensore che fornisce una segnalazione alla chiu...

Page 4: ...tituzione di componenti di ricambio devono essere utilizzati SOLAMENTE quelli indicati dal fabbricante L utilizzo di componenti differenti oltre a far decadere la garanzia del prodotto potrebbe compro...

Page 5: ...un altro differente e in caso di danneggiamento il componente deve essere scartato e sostituito con uno identico ed integro L eventuale riparazione se possibile pu essere eseguita solo dal fabbricante...

Page 6: ...le condizioni e istruzioni tecniche riportate nel presentedocumento noncostituiscefontedipericolispecifici inparticolare incondizionidinormalefunzionamento non prevista dapartedell elettrovalvola l em...

Page 7: ...on cura evitando che il dispositivo possa subire urti colpi o vibrazioni Seilprodottopresentatrattamentisuperficiali es verniciatura ecc non devono essere danneggiati durante il trasporto La temperatu...

Page 8: ...he manufacturer from the address and phone numbers provided on the last page 1 1 DESCRIPTION The closed position indicator switch CPI SWITCH is a switch with normally open contact that provides a sign...

Page 9: ...PARTS To perform maintenance or change parts ONLY manufacturer recommended parts can be used Using different parts not only voids the product warranty it could compromise correct device operation The...

Page 10: ...with a different one and in the event of damage the part must be disposed of and replaced with an identical new one Any repair if possible can only be carried out by the manufacturer In the dangerous...

Page 11: ...10 1 If installed and subject to maintenance in full compliance with all conditions and technical instructions provided in this manual the device does not pose a source of specific hazards in particul...

Page 12: ...is 3 0 TRANSPORT STORAGEANDDISPOSAL During transport the material needs to be handled with care avoiding any impact or vibrations to the device If the product has any surface treatments ex painting et...

Page 13: ...adresse et les num ros de t l phone report s dans la derni re page 1 1 DESCRIPTION Le micro interrupteur de signalisation de la position de fermeture CPI SWITCH est un capteur qui fournit une signali...

Page 14: ...emplacement de composants de rechange il faut utiliser SEULEMENT ceux indiqu s par le fabricant L utilisation de composants diff rents en plus d annuler la garantie du produit pourrait compromettre le...

Page 15: ...c par un autre et en cas de dommage le composant doit tre mis au rebut et remplac par un c ble identique et intact L ventuelle r paration si possible peut tre effectu e uniquement par le fabricant Dan...

Page 16: ...dans ce document l appareil ne constitue aucune source de dangers sp cifiques en particulier en conditions de fonctionnement normal aucune mission dans l atmosph re de substance inflammable pouvant g...

Page 17: ...nt que le dispositif puisse subir des chocs coups ou vibrations Si le produit pr sente des traitements superficiels ex peinture etc ils ne doivent pas tre endommag s pendant le transport La temp ratur...

Page 18: ...direcci n y los n meros de tel fono que aparecen en la ltima p gina 1 1 DESCRIPCI N El microinterruptor de indicaci n de la posici n de cierre MICROINTERRUPTOR CPI es un sensor que avisa cuando se ci...

Page 19: ...tenimiento o sustituci n de componentes de repuesto se deben usar SOLO los indicados por el fabricante El uso de componentes diferentes adem s de invalidar la garant a del producto podr a perjudicar s...

Page 20: ...sustituir con uno diferente y en caso de que se da e el componente debe ser eliminado y sustituido por uno id ntico y completo La reparaci n si es posible puede realizarse solo por el fabricante En la...

Page 21: ...e instrucciones t cnicas referidas en este documento no genera peligros espec ficos en particular en condiciones de funcionamiento normal la electrov lvula no emite a la atm sfera sustancias inflamab...

Page 22: ...oques golpes o vibraciones Si el producto presenta tratamientos superficiales ej pintura etc no se deben da ar durante el transporte La temperatura de transporte y almacenamiento debe coincidir con la...

Page 23: ...ng nut 5 CPI connection cable 6 CPI adjustment ring nut 7 Aluminium washer 8 Microswitch fig 1 1 Corps soupape 2 Bouchon inf rieur 3 Kit CPI 4 crou de fixation CP 5 C ble de raccordement CPI 6 Bague d...

Page 24: ...e document y compris les positions des composants par ex les bobines les connecteurs etc doivent tre consid r s comme purement indicatifs ils ne sont pas contraignants et sont inclus uniquement des fi...

Reviews: