27
INVISIBLE - Völlig verdeckt liegende
Beschläge
.
Scherenstulp
ab-
längen und montieren.
Senkrecht immer einen
Mittelverschluss
i.S.
montieren (für Verriege-
lung oben notwendig!).
Abstand von Flügelfalz-
kante beachten.
(siehe
➊
)
4.
Ecklagerband
➅
einlegen und ver-
schrauben.
5. Bei der ersten
Betätigung des
Beschlags werden
die Mittelfixierungen
gelöst.
6. Bei den Getrieben muss
die
Hebesicherung
durch Ausschwenken
aktiviert werden.
* FFB und FFH von 800 mm ist eine
Empfehlung von MACO,
Angaben vom Profilhersteller
beachten!
Einbauen der Be-
schlagsteile am Flügel
INVISIBLE - Fully concealed fittings
. Crop and mount the
stay guide
. Always
mount a vertical
centre
lock
i.S.
(necessary
for the top locking point!).
Note the distance
from the sash rebate
edge.(refer to
➊
)
4. Mount and screw-fix the
corner support
➅
.
5. The centre-fixings are
undone upon operating
the fittings for the first
time.
6. The
sash lifter
on the
drive-gear must be
activated by tilting it
outwards.
* The SRW and SRH of 800mm is a
MACO recommendation, adhere to
the profile manufacturers
specifications!
Installing the sash
fittings components
INVISIBLE - Volledig verdekt liggend
beslag
.
Schaar
inkor-
ten en monteren.
Verticaal altijd een
Middensluiting
i.S.
monteren (is noodzake-
lijk voor de voor aantrek
boven in het raam!).
Afstand van de beslag-
groef in de gaten hou-
den. (zie
➊
)
4.
Hoeklagerband
➅
inleggen en verschroeven.
5. Bij 1e gebruik van het
beslag wordt de fixering
opgeheven.
6. Bij de espagnolet de
hefzekering
in de juiste
positie zetten door deze
naar links of rechts te
bewegen.
* FFB en FFH van 800 mm wordt
door MACO aanbevolen,
Mits door fabrikant anders voorge-
schreven!
Montage van de beslag-
onderdelen in het raam
INVISIBLE - Ferrures totalement sous
recouvrement
.
Têtière de compas
recouper et monter.
Verticalement toujours
utiliser un
verrouilleur
type
i.S.
en partie
haute. Veillez à respec-
ter dans la rainure, les
distances préconisées.
(voir
➊
)
4.
Fiche d’angle
➅
positionner et visser.
5. La première manœuvre
déverrouille les
blocages en position
milieu
des éléments de
ferrures.
6. Le
rehausseur
sur les
crémones doit être
activé dès la première
manœuvre.
* LFF et FFH de 800 mm est une
préconisation MACO,
Veillez à respecter les préconisa-
tions des gammistes!
Montage des élé-
ments de ferrures sur
l’ouvrant