background image

9

10

 [ENGLISH] 

[fRaNçaIS]

  

[ESPaÑOL] 

[dEUtScH]

mode volume au bout de 4 secondes ou après un nouvel appui .

 

[ES]  Botón de retraso horario: Permite el modo ajuste de retraso horario . Vuelve al modo volumen 

después de 4 segundos o si se pulsa otra vez .

 

[DE]  Zeitverzögerungstaste: Aktiviert den Modus zur Einstellung der Zeitverzögerung . Kehrt nach 4 

Sekunden oder erneutem Drücken in den Lautstärkemodus zurück .

  [EN]  Pro Logic II button: This will toggle Pro Logic II ON or OFF. LED will illuminate when Pro Logic 

II is active.

 

 

NOTE: When Dolby Pro Logic II is “on” with an audio source that is 2 channel, the audio will 

then be converted to 5 .1 channel sound . When Dolby Pro Logic II is “off” with an audio source 

that is 2 channel, the audio will remain 2 channel stereo . When the source signal is Dolby 5 .1, 

Pro Logic II is automatically disabled .

 [FR]

 

Bouton Pro Logic II : Ce bouton permet de permuter l’activation et la désactivation de Pro Logic 

II . Le voyant s’allume lorsque Pro Logic II est actif .

 

 

REMARQUE : Lorsque Dolby Pro Logic II est « activé » avec une source audio sur 2 canaux, 

l’audio est converti en canal 5 .1 . Lorsque Dolby Pro Logic II est « désactivé » avec une source 

audio sur 2 canaux, l’audio restera en stéréo bicanale . Lorsque le signal source est en Dolby 

5 .1, Pro Logic II est désactivé automatiquement .

 

[ES]  Botón Pro Logic II: Con él activará o desactivará Pro Logic II . El LED se iluminará cuando Pro 

Logic II esté activado .

 

 

NOTA: Cuando Dolby Pro Logic II está “encendido” (“on”) con una fuente de audio de 

dos canales, el audio se convertirá a sonido de canal 5 .1 . Cuando Dolby Pro Logic II 

está “desconectado” (“off”) con una fuente de audio de 2 canales, el audio continuará 

como estéreo de 2 canales . Cuando la señal fuente es Dolby 5 .1, Pro Logic II se inhabilita 

automáticamente .

 

[DE]  Pro Logic II-Taste: Schaltet Pro Logic II EIN oder AUS . LED leuchtet, wenn Pro Logic II aktiviert ist .

 

 

HINWEIS: Wenn Dolby Pro Logic II bei einer 2-kanaligen Audioquelle auf „Ein“ ist, wird der Ton 

in 5 .1 Kanalsound umgewandelt . Wenn Dolby Pro Logic II bei einer 2-kanaligen Audioquelle auf 

„Aus“ ist, bleibt der Ton auf Zwei-Kanal-Stereo . Wenn das Signal der Quelle Dolby 5 .1 ist, wird 

Pro Logic II automatisch deaktiviert .

  [EN]  DRC Dynamic Range Control: Press to toggle dynamic range control ON/OFF. LED will 

illuminate when DRC is active.

[FR]  Contrôle de plage dynamique (DRC) : Appuyez sur ce bouton pour permuter l’activation et la 

désactivation du contrôle de plage dynamique . Le voyant s’allume lorsque le contrôle de plage 

dynamique est actif .

[ES]  Control de alcance dinámico (DRC): Con él activara o desactivará el alcance dinámico . El LED 

se iluminará cuando el DRC esté activado .

[DE]  DRC - Dynamic Range Control: Schaltet Dynamic Range Control EIN/AUS . LED leuchtet, wenn 

DRC aktiviert ist .

  [EN]  5.1 Dolby Digital LED

[FR]  5 .1 Dolby Digital LED
[ES]  5 .1 Dolby Digital LED
[DE]  5 .1 Dolby Digital LED

  [EN]  DC In 

[FR]  DC In 

[ES]  DC In 

[DE]  DC In

  [EN]  Optical Port 

[FR]  Port optique 

[ES]  Puerto óptico 

[DE]  Optischer Anschluss

  [EN]  Analog 5.1 output: Connect to your 5.1 receiver. 

[FR]  Sortie analogique 5 .1 : Connexion au récepteur 5 .1 . 

[ES]  Salida análoga 5 .1: Conéctela a su receptor 5 .1 . 

[DE]  5 .1 Analogausgang: Anschluss an 5 .1 Empfänger .

  [EN]  USB Port 

[FR]  Port USB 

[ES]  Puerto USB 

[DE]  USB Anschluss

  [EN]  Headset Output

[FR]  Sorties casque
[ES]  Salida (output) para los auriculares
[DE] Headset-Ausgänge

Summary of Contents for AX PRO

Page 1: ...AX PRO User Guide ENGLISH français ESPAÑOL deutsch ...

Page 2: ...lby con sonido surround DE Dolby Surroundsound Gaming Headset EN In line Audio Control FR Contrôleur de volume ES De volumen en línea de control DE Lautstärkeregler am Kabel EN Removable Flexible Microphone FR Microphone amovible Flexible ES Microphone Détachable Flexible DE Abnezzhmbares flexibles Mikrofon EN Dolby Digital Decoder Box FR Dolby Digital Boîtier du décodeur ES Dolby Digital Caja Dec...

Page 3: ...hältlich bei store gameshark com http store gameshark com Pleather Velour EN Microphone Insertion Directions Insert the microphone into the headset by lining up the small dot on the microphone with the small dot on the headset Firmly press the microphone into place Rotate the microphone in a counterclockwise direction 90 degrees FR Sens d insertion du microphone Insérez le microphone dans le casqu...

Page 4: ...e niveau le plus faible puis augmentez le à nouveau ES Botones de sonido Para ajustar el volumen de cada canal de forma individual presione primero en los interruptores independientes del volumen y después ajuste el volumen principal Verde Azul Blanco Cian Rojo Mire las indicaciones de la parte posterior del controlador Repita esta operación para ajustar todos los campos de sonido que desee Para a...

Page 5: ...ds or if pressed again FR Bouton de décalage temporel Active le mode de réglage du décalage temporel Retourne en EN Gaming Volume Control FR Contrôle du volume du jeu ES Control de volumen del juego DE Spiellautstärkeregler FR Communication Voix Commandes et SVM de volume Utilisez ce bouton pour régler le volume des voix des autres joueurs SVM Selectable Voice Monitoring contrôle vocal sélectionna...

Page 6: ...uando Dolby Pro Logic II está desconectado off con una fuente de audio de 2 canales el audio continuará como estéreo de 2 canales Cuando la señal fuente es Dolby 5 1 Pro Logic II se inhabilita automáticamente DE Pro Logic II Taste Schaltet Pro Logic II EIN oder AUS LED leuchtet wenn Pro Logic II aktiviert ist HINWEIS Wenn Dolby Pro Logic II bei einer 2 kanaligen Audioquelle auf Ein ist wird der To...

Page 7: ...de entrada de audio Audio Eingabeformat Stereo Stéréo Estéreo Stereo Dolby Digital Stereo Audio Stereo Audio 5 1 Audio 5 1 Audio 5 1 Audio Pro Logic II Dolby Digital 5 1 DRC Stereo Stéréo Estéreo Stereo Dolby Stereo Mode Mode Dolby Stéréo Modos Dolby y Estéreo Dolby Stereo Modi N A N A N A ...

Page 8: ...nto the Decoder Box FR Brancher le casque sur le boîtier du décodeur ES Conecte los auriculares a la caja decodificadora DE Schließen Sie den headset an die decoder box an EN Be sure to connect the Xbox LIVE communication cable in the proper order A Connect Xbox LIVE cable into Xbox LIVE port on the in line controller B Connect puck side of Xbox LIVE cable into Xbox 360 compatible controller FR As...

Page 9: ...com FR Attention Vidéo d installation pas à pas disponible sur trittonusa com ES Atención Vídeo de configuración detallada disponible en trittonusa com DE Achtung Video mit schritt für schritt konfigurationsanleitung verfügbar unter trittonusa com EN New Xbox 360 HDMI VGA or Component setup can be used here FR Nouvelle Xbox 360 Il est possible d utiliser ici la configuration HDMI VGA ou composante...

Page 10: ...e que la luz Dolby Digital del controlador del audio se ilumina cuando empiece el juego o la película Para confirmar la configuración de Xbox LIVE pulse el botón Xbox Guide Button cuando se cargue un juego y vaya a Personal Settings configuración personal Voice voz Compruebe que la opción Headset Only sólo auricular esté seleccionada DE Wählen Sie auf dem Xbox Dashboard Systemeinstellungen Konsole...

Page 11: ... the Decoder Box FR Mettez en marche la console de jeu et le Boîtier du décodeur ES Encienda la consola y la caja codificadora DE Schalten Sie die Spielkonsole und die Decoder Box ein EN In the XrossMediaBar menu select System Settings Accessory Settings Audio Device Settings and set both the input and output to TRITTON AX 720 Headset You can see a visual confirmation that the microphone is functi...

Page 12: ... have been tested and conform to the requirements of the European Union Directives 2002 95 EC 2002 96 EC and 2004 108 EC Authorized signatory of the manufacturer is Mad Catz Inc 7480 Mission Valley Road Suite 101 San Diego CA 92108 2011 Mad Catz Inc 7480 Mission Valley Road Suite 101 San Diego CA 92108 U S A Mad Catz TRITTON the Mad Catz logo and the TRITTON logo are trademarks or registered trade...

Page 13: ...e produzcan interferencias en ningún lugar o con ningún uso en particular El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes 1 este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluidas aquellas que pueda causar el funcionamiento no deseado Exposición a la emisión de frecuencias de radio La potencia de sali...

Page 14: ... 2011 MAD CATZ INC ...

Reviews: